好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

英文跨文化交际课件.ppt

36页
  • 卖家[上传人]:博****1
  • 文档编号:608306719
  • 上传时间:2025-05-25
  • 文档格式:PPT
  • 文档大小:569KB
  • / 36 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,Chapter,5,Social,Interaction,10/14/2024,1,Role,behavior expected of someone who holds a particular status,Role set,a number of roles attached to a single status,10/14/2024,2,By the end of this chapter,you should be able to:,1.have a better understanding of the conventions and expectations of different cultures in areas such as:,Forms of address,Greetings,Farewells,Complimenting and responding,Inviting,Paying for a meal,Showing hospitality,Disagreeing,etc.,10/14/2024,3,2.be more aware of your own behavior patterns and how they are shaped by Chinese culture.,3.know how to avoid or lessen misunderstanding in intercultural communication and be able to convey your ideas more successfully.,10/14/2024,4,A.,The young lady Marilyn in America addresses her mother-in-law by her first name,Ellen.How do you account for this?Could the same thing happen in China?Why?,B.,In China we address a stranger with an advanced age Grandpa or Grandma.Why do we do so since that stranger is not connected to us by blood?How does this sound to an English ear?,C.,We Chinese routinely use many position-linked or occupation-linked titles to address people,such as,wang jinling,(王经理),ma juzhang,(马局长),zhang zhuren,(张主任),li yisheng,(李医生),etc.Do Americans have similar customs?,Activity 1,Forms of address,10/14/2024,5,Case study,A Situation:What to say,E.G.,A conversation between Susan and Mrs.Zhang,her mother-in-law,at the airport when leaving China.The husband is interpreting for them.,10/14/2024,6,Susan:,Mrs.Zhang,come to New York if you want.,Husbands translation:,妈妈,您,可一定要来纽约看看。

      Mother:,不去了,,给你们,添麻烦,Husbands translation:,Oh,it depends on the physical condition.,Susan:,Yes,oh thanks for,your,delicious food,I like them very much.,Husbands translation:,谢谢,妈妈,给我们做了那么多好吃的Mother:,自家人,谢什么,苏珊,你以后可不要再减肥了,身体健康才最重要哪!,Husbands translation:,Its my pleasure,Susan,I hope you become even more beautiful.,Susan:,Thank,you,!The same to,you,.,Husbands translation:,谢谢,妈妈,,我祝,您,身体健康Mother:,谢谢,谢谢10/14/2024,7,Doctor,Professor,Judge,Preseident,Senator,Governer,Mayor,Colonel,Captain,etc.,Activity 1,Forms of address,10/14/2024,8,Work in pairs.List some common forms of greeting among the English-speaking people and Chinese people.then try to spot some differences,if there are any.,Chinese culture is relation-oriented.Maintaining or promoting relation calls for something interpersonal,so it is quite acceptable in China to greet each other by asking private questions,while English people have a very strong sense of privacy.,Activity 2,Greetings,10/14/2024,9,“Good-bye”or“Bye-Bye”is acceptable both in English and Chinese,and it is a very formal way.English people also say“See you”,“See you later”,“Good night”,and“Have a nice day”.,Those expressions convey less personal concerns than Chinese routines such as“Walk slowly”,“Stay longer”.,Activity 3,F,arewells,10/14/2024,10,Compliments,and praises are of great social functions.Concerning compliments and compliment responses,the pragmatic rules are various in different cultures.,In American culture,the topic of compliments can be varied.Their response to compliments is positive.Chinese people are shy to compliment others and also shy to accept compliments.,Activity 4Compliments and responses,10/14/2024,11,A.A Canadian woman acquaintance of a Chinese art teacher asked him to look over an article that she had written about Chinese painting.He agreed,but added something politely.What do you think he would like to add?,B.,A famous Chinese actress married a German.One day when she was acting,her husband was there watching,saying again and again that she was the best actress.The actress colleagues present asked her afterwards to tell her husband not to praise his own wife like that in public.On learning this,the German wondered what he did wrong.,Activity 4Compliments and responses,10/14/2024,12,Activity 5 Inviting,Now study the following statements and think how you would respond to each of them.Discuss in small groups.,Lets get together,soon,.,I haven t seen you for a long time.You must come round for dinner,sometime,.,Its good seeing you.Ill invite you to tea,later,.,Im going to give a party this weekend.,Come if you like,.,How about,joining us for dinner this Friday night?,10/14/2024,13,Activity 6 Footing the Bill,Task 1:Whose Treat?,Situation:When someone suggests going for a meal,whos going to pay the bill?,Task 2:Customs and Language,Task 3:Meaning from Context,go Dutch,pool ones money,pick up the tab,buy ones round,10/14/2024,14,Activity 7Showing Hospitality in Different Ways,Task 1:Too modest?-When“No”Does not Mean No.,We Chinese usually say“no”when somebody offers,something,because,_.,After we say“no”,we usually _,but that never happens in a foreigners home.,If the host just brings the food or drink and ignores our“no”,we will_.,10/14/2024,15,Activity 7Showing Hospitality in Different Ways,Task 2:Sharing Knowledge:Yes and No,The Japanese word“,Hai,”,Different ways of 。

      点击阅读更多内容
      相关文档
      【全国硕士研究生入学统一考试政治】2020年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2015年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2010年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】1996年政治考研真题(理科)及参考答案.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2001年政治考研真题(理科)及参考答案.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2016年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2000年政治考研真题(文科)及参考答案.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】1997年政治考研真题(理科)及参考答案.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2007年考研政治真题.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】1997年政治考研真题(文科)及参考答案.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2004年考研政治真题.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2003年考研政治真题.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2019年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2009年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2001年政治考研真题(文科)及参考答案.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2021年考研政治真题.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2014年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2018年考研政治真题.docx 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2008年考研政治真题.doc 【全国硕士研究生入学统一考试政治】2011年考研政治真题.docx
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.