
中岛美雪(罗马音)歌词.pdf
16页一期一会见たこともない空の色mi ta ko to mo na i so la no i lo 见たこともない海の色mi ta ko to mo na i umi no i lo 见たこともない野を越えてmi ta ko to mo na i no wo ko e te 见たこともない人に会うmi ta ko to mo na i hi to ni a u 急いで道をゆく人もありi so i de mi chi wo yu ku hi to mo a li 泣き泣き道をゆく人もna ki na ki mi chi wo yu ku hi to mo 忘れないよ远く离れてもwa su re na i yo to o ku ha na le te mo 短い日々も浅い縡(えにし )もmi ji ka i hi bi mo a sa i e ni shi mo 忘れないで私のことよりwa su re na i de wa ta shi no ko to yo ri あなたの笑颜を忘れないでa na ta no e ga o wo wa su re na i de 见たこともない月の下mi ta ko to mo na i tsu ki no shi ta 见たこともない枝の下mi ta ko to mo na i e da no shi ta 见たこともない轩の下mi ta ko to mo na i no ki no shi ta 见たこともない酒を汲むmi ta ko to mo na i sa ke wo ku mu 人间好きになりたいためにni n ge n zu ki ni na ri ta i ta me ni 旅を続けてゆくのでしょうta bi wo tsu zu ke te yu ku no de shou 一期一会のはかなさつらさi chi go i chi e no ha ka na sa tsu ra sa 人恋しさをつのらせるhi to ko i shi sa wo tsu no ra se ru 本曰、未熟者あがいてもがいて一曰(いちにち)が行(ゆ)くa.ga.i.te mo.ga.i.te. i.chi.ni.chi.ga.yu.ku. 攀登着 奋斗着 一天又一天わめいてほざいて一曰(いちにち)が行(ゆ)くwa.me.i.te. ho.za.i.te. i.chi.ni.chi.ga.yu.ku. 号叫着 呼喊着 一天又一天さからいはむかい一曰(いちにち)が行(ゆ)くsa.ka.ra.i ha.mu.ka.i i.chi.ni.chi.ga.yu.ku. 叛逆着 对峙着 一天又一天あたってくだけて一曰(いちにち)が行(ゆ)くa.ta.tte. ku.da.ke.te. i.chi.ni.chi.ga.yu.ku. 碰撞着 破灭着 一天又一天いい加减(かげん)に悟(さと)ればどうかとi.i.ka.ge.n.ni. sa.to.re.ba.do.u.ka.to. 收敛一下如何呢低(ひく)く招(まね)く诱(さそ)う蹴(け)れば手(て)の平(ひら)は返(かえ)るhi.ku.ku.ma.ne.ku.sa.so.u. ke.re.ba.te.no.hi.ra.wa.ka.e.ru. 踢开低声的劝诱最终还会回到自己手中敌(かたき)は増(ふ)えるte.ki.wa.fu.e.ru. 对手却增加了それでこうして优(やす)しい人(ひと)をおろおろと探(さが)しているんですso.re.de.ko.u.shi.te.ya.sa.shi.i.hi.to.wo. o.ro.o.ro.to.sa.ga.shi.te.i.ru.n.de.su. 所以只能像这样惶恐地寻找着和蔼的人野望(やぼう)はあるか义(ぎ)はあるか情(なさけ)はあるか耻(はじ)はあるかya.bo.u.wa.a.ru.ka. gi.wa.a.ru.ka. na.sa.ke.ha.a.ru.ka. ha.ji.wa.a.ru.ka. 有没有野心有没有义气有没有真情有没有耻辱あいにく本曰(ほんじつ)、未熟者(みじゅくもの)a.i.ni.ku.ho.n.ji.tsu. mi.jyu.ku.mo.no. 偏偏今天还不成熟わたくし本曰(ほんじつ)、未熟者(みじゅくもの)wa.ta.ku.shi.ho.n.ji.tsu. mi.jyu.ku.mo.no. 我就是今天那个不成熟的人あいにく本曰(ほんじつ)、未熟者(みじゅくもの)a.i.ni.ku.ho.n.ji.tsu. mi.jyu.ku.mo.no. 偏偏今天还不成熟わたくし本曰(ほんじつ)、未熟者(みじゅくもの)wa.ta.ku.shi.ho.n.ji.tsu. mi.jyu.ku.mo.no. 我就是今天那个不成熟的人无理(むり)してのめって一曰(いちにち)が行(ゆ)くmu.ri.shi.te. no.me.tte. i.chi.ni.chi.ga.yu.ku. 坚持着 抗争着 一天又一天のぼせてあせって一曰(いちにち)が行(ゆ)くno.bo.se.te. a.se.tte. i.chi.ni.chi.ga.yu.ku. 负重着 焦急着 一天又一天意地(いじ)はり见栄(みえ)はり一曰(いちにち)が行(ゆ)くi.ji.ha.ri. mi.e.ha.ri. i.chi.ni.chi.ga.yu.ku. 执拗着 掩饰着 一天又一天あたってくだけて一曰(いちにち)が行(ゆ)くa.ta.tte. ku.da.ke.te. i.chi.ni.chi.ga.yu.ku. 碰撞着 破灭着 一天又一天要领(ようりょう)を教(おし)えましょうかとyo.u.ryo.u.wo.o.shi.e.ma.syo.u.ka.to. 教你要领如何呢懐手(ふところで)の诱(さそ)い蹴(け)れば颜色(かおいろ)は変(か)わるfu.to.ko.ro.de.no.sa.so.i.ke.re.ba.ka.o.i.ro.wa.ka.wa.ru. 踢开冷冷的劝诱脸色就变了寄(よ)る辺(べ)は消(け)えるyo.ru.be.wa.ke.e.ru. 连依靠也没有了それでこうして道(みち)なき道(みち)をおろおろと探(さが)しているんですso.re.de.ko.u.shi.te.mi.chi.na.ki.mi.chi.wo. o.ro.o.ro.to.sa.ga.shi.te.i.ru.n.de.su. 所以只能惶恐地寻找像这样的道路野望(やぼう)はあるか义(ぎ)はあるか情(なさけ)はあるか耻(はじ)はあるかya.bo.u.wa.a.ru.ka. gi.wa.a.ru.ka. na.sa.ke.ha.a.ru.ka. ha.ji.wa.a.ru.ka. 有没有野心有没有义气有没有真情有没有耻辱あいにく本曰(ほんじつ)、未熟者(みじゅくもの)a.i.ni.ku.ho.n.ji.tsu. mi.jyu.ku.mo.no. 偏偏今天还不成熟わたくし本曰(ほんじつ)、未熟者(みじゅくもの)wa.ta.ku.shi.ho.n.ji.tsu. mi.jyu.ku.mo.no. 我就是今天那个不成熟的人あいにく本曰(ほんじつ)、未熟者(みじゅくもの)a.i.ni.ku.ho.n.ji.tsu. mi.jyu.ku.mo.no. 偏偏今天还不成熟わたくし本曰(ほんじつ)、未熟者(みじゅくもの)wa.ta.ku.shi.ho.n.ji.tsu. mi.jyu.ku.mo.no. 我就是今天那个不成熟的人宙船(so.no.fu.ne.wo.ko.i.de.yu.ke o.ma.e.na.te.de.ko.i.de.yu.ke) (o.ma.e.ga.ki.e.te.yo.ro.ko.bu.sya.ni o.ma.e.no.o.ra.wo.ma.ka.se.ru.na) (so.no.fu.newa i.ma.do.ko.ni fu.ra.fu.ra.to.u.ka.n.de.i.ru.no.ka) (so.no.fu.ne.wa i.ma.do.ko.de bo.ro.bo.ro.de.su.su.n.de.i.ru.no.ka) (sa.ga.sa.re.ma.i.to.sa.ka.ra.i.na.ga.ra) (fu.ne.wa.i.do.mi fu.ne.wa.ki.zu.mi) (su.be.de.no.su.i.fu.ga.ko.wa.re.wo.na.shi.te.ni.ge.sa.tte.mo) (so.no.fu.ne.wo.ko.i.de.yu.ke o.ma.e.na.te.de.ko.i.de.yu.ke) (o.ma.e.ga.ki.e.te.yo.ro.ko.bu.sya.ni o.ma.e.no.o.ra.wo.ma.ka.se.ru.na) (so.no.fu.ne.wa.mi.zu.ka.ra.wo.so.ra.fu.ne.to.wa.su.re.te.i.ru.no.ka) (so.no.fu.ne.wa.ma.i.a.ga.ru.so.no.to.ki.wo wa.su.re.te.i.ru.no.ka) (chi.he.i.no.ha.te chi.he.i.no.ha.te) (so.ko.ga.fune.no.ri.ri.ku.chi.ten) (su.be.te.no.mi.na.to.ga.a.ka.ri.wo.ke.shi.te.da.ma.ko.n.de.mo) (so.no.fu.ne.wo.ko.i.de.yu.ke o.ma.e.na.te.de.ko.i.de.yu.ke) (o.ma.e.ga.ki.e.te.yo.ro.ko.bu.sya.ni o.ma.e.no.o.ra.wo.ma.ka.se.ru.na) (na.n.no.shi.ke.n.no.ji.ka.n.na.n.da na.n.wo.sa.ba.ku.ha.ka.ri.na.n.da) (na.n.wo.na.ra.tte.tsu.ki.a.u.n.da na.n.ga.fu.ne.wo.u.go.ka.su.n.da) (na.n.no.shi.ke.n.no.ji.ka.n.na.n.da na.n.wo.sa.ba.ku.ha.ka.ri.na.n.da) (na.n.wo.na.ra.tte.tsu.ki.a.u.n.da na.n.ga.fu.ne.wo.u.go.ka.su.n.da) (so.no.fu.ne.wo.ko.i.de.yu.ke o.ma.e.na.te.de.ko.i.de.yu.ke) (o.ma.e.ga.ki.e.te.yo.ro.ko.bu.sya.ni o.ma.e.no.o.ra.wo.ma.ka.se.ru.na) (so.no.fu.ne.wo.ko.i.de.yu.ke o.ma.e.na.te.de.ko.i.de.yu.ke) (o.ma.e.ga.ki.e.te.yo.ro.ko.bu.sya.ni o.ma.e.no.o.ra.wo.ma.ka.se.ru.na) 空と君のあいだに君が涙のときには仆はポプラの枝になるkimi ga namida no toki ni ha poku ha bobura no eda ni naru 当你流泪的时候我就变成白杨树枝孤独な人につけこむようなことは言えなくてgodoku na hito ni tukekonu you na koto ha ienaku te 对孤独的人趁虚而入的事我说不出来君を泣かせたあいつの正体を仆は知ってたkimi wo nakase ta aitu no syoutai wo poku ha siltute da 让你哭泣的那家伙的真面目我是知道的ひきとめた仆を君は振りはらった远い夜hikitometa poku wo kimi。












