
2021年屠格涅夫《乞丐》《白菜汤》阅读答案(2)_1.docx
10页资料来源:来自本人网络整理!祝您工作顺利!2021年屠格涅夫《乞丐》《白菜汤》阅读答案(2) 屠格涅夫《乞丐》《白菜汤》阅读答案(2)文章来自:爱师网 乞丐 屠格涅夫 我在街上走着……一个乞丐——一个衰弱的老人拦住了我 红肿的、流着泪水的眼睛,发青的嘴唇,粗糙、褴褛的衣服,龌龊的伤口……呵,贫困把这个不幸的人熬煎成了什么样子啊! 他向我伸出一只红肿、肮脏的手……他呻吟着,他喃喃地恳求关心 我伸手搜寻自己身上全部口袋……既没有钱包,也没有怀表,甚至连一块手帕也没有……我随身什么东西也没有带 但乞丐在等待着……他伸出来的手,微微地摇摆着和抖颤着 我惘然无措,惶惑担心,紧紧地握了握这只肮脏的、颤抖的手……“请别见怪,兄弟;我什么也没有带,兄弟〞 乞丐那对红肿的眼睛注视着我;他发青的嘴唇微笑了一下——接着,他也照样紧握了我的变得冷起来的手指 “哪儿的话,兄弟,〞他吃力地说道,“这也应当感谢啦这也是一种施舍啊,兄弟〞 我明白,我也从我的兄弟那儿得到了施舍〔黄伟经译〕 白菜汤 屠格涅夫 一个农家的寡妇死掉了她的独子,这个二十岁的青年是全村庄里最好的工人。
农妇的不幸遭受被地主太太知道了太太便在那儿子下葬的那一天去探问他的母亲 那母亲在家里 她站在小屋的中央,在一张桌子前面,伸着右手,不慌不忙地从一只漆黑的锅底舀起淡薄的白菜汤来,一调羹一调羹地吞下肚里去,她的左手无力地垂在腰间 她的脸颊很消瘦,颜色很暗,眼睛红肿着……然而她的身子却挺得笔直,像在教堂里一样 “呵,天呀!〞太太想道,“她在这种时候还可以吃东西!她们这种人真是心肠硬,全都是一样!〞 这时候太太记起来了,几年前她死掉了九岁的小女儿以后,她很哀思,她不愿住到彼得堡郊外漂亮的别墅去,她宁愿在城里度过整个夏天然而这个女人却还连续在喝她的白菜汤 太太究竟忍不住了达地安娜,〞她说,“啊呀,你真叫我惊讶!莫非你真不喜爱你儿子吗?你怎么还有这样好的胃口?你怎么还可以喝这白菜汤?〞 “我的瓦西亚死了,〞妇人宁静地说,悲伤的眼泪又沿着她憔悴的脸颊流出来,“自然我的日子也完了,我活活地给人把心挖了去然而汤是不该糟蹋的,里面放有盐呢〞 太太只是耸了耸肩,就走开了在她看来,盐是不值钱的东西〔巴金译〕 5.选文中的乞丐和农妇都很不幸,他们的不幸分别表如今哪里?请简要答复。
〔4分〕 ▲ 6.《乞丐》中“我〞称乞丐为“兄弟〞,《白菜汤》中地主太太在心里暗称农妇为“她们这种人〞,这两个称呼分别表达了“我〞和地主太太怎样的感情?〔4分〕 ▲ 7.下面是同一个句子的不同译文,阅读后答复括号中的问题〔6分〕 〔1〕①他发青的嘴唇微笑了一下——接着,他也照样紧握了我的变得冷起来的手指 ②〔他〕两片青色的嘴唇浅浅一笑——他也紧紧地捏了捏我冰冷的手指〔王智量译〕 〔请任选一句,说说加点局部表现了人物怎样的心理〕 我选句▲ 文章来自:爱师网 乞丐 屠格涅夫 我在街上走着……一个乞丐——一个衰弱的老人拦住了我 红肿的、流着泪水的眼睛,发青的嘴唇,粗糙、褴褛的衣服,龌龊的伤口……呵,贫困把这个不幸的人熬煎成了什么样子啊! 他向我伸出一只红肿、肮脏的手……他呻吟着,他喃喃地恳求关心 我伸手搜寻自己身上全部口袋……既没有钱包,也没有怀表,甚至连一块手帕也没有……我随身什么东西也没有带 但乞丐在等待着……他伸出来的手,微微地摇摆着和抖颤着 我惘然无措,惶惑担心,紧紧地握了握这只肮脏的、颤抖的手……“请别见怪,兄弟;我什么也没有带,兄弟。
〞 乞丐那对红肿的眼睛注视着我;他发青的嘴唇微笑了一下——接着,他也照样紧握了我的变得冷起来的手指 “哪儿的话,兄弟,〞他吃力地说道,“这也应当感谢啦这也是一种施舍啊,兄弟〞 我明白,我也从我的兄弟那儿得到了施舍〔黄伟经译〕 白菜汤 屠格涅夫 一个农家的寡妇死掉了她的独子,这个二十岁的青年是全村庄里最好的工人 农妇的不幸遭受被地主太太知道了太太便在那儿子下葬的那一天去探问他的母亲 那母亲在家里 她站在小屋的中央,在一张桌子前面,伸着右手,不慌不忙地从一只漆黑的锅底舀起淡薄的白菜汤来,一调羹一调羹地吞下肚里去,她的左手无力地垂在腰间 她的脸颊很消瘦,颜色很暗,眼睛红肿着……然而她的身子却挺得笔直,像在教堂里一样 “呵,天呀!〞太太想道,“她在这种时候还可以吃东西!她们这种人真是心肠硬,全都是一样!〞 这时候太太记起来了,几年前她死掉了九岁的小女儿以后,她很哀思,她不愿住到彼得堡郊外漂亮的别墅去,她宁愿在城里度过整个夏天然而这个女人却还连续在喝她的白菜汤 太太究竟忍不住了达地安娜,〞她说,“啊呀,你真叫我惊讶!莫非你真不喜爱你儿子吗?你怎么还有这样好的胃口?你怎么还可以喝这白菜汤?〞 “我的瓦西亚死了,〞妇人宁静地说,悲伤的眼泪又沿着她憔悴的脸颊流出来,“自然我的日子也完了,我活活地给人把心挖了去。
然而汤是不该糟蹋的,里面放有盐呢〞 太太只是耸了耸肩,就走开了在她看来,盐是不值钱的东西〔巴金译〕 5.选文中的乞丐和农妇都很不幸,他们的不幸分别表如今哪里?请简要答复〔4分〕 ▲ 6.《乞丐》中“我〞称乞丐为“兄弟〞,《白菜汤》中地主太太在心里暗称农妇为“她们这种人〞,这两个称呼分别表达了“我〞和地主太太怎样的感情?〔4分〕 ▲ 7.下面是同一个句子的不同译文,阅读后答复括号中的问题〔6分〕 〔1〕①他发青的嘴唇微笑了一下——接着,他也照样紧握了我的变得冷起来的手指 ②〔他〕两片青色的嘴唇浅浅一笑——他也紧紧地捏了捏我冰冷的手指〔王智量译〕 〔请任选一句,说说加点局部表现了人物怎样的心理〕 我选句▲,文章来自:爱师网 乞丐 屠格涅夫 我在街上走着……一个乞丐——一个衰弱的老人拦住了我 红肿的、流着泪水的眼睛,发青的嘴唇,粗糙、褴褛的衣服,龌龊的伤口……呵,贫困把这个不幸的人熬煎成了什么样子啊! 他向我伸出一只红肿、肮脏的手……他呻吟着,他喃喃地恳求关心 我伸手搜寻自己身上全部口袋……既没有钱包,也没有怀表,甚至连一块手帕也没有……我随身什么东西也没有带。
但乞丐在等待着……他伸出来的手,微微地摇摆着和抖颤着 我惘然无措,惶惑担心,紧紧地握了握这只肮脏的、颤抖的手……“请别见怪,兄弟;我什么也没有带,兄弟〞 乞丐那对红肿的眼睛注视着我;他发青的嘴唇微笑了一下——接着,他也照样紧握了我的变得冷起来的手指 “哪儿的话,兄弟,〞他吃力地说道,“这也应当感谢啦这也是一种施舍啊,兄弟〞 我明白,我也从我的兄弟那儿得到了施舍〔黄伟经译〕 白菜汤 屠格涅夫 一个农家的寡妇死掉了她的独子,这个二十岁的青年是全村庄里最好的工人 农妇的不幸遭受被地主太太知道了太太便在那儿子下葬的那一天去探问他的母亲 那母亲在家里 她站在小屋的中央,在一张桌子前面,伸着右手,不慌不忙地从一只漆黑的锅底舀起淡薄的白菜汤来,一调羹一调羹地吞下肚里去,她的左手无力地垂在腰间 她的脸颊很消瘦,颜色很暗,眼睛红肿着……然而她的身子却挺得笔直,像在教堂里一样 “呵,天呀!〞太太想道,“她在这种时候还可以吃东西!她们这种人真是心肠硬,全都是一样!〞 这时候太太记起来了,几年前她死掉了九岁的小女儿以后,她很哀思,她不愿住到彼得堡郊外漂亮的别墅去,她宁愿在城里度过整个夏天。
然而这个女人却还连续在喝她的白菜汤 太太究竟忍不住了达地安娜,〞她说,“啊呀,你真叫我惊讶!莫非你真不喜爱你儿子吗?你怎么还有这样好的胃口?你怎么还可以喝这白菜汤?〞 “我的瓦西亚死了,〞妇人宁静地说,悲伤的眼泪又沿着她憔悴的脸颊流出来,“自然我的日子也完了,我活活地给人把心挖了去然而汤是不该糟蹋的,里面放有盐呢〞 太太只是耸了耸肩,就走开了在她看来,盐是不值钱的东西〔巴金译〕 5.选文中的乞丐和农妇都很不幸,他们的不幸分别表如今哪里?请简要答复〔4分〕 ▲ 6.《乞丐》中“我〞称乞丐为“兄弟〞,《白菜汤》中地主太太在心里暗称农妇为“她们这种人〞,这两个称呼分别表达了“我〞和地主太太怎样的感情?〔4分〕 ▲ 7.下面是同一个句子的不同译文,阅读后答复括号中的问题〔6分〕 〔1〕①他发青的嘴唇微笑了一下——接着,他也照样紧握了我的变得冷起来的手指 ②〔他〕两片青色的嘴唇浅浅一笑——他也紧紧地捏了捏我冰冷的手指〔王智量译〕 〔请任选一句,说说加点局部表现了人物怎样的心理〕 我选句▲文章来自:爱师网 〔2〕①她站在小屋的中央,在一张桌子前面,伸着右手,不慌不忙地从一只漆黑的锅底舀起淡薄的白菜汤来,一调羹一调羹地吞下肚里去,她的左手无力地垂在腰间。
②贵妇人见她站在茅屋中间的桌子前面,用右手(左手无力地低垂着)不慌不忙、从沉着容地从熏黑的陶罐底里舀取淡薄的菜汤,一勺一勺喝进肚里〔张守仁译〕 〔句中加点词“吞下〞和“喝进〞,你认为哪一个翻译得更好请结合上下文谈谈理由〕 ▲ 8.《乞丐》中的“我〞能与乞丐的手紧紧地握在一起,《白菜汤》中的地主太太却无法理解农妇喝白菜汤的行为有人批判地主太太缺乏怜悯心,但也有人提出不同看法你的看法如何?请结合文章内容简述理由〔4分〕 ▲ 参考答案:爱师网整理 5.乞丐的不幸表如今他贫困、有疾病、衰弱、孤独农妇的不幸表如今她失子、丧夫、贫困、孤独、不被人理解 评分标准:共4分,各写出一点即可 6.“我〞称乞丐为“兄弟〞,表达了“我〞对乞丐的怜悯、理解、敬重、愧疚地主太太称农妇为“她们这种人〞,表达了地主太太的惊异、不解、轻视〔不屑、轻视〕 评分标准:共4分,各写出两点,意对即可 7.〔1〕示例:我选①句,“紧握〞是紧紧地握着的意思,用在这里,说明乞丐听到我称他为“兄弟〞后,内心布满感谢,遗忘了自己乞丐的身份,把“我〞也当成了兄弟 我选②句,“紧紧〞说明他感受到了“我〞的怜悯和敬重,内心布满感谢;“捏了捏〞说明他顾及到自己的身份,担忧自己肮脏的手弄脏了“我〞。
这也是对“我〞的一种敬重 评分标准:共3分,意对即可 〔2〕示例一:我认为“吞下〞翻译得更好因为“吞下〞写出了农妇很吃力但很努力地咽白菜汤的情景,这更能表现她失子后的哀痛和对放了盐的白菜汤的珍惜 示例二:我认为“喝进〞翻译得更好因为这句话是以贵妇人的视角来写的,她无法真正理解农妇当时的哀痛和真实的生活状态,所以她眼中的农妇是沉着地“喝进〞白菜汤 评分标准:共3分,观点1分,理由合理2分 8.示例一:地主太太缺乏怜悯心,因为她看到失去儿子的农妇喝白菜汤,不但没有劝慰她,还责怪她心肠硬 示例二:地主太太是有怜悯心的,因为她得知农妇的不幸遭受后,便在农妇儿子下葬的那一天主动去探望农妇 示例三:地主太太有怜悯心,但她无法真正走进穷人的世界因为身份地位的差异,她无法理解农妇喝白菜汤的行为,这也是情有可原的 评分标准:按层级给分,意思根本同于“示例一〞,给2分;意思根本同于“示例二。












