经典语法总结:德语基础介词用法汇总3700字.docx
12页经典语法总结德语基础介词用法汇总3700字 Zusammenfassung der deutschen Pr?positionen1. 9个符合“静三动四”规则的介词:“静三动四”的定义----- 如果句子中的主动词表示“静态概念”,那么与其搭配的介词后面需要跟名词的第三格;如果句子中的主动词表示“动态概念”,那么与其搭配的介词后面跟名词第四格也就是说,介词后的名词格取决于主动词的性质 1 ) in : 在……里面 / 到……里面去z. B. : Ich wohne in der Schweiz. 由于wohnen表示“静态”,故in后面使用第三格Ich gehe in die Schweiz. 由于gehen表示“动态”,故in后面使用第四格 2 ) vor : 在......前面 / 在......(时间概念)之前(反义词hinter)z. B. : Das Auto steht vor dem Haus. 由于stehen表示“静态”,故vor后用第三格Ich parke das Auto vor das Haus. 由于parken表示“动态”,故用第四格PS : 当vor表示“地理概念”时,符合“静三动四”原则,这时它的反义词为hinter;而当vor表示“时间概念”时,它后面只能跟第三格,这时它的反义词为nach。
z. B. : Vor dem Abendessen muss man Hand waschen. 吃晚饭前必须洗手 3 ) hinter : 在......后面 (表示地理概念)z. B. : Hinter mir steht ein Mann. 由于stehen表示静态,故后面跟第三格Ich lege das Buch hinter den Fernseher. 我把书放到电视机后面 4 ) auf : 在......上面 (物体之间一般有接触,反义词为unter)z. B. : Das Buch liegt auf dem Tisch. 由于liegen表示静态,故用第三格Ich stelle das Buch auf den Tisch. 我把书放到桌子上,表示动态概念 5 ) unter : 在......下面 (反义词为auf或者über)z. B. : Die Katze schl?ft unter dem E?tisch. 猫睡在餐桌底下Ich stelle die Katze unter den E?tisch. 我把猫放到餐桌底下 6 ) über : 在......上方 (一般物体之间不接触,反义词为unter)z. B. : Die Lampe h?ngt über dem Kopf. 吊灯悬挂在头顶上。
Das Flugzeug fliegt über die Stadt. 飞机飞过城市上空PS : über除了表示“静三动四”以外,还有一个很重要的意思是“关于......”,这时它后面只能跟名词第四格,比如über meine Familie sprechen 谈论我的家庭 7 ) an : 紧埃着...... / 紧靠到......边上去z. B. : Meine Mutter steht am Fenster. 我母亲站在窗边Meine Mutter geht ans Fenster. 我母亲走到窗边去 8 ) neben : 在......旁边 (与an不同,neben一般表示事物之间隔开一定距离)z. B. : Neben der Polizei gibt es ein Restaurant. 警察局旁边有家餐馆Ich stelle die Zeitung neben das Buch. 我把报纸搁在书旁PS : neben除了表示“静三动四”以外,还有一个重要解释为“除了......”,这时候它后面只能跟第三格名词或代词,比如neben mir 9 ) zwischen : 在......之间 / 到......之间去 (常用zwischen...und...)z. B. : Der Hund liegt zwischen dir und mir. 这狗躺在你我之间。
Meine Mutter stellt das Buch zwischen dich und mich. 我妈把书放你我之间2. 后面只能跟第三格的介词 :( 1 ) mit : 跟...... (人) 在一起 / 使用某种交通工具 / 用于固定词组搭配z. B. : Heute Abend gehe ich mit meiner Freundin einkaufen.Jeden Morgen geht meine Tochter mit dem Bus in die Schule.Mein Chef ist mit meiner Arbeit sehr zufrieden.( 2 ) aus : 从......哪里来 / 由......(原料) 制成z. B. : Mein Onkel kommt aus den U.S.A.Der Ring ist eigentlich aus Gold. 这只戒指由黄金制成 3 ) zu : 表示方向性,到......哪里去 / 表示目的,用于...... / 用于固定词组搭配a. 当去的地点是用人称代词或者表示人的名词时,使用zu,比如zu mir gehen。
b. 当去的地点是人,并且是用该人的职业表示时,使用zu,比如 zu meinem Lehrerc. 用zu表示去某个地点,但是暗含的意思是朝那个方向去,并不一定去那个地方,比如 zu der Bank / Post / Schule,未必就去上述三个地点,只是朝所说的方向去而已d. 表示目的,Ich brauche viele Bücher zum Lesen / zum Verkaufen.e. 固定搭配,Heute Abend l?dt er mich zum Kinobesuch ein. 今晚他请我看电影 4 ) nach : 到......(国家或城市) 去 / 在......之后 (时间概念) / 根据...... / 固定搭配a. nach表示到国家去,只能用于阳性或中性国家,如果是阴性或是复数,则必须用inz. B. : Ich fahre nach China / Japan / Deutschland / Berlin / Schanghai.Ich gehe in die Schweiz / Slowakei / Türkei / die U.S.A. / die Niederlande.b. Nach dem Abendessen machen wir oft eine Pause. 晚饭后我们经常稍作休息。
c. Nach meiner Meinung ist es nicht richtig. 在我看来,这并不正确 5 ) bei : 在......(人)处 / 在......工作 / 在......时候 / 在......方面 / 固定词组搭配z. B. : Ich wohne noch bei meinen Eltern. 我还住在我父母家里Mein Bruder arbeitet bei Bosch / VW / Siemens.Beim Essen darf man nicht zu viel sprechen. 在吃饭时不宜说话过多Mein Deutschlehrer hilft mir viel beim Deutschlernen.3. 后面只能跟第四格的介词 :( 1 ) für : 为了...... (表示目的) / 赞成...... (反义词为gegen)z. B. : Jeden Morgen mache ich Frühstück für meine Kinder.Ich bin unbedingt für deinen Vorschlag. 我完全赞同你的建议 2 ) gegen : 朝向......(方向) / 朝...... / 反对...... (反义词为für)z. B. : Das Fenster steht gegen Norden / Süden / Westen / Osten.Das Taxi f?hrt gegen den Baum. 这辆出租车朝树开去。
Ich bin unbedingt gegen deinen Plan. 我完全反对你的计划 3 ) ohne : 没有...... (反义词为mit)z. B. : Ohne dich ist das Leben nicht sch?n.Ohne Kleidung darf man nicht auf die Stra?e gehen. 不穿衣服不能上街第二篇:德语介词用法汇总 4800字1. 表示时间的介词in、an和um的区别:介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in表示“较大的时间概念”,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示“较小的时间”,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示“整点”以下将逐一举例说明: z. B. In 20xx begann der Bürgerkrieg. (年份 )Im Sommer wird es normalerweise sehr hei?. ( 四季 )In Mai findet es ein Fu?ballspiel in Schanghai statt. (月份 ) In der Nacht lernt er immer zu Hause Deutsch. ( 固定用法 ) Am Sonntag geht er in der Regel nicht zur Arbeit. ( 星期几 ) Am Samstagabend lernt er zu Hause Deutsch. ( 某一天里的某个时间段 )Am 1. Oktober feiert man überall Nationalfeiertag. ( 某一天 ) Am Wochenende bleiben wir immer zu Hause. ( 周末 ) Um 4 Uhr gehen wir zusammen nach Hause. ( 整点 )PS:在上面的例句中,die Nacht这个词是阴性的,所以必须用介词in !2. 表示时间关系的介词 in、für、ab、seit这4个介词都用来表示时间概念,但是它们的区别其实很明显,如下: ( A ) in表示“在......之后”,后面跟的是一个“未来的时间段”;( B ) für中文解释为“为期......多久”,后面跟的也是一个“未来的时间段”;( C ) ab表示“从......时候开始”,后面跟的是一个“未来的时间点”; ( D ) seit表示“自从......时候开始”,后面跟的是一个“过去的时间点或者时间段”;z. B. In drei Tagen fliegen wir nach Deutschland. ( drei Tage是未来时间段 )Der Arzt hat schon gesagt, dass du für zwei Monate im Bett bleiben musst.( zwei Monate也是未来时间段 )Ab sofort koche。





