好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

适合朗诵的英文诗歌长篇英文诗歌朗诵精选.docx

7页
  • 卖家[上传人]:枫**
  • 文档编号:486340637
  • 上传时间:2023-03-15
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:17.52KB
  • / 7 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 适合朗诵的英文诗歌长篇英文诗歌朗诵精选   朗诵是一个依靠文艺作品文本,经过朗诵者自己的审美体验,结合有声语言的多个表现手法,对文本进行二次发明的音声演出艺术下面是xx带来的长篇英文诗歌朗诵,欢迎阅读!  长篇英文诗歌朗诵精选  挚着的求婚  TheResoluteCourtier  Prithee,sayayeorno;  Ifthou’ltnothaveme,tellmeso;  Icannotstay,  NorwillIwaitupon  Asmileorfrown.  Ifthouwilthaveme,say;  ThenIamthine,orelseIammineown.  Bewhiteorblack;Ihate  Dependenceonacheckeredfate;  Letgo,orhold;  Come,eitherkissornot:  Nowtobehot,  Andthenagainascold,  Isafantasticfeveryouhavegot.  Atediouswooisbase,  Andworsebyfarthanalonggrace:  Forwhilstwestay,  Ourlingeringspoilstheroast,  Orstomach’slost;  Norcan,norwillIstay;  ForifIsupnotquickly,Iwillfast.  Whilstwearefreshandstout  Andvigorous,letusto’t;  Alas,whatgood  Fromwrinkledmanappears,  Geldedwithyears,  Whenhisthinwheyishblood  Isfarlesscomfortablethanhistears?  挚着的求婚  请你明确吿诉我。

        对我爱还是不爱?  你微笑又不将我接纳  你皱眉又不让我离开  假如你不爱我  就请说得直接痛快;  我不能久久拖延  我不愿迟迟等候  假如你真的爱我  也请说个清楚明白;  那我的一切全部属于你  不然,我的命运另有安排  是黑就说黑  是白就说白;  我不能忍受一波三折  我厌恶听凭命运作怪  要么把我拥进怀抱  要么将我赶出门外;  不要这么忽冷忽热  你这古怪的毛病令人难解难猜  不停的求婚实在低贱  比冗长的感恩祷告更难忍耐;  我们不能久久拖延  我们不能迟迟等候  只怕炉中的晚餐也会烧焦  只怕进食的胃口全全部败坏;  若不能立即品尝  我宁可禁食守斋  趁我们年富力强  促成这磨人的情爱;  莫让时光催老容颜  莫让头发霜打雪盖  为何还要久久拖延?  为何还要迟迟等候?  拖到心里滴血万事已休  等到眼中落泪青春不再  长篇英文诗歌朗诵阅读  青春的骄傲  ThePrideofYouth  青春的骄傲  华尔德·司各特  ProudMaisieisinthewood,  Walkingsoearly;  SweetRobinsitsonthebush,  Singingsorarely.  “tellme,thoubonnybird,  whenshallImarryme?”  “whensixbrawgentlemen  kirkwardshallcarryye.”  “whomakesthebridalbed,  birdie,saytruly?”  “Thegray-headedsexton  Thatdelvesthegraveduly.  “Theglowwormo'ergraveandstone  Shalllighttheesteady;  Theowlfromthesteeplesing,  Welcome,proudlady.”  骄傲的梅西漫步林间。

        踩着晨曦;  伶俐的知更鸟栖息树丛  唱得甜蜜  “告诉我,漂亮的鸟儿  我哪年哪月穿嫁装?”--  “等到六个殡葬人  抬你上教堂  “谁为我铺新床?  好鸟儿,莫撒谎  “白发司事,兼挖墓穴  误不了你的洞房  “萤火虫幽幽闪闪  把你的坟墓照亮,送葬  猫头鹰将在塔尖高唱:  欢迎你,骄傲的姑娘  长篇英文诗歌朗诵学习  浪尖上的白鸟  THEWHITEBIRDS  ——byYeats  Wouldthatwewere,mybeloved,whitebirdsonthefoamofthesea!  Wetireoftheflameofthemeteor,beforeitcanfadeandflee;  Andtheflameofthebluestaroftwilight,hunglowontherimofthesky  Hasawakenedinourhearts,mybeloved,asadnessthatmaynotdie.  亲爱的,希望我们是浪尖上一双白鸟!  流星还未陨逝,我们已厌倦了它的闪耀;  天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光  唤醒了你我心中,一缕不死的忧伤  Awearinesscomesfromthosedreamers,dew-dabbled,thelilyandrose;  Ah,dreamnotofthem,mybeloved,theflameofthemeteorthatgoes。

        Ortheflameofthebluestarthatlingershunglowinthefallofthedew:  ForIwouldwewerechangedtowhitebirdsonthewanderingfoam:Iandyou!  露湿的百合、玫瑰梦里逸出一丝困倦;  呵,亲爱的,可别梦那流星的闪耀  也别梦那蓝星的幽光在滴露中低徊:  希望我们化作浪尖上的白鸟:我和你!  Iamhauntedbynumberlessislands,andmanyaDanaanshore  WhereTimewouldsurelyforgetus,andSorrowcomenearusnomore;  Soonfarfromtheroseandthelily,andfretoftheflameswouldwebe  Wereweonlywhitebirds,mybeloved,buoyedoutonthefoamofthesea!  我心头萦绕着无数岛屿和丹南湖滨  在那里岁月会以遗忘我们,悲伤不再来临;  转瞬就会远离玫瑰、百合和星光的侵蚀  只要我们是双白鸟,亲爱的,出没在浪花里!  。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.