好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

英语小故事带翻译-佝偻捕蝉.docx

3页
  • 卖家[上传人]:碎****木
  • 文档编号:267603955
  • 上传时间:2022-03-18
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:12.91KB
  • / 3 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 英语小故事带翻译:佝偻捕蝉一天,孔子带着弟子去楚国穿过一片树林的时候,他们看到一位驼背老人站在树下,手拿竹竿捕蝉,一粘一只,就像顺手拾来一样简单孔子问: “You are very skillful at catching cicadas. You must have followed some pattern.” “您捕蝉捕得这么娴熟,肯定把握了什么规律吧?” “That’s right!” the old man answered. 老人答复说: “The cicada is a clever little insect. It would fly away at the mere rustling of leaves in the wind. Therefore, to catch cicadas, one must, first of all, train one’s hand to hold the bamboo stick without shaking. When 2 pellets are put on the top of the bamboo stick and do not fall off, one has certain assurance in catching cicadas; when 3 pellets are put there and do not fall off, only one cicada out of ten can manage to escape; when 5 pellets are put there and do not fall off, t hen catching cicadas is as easy as picking them up at will.”“是啊!蝉是一种特别乖巧的小虫。

      一有风吹草动,它就飞掉了,所以要捕蝉,首先要练得手拿竹竿不晃动始终练到在竹竿顶端放两颗弹丸不掉下来的时候,捕蝉就有了肯定的把握;当放三颗弹丸不掉下来的时候,捕蝉就有了肯定的把握;当放三颗弹丸不掉下来的时候,捕十只蝉只会逃走一只;当放五颗弹丸不掉下来的时候,捕蝉就像顺手拾取一样简单了 He then added: 又说: “But that is not enough. One must be good at hiding oneself. Now I am standing under a tree, just like half of a tree stump, with my arm stretching out like part of a withered twig. Last of all, one must be attentive. When I am catching cicadas, I don’t think at all of the vastness of the universe, nor do I look at the numerous things around. I only see the two wings of the cicada. No matter what happens, nothing will distract my attention. As I manage to accomplish all these, I can be so skillful at catching cicadas.” “不过,这还不够,还必需擅长隐蔽自己。

      我现在站在树下,就像是半截子树桩;伸出去的手臂,就像是一段枯萎的树枝最终,还必需专心专一我捕蝉时,根本不想天地多么广阔,也不看众多万物,只观察蝉的两只翅膀,不管发生什么状况,都不会分散我的留意力由于我能够做到这些,所以捕蝉才会这样娴熟 Hearing this, Confucius turned to his disciples and said: 孔子听了,回头对他的弟子说:“Whatever you do, only when you persevere with concentrated attention and devotion, can you achieve the acme of perfection. This is the truth that this hunchbacked old man has taught us.”“无论做什么时候,只有锲而不舍,用心致志,才能到达这样出神人化的境地这就是这位驼背老人告知我们的道理。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.