
《农妇与鹜》文言文译文及道理分析【精品文档】.doc
3页《农妇与鹜》文言文译文及道理分析注:本文经过精心编辑,部分内容来源网络,如有疑议,请联系我们处理《农妇与鹜》文言文译文及道理分析昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣熟视之,乃鹜也妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也妇奉之归,治之旬日,创愈临去,频频颔之,似谢月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多妇不忍市之,即孵,得雏成群二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也 全文翻译 从前安徽南部有一个农妇,在河边捡柴时,隐隐约约(不经意间)听到了鸟的叫声,好像在哀鸣(呻吟声),仔细一看,是一只野鸭农妇走近它,看见它的两只翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了农妇捧着野鸭回家,治疗了十天,伤口痊愈,(野鸭)临去之时,频频向农妇点头,好像是在感谢大概过了一个多月,有数十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿到集市去卖,就孵化了它们,孵出的小鸭成群到了第两年,农妇家生活小康,大概是受伤的野鸭报答的结果#from 本文来自九象,全国最大的免费范文网 end#呀! 道理 1.有付出就有回报! 2.只要我们有善心,我们的生活会越过越好!心中有爱,快乐无处不在! 3.人为善终有善报,不应以善小而不为,以恶小而为之。
4.要有博爱的心去看待事物,不要去追求回报 5.做人善良,并要知恩图报,这样才能引起别人对你的尊重 6.善有善报,恶有恶报 7.赠人玫瑰,手有余香 词语解释 1.于河边拾薪 薪:柴火; 2.熟视之 熟视:仔细看; 3.妇就之 就:靠近; 4.妇奉之归 奉:通“捧”,捧着; 5.治之旬日 旬日:十多天 6 .频频颔之 颔:名词作动词,点头; 7.妇不忍市之 市:卖; 8.得雏成群雏: 雏(chú)生下不久的;幼小的(多指鸟类):~鸡、~燕; 9.旬日:十多天 10.鹜:(wu,第四声)野鸭子 11.盖:大概 12.治:治疗。
