
2022年考博英语-西南大学考前模拟强化练习题24(附答案详解).docx
21页2022年考博英语-西南大学考前模拟强化练习题(附答案详解)1. 单选题Doing research will be much easier if you have someone to bounce ideas off and to give you( )in the entire process.问题1选项A.rewardB.insuranceC.interestD.feedback【答案】D【解析】考察名词词义辨析reward “报酬”;insurance “津贴”;interest “兴趣;利息;利益”;feedback “反馈”句意:如果有人能够给你出主意,并给你反馈,那么研究起来就容易多了选项D符合题意2. 翻译题Translate the following passage into Chinese I believe that every human being has a talent-something that he can be better than anyone else. And I believe that the distinction between so-called “creative” talents and ordinary run-of-the-mill talents is an unnecessary and man-made distinction. I have known exterminators, typists, waitresses and machinists whose creative joy and self-fulfillment in their work could not by surpassed by Shakespeare’s or Einstein’sI also believe that in the process of searching, no experience is ever wasted, unless we allow ourselves to run out of hope. In my own case I had 34 different jobs before I found the right one. Many of these jobs were heartbreakingly difficult. A few of them involved working with unscrupulous and horribly unpleasant people, yet, in looking back, I can see that the most unpleasant of these jobs, in many cases, give me the biggest dividends—the most valuable preparation for my proper life work.【答案】我认为,每个人都会在某一方面比别人更有天赋。
我认为没有必要去区分所谓的“创造性”天赋和普通天赋,这些不过是认为的区分我认识的杀虫员、打字员、女服务员、机械师,他们在工作中所创造的快乐和满足感是莎士比亚和爱因斯坦都无法超越的我也相信在探索的过程中,任何经历都不会被浪费,除非我们允许自己放弃希望就我自己而言,在找到合适的那份工作之前,我尝试过34份工作,其中一些工作特别艰难少数几份工作需要和一些难以相处的人共事,但是回过头来我发现那些令人最难堪的工作给了我最丰厚的报酬—成为我正确事业生涯的最有价值的准备3. 单选题Technology has ( )the sharing information and the storage and delivery of information, thus making more information available to more people.问题1选项A.formulatedB.facilitatedC.famishedD.functioned【答案】B【解析】考察动词词义辨析Formulated “构想出,规划”; facilitated “促进,加速”;furnished “装饰,装置”;functioned “起作用”。
句意:科技加速了信息共享,储存和传输,因此让更多的人接触到更多的信息选项B符合题意4. 单选题His constant attempts to ( )his colleagues' achievement eventually caused his dismissal.问题1选项A.withdrawB.diminishC.restrainD.confine【答案】B【解析】考察动词词义辨析withdraw “收回,取回”;diminish “减少,减损”;restrain “遏制,管制”;confine “限制”句意:他不断尝试贬低他同事的成就,最终导致他被解雇了选项B符合题意5. 翻译题Translate the following short paragraphs into English理性的、勤劳的、有用的人可以分为两类:对第一类人而言,工作就是工作,娱乐 就是娱乐;对第二类人而言,工作和娱乐是相结合的前者占多数他们可以得到相应的报酬在办公室或工厂里长时间的工作,不仅能够带给他们维持生计的金钱,还带给他们一种渴求娱乐的强烈欲望,哪怕这种娱乐消遣是以最简单、最单纯的方式进行的 而第二类人则是命运的宠儿,他们的生活自然而和谐。
在他们的眼里,工作时间永远不够多,每天都是假期;而真正的假日到来时,他们总会抱怨自己有趣的休假被强行中断事实上,有一些东西对于这两类人来说都十分必要,那就是变换一下角度,改变一下环境,尝试做点不同的事情实际上,那些把工作看作娱乐的人可能需要以某种方式将工作不时地从自己的大脑里赶出去答案】Rational, industrious and useful man can be classified into two groups: for the first group, work is work and entertainment is entertainment; for the second group, work and entertainment are one. The former group are the majority. They have their corresponding payment. The long hours in the office or the factory bring enough money to support family, as well as a strong desire to obtain pleasure, even in its simplest and more modest forms. The second group are Fortune’s favored children. Their life is a natural harmony. For them the working hours are never long enough. Each day is a holiday, and when ordinary holidays come, they always complain that their interesting holidays are interrupted forcibly.In fact, it is essential for both two groups to change the outlook, atmosphere and environment and try something different. Indeed, those who regard work as entertainment should banish work from their minds in some way. 6. 单选题The mechanic jacked up the car and then ( )to change the tire.问题1选项A.advancedB.wentC.proceededD.moved【答案】C【解析】考察动词词义辨析。
advance “前进,进步”;go “去”;proceed “开始,继续进行”;move “移动”句意:这位机修工用千斤顶顶起汽车,然后换轮胎选项C符合题意7. 翻译题Read the following passage into Chinese It is simple enough to say that since books have classes fiction, biography, poetry ― we should separate them and lake from each what it is right that each should give us. Yet few people ask from books what books can give us. Most commonly we come to books with blurred and divided minds, asking of fiction that it shall be true, of poetry that it shall be false, of biography that it shall be flattering, of history that it shall enforce our own prejudices. If we could banish all such preconception when we read, what would be an admirable beginning. Do not dictate to your author, try to become him. Be his fellow worker and accomplice. If you hang back, and reserve and criticize at first, you are preventing yourself from getting the fullest possible value from what you read. But if you open your mind as widely as possible, then signs and hints of almost imperceptible finesse, from the twist and turn of the first sentences, will bring you into the presence of a human being unlike any other. Steep yourself in this, and, quaint yourself with t。
