好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

法语字母和英文字母一样.doc

5页
  • 卖家[上传人]:汽***
  • 文档编号:552355666
  • 上传时间:2024-01-08
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:26KB
  • / 5 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 法语字母和英文字母一样,都是由a、b、c、d、e、f、g、h、i、j、k、l、m、n、o、p、q、r、s、t、u、v、w、x、y、z二十六个字母组成,其大小写法与英文字母相同它发音像英文的heart,只是嘴开小一点例如:table (桌子), sac (袋子), chat (猫), rat (鼠), baggage (行李), sa (他的), bras (手臂), matin (早晨)它发音像是英文的a,而发音稍尖锐些例如:cheveu (头发), deux (二), second [segon] (第二), oeuvre (工作), soeur (姐妹), heure (小时), beurre (牛油)而"eu" and "oeu"发音也类似e,oeu发音比e和eu嘴开稍大它发音像英文的"ee" ,但稍短促些例如:pipe (笛), minute (分钟), courir (跑), midi (中午), nid (巢)它有两种发音,嘴较开的o像是英文的more或for;口较闭的像是英文的go或low大部份讲法语嘴都开的,而在字尾时嘴闭例如:开口o:botte (靴子), grotte (穴), developper (发展), homme (男人) ;闭口o:velo (脚踏车), indigo (紫蓝色) 。

      u法语的"u"发音在英文里没有,不过它仍然有点像英文的bush的"u" 的发音,"ou"发音还比较接近英文的bush的"u" 的发音例如: voiture (车子), minute, humain (人类)它发音像法语的两倍的"i"例如:noyer [noi-ier] (溺水), rayer [rai-ier] (使抓破), loyer [loi-ier] (出租), pays [pai-i] (国家)强调元音’e它发音有点像英文的say的-ay,但最后结尾没有像say的"i"声其中^e发音也和它很像例如:fr’ere (兄弟), p’ere (父亲), m’ere (母亲), ’ev’enement (事件), bl’e (小麦), b^ete (野兽或愚蠢的), t^ete (头)元音与子音结合ou它发音像英文的"bush"的"u"例如:bouche (口), genou (膝盖), cou (脖子) 它发音像"oa"结合的音例如:oie (鹅), doigt [doa] (手指)au和eau它发音像"^o"例如:eau (水), bateau (船) 它发音像"^e"例如:maison [meson] (房子), j’ai (我有), lait (牛奶), mauvais (坏的) 。

      eu和oeu发音像"e"例如:feu (火), bleu (蓝色) 发音像"玉"音,但没那么重例如:aujourd’hui (今天), fruit (水果) er和et发音像" ’e"例如:boucher (屠夫), boulanger (面包师傅). 例外: hier [ier’] (昨天), et (和)例如:bon (好的) 例如:an (年) 例如:vent (风) in、ain和ein matin (早晨), main (手), pain (面包) 法语的性法语有阴阳性,un(阳性)une(阴性)是像英文的 a,le(阳性)la(阴性)是像英文的 the例如:驾驶:un conducteur;une conductrice 猫: un chat [sha] ;une chatte [shat’]狗:un chien [shi-in] ; une chienne [shien’] 例如:驾驶:le conducteur;la conductrice 猫: le chat [sha] ;la chatte [shat’]狗:le chien [shi-in] ; la chienne [shien’] 。

      而des 是不特定的复数;les 则是特定的复数例如:des tables和les tables法语的动词法语的词汇中,如果字尾为-er, -ir 或-re,表示为动词词汇例如:parler (说) chanter (唱) manger (吃) marcher (走) aller (去) ecouter (听) laver (洗) commencer (开始)finir (结束) mourir (死) courir (跑) sentir (感觉) avoir (有) venir (来) savoir (知道) vouloir (要) sourire (微笑) vivre (活) boire (喝) entendre (听) etre ( 是) conduire (驾驶) vendre (卖)动词的变格chanter (唱) :je chante [shant’] 我唱;tu chantes [shant’] 你唱;il/elle chante [shant’] 他/她唱;nous chantons [shanton] 我们唱;vous chantez [shante]你们唱/您唱;ils/elles chantent [shant’] 他/她们唱。

      Aller (去):je vais [ve] 我去;tu vas [va] 你去;il/elle va 他/她去;nous allons 我们去;vous allez 你们去或您去;ils/elles vont [von] 他/她们去finir (结束) :je finis我结束;tu finis你结束;il/elle finit 他/她结束;nous finissons 我们结束;vous finissez 你们结束或您结束;ils/elles finissent 他/她们结束venir (来) :je viens我来;tu viens你来;il/elle vient他/她来;nous venons 我们来;vous venez 你们来或您来;ils/elles viennent 他/她们来vouloir (要) :je veux我要;tu veux你要;il/elle veut 他/她要;nous voulons 我们要;vous voulez你们要或您要;ils/elles veulent他/她们要boire (喝) :je bois我喝;tu bois你喝;il/elle boit 他/她喝;nous buvons我们喝;vous buvez 你们喝或您喝;ils/elles boivent 他/她们喝。

      vendre (卖) :je vends我卖;tu vends你卖;il/elle vend他/她卖;nous vendons 我们卖;vous vendez你们卖或您卖;ils/elles vendent他/她们卖etre (是) :je suis [sui]我是;tu es [e]你是;il/elle est [e] 他/她是;nous sommes [some]我们是;vous etes [et’] 你们是或您是;ils/elles sont [son] 他/她们是avoir (有) :j’ai [je] 我有;tu as [a]你有;il/elle a他/她有;nous avons 我们有;vous avez 你们有或您有;ils/elles ont [on] 他/她们有 法语对话(一)Pierre : Bonjour. Je m’appelle Pierre. Comment t’appelles-tu ? 日安,我叫皮耶你叫什么名字?Peter : Je m’appelle Peter .我叫彼得Pierre : D’ou est-ce que tu viens ? 你从哪里来呢?Peter : Je viens d’Angleterre. Mes parents sont anglais. 我来自英国。

      我父母是英国人Pierre : Super ! Est-ce que tu viens de Londres ? 太棒了!你从伦敦来的吗?Peter : Oui. Je suis ne a Londres. 是的,我在伦敦出生Pierre : Tu parles bien francais. Moi, je ne parle pas anglais.你法语讲的很好致于我,我不会说英文二)Monsieur et Madame Dupont ont deux enfants.杜邦夫妇有两个孩子Ils ont un garcon et une fille.他们有一个儿子和一个女儿Le garcon s’appelle Pierre.男孩叫皮耶La soeur de Pierre s’appelle Caroline.皮耶的妹妹叫卡罗琳L’institutrice : Comment t’appelles-tu ?你叫什么名字呢?Pierre : Je m’appelle Pierre.我叫皮耶L’institutrice : Quel age as tu ?你几岁了呀?Pierre : J’ai dix ans.我十岁了。

      L’institutrice : Est-ce que tu as des freres et soeurs ?你有兄弟姐妹吗?Pierre : Oui. J’ai une soeur.是的我有一个妹妹L’institutrice : Quel age a t-elle ?她多大了呀?Pierre : Elle a huit ans.她八岁了L’institutrice : Quel est ton nom de famille ?你姓什么呢?Pierre :Dupont .杜邦L’institutrice : Ou est-ce que tu habites ?你住哪里呢?Pierre : J’habite a Toulouse .我住在土鲁士令人惊异的是,英语借入这么大剂量的外国词汇,竟能轻而易举地将其化为己有,以至于事先没经人指点过的读者,当词源学家给他指出像curb,rob,poor, faith,government, tax, religion, payer, prison, goal, army, navy, peace, enemy, soldier, coat, button, blue等一类的词是来自法语时,会表现出吃惊的样子。

      在现代英语时期,法语词仍源源不断进入英语1660年英国王政复辟,社会同气靡丽,王室贵族崇尚法国文化,以说法语为时髦风雅,大批法语词被吸收进英语,大多涉及军事、商业、艺术、饮食等,反映出统治阶级的生活方式,如dragoon(龙骑兵),parole(假释),ballet(芭蕾舞),burlesque(滑稽剧),champagne(香槟酒),coquette(卖弄风情的女人),liaison(联络),cortege(随从),demarche(外交新方针),décor(舞台装置),forte(强音),soup(汤) 十八世纪引入英语的法语词则以军事、外交为主,也有些词反映了1789年法国资产阶级革命下面是一些比较常用的词:guillotine(断头台),regime(政体),corps(军用。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.