好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

郭锡良版古代汉语译文.doc

21页
  • 卖家[上传人]:hs****ma
  • 文档编号:452900608
  • 上传时间:2022-07-25
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:76.50KB
  • / 21 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 古代汉语文选参考译文第一单元巫山、巫峡江水又东,迳巫峡,杜宇所凿以通江水也郭仲产云:“按地理志,巫山在县西南,而今县东有巫山,将郡县居治无恒故也!”江水历峡,东,迳新崩滩此山汉和帝永元十二年崩,晋太元二年又崩当崩之日,水逆流百余里,涌起数十丈今滩上有石,或圆如箪,或方似笥,若此者甚众,皆崩崖所陨,致怒湍流,故谓之新崩滩其颓岩所余,比之诸岭,尚为竦桀译文】长江继续向东流,经过巫峡巫峡是杜宇王时派人凿开用来通江水的郭仲产说:“按照《汉书·地理志》,巫山在巫山县城西南,可是现在巫山在巫山县城的东边,这大概是郡县政府所在地不固定的缘故吧!”长江经过巫峡,往东流去,经过新崩滩这山在汉和帝永元十二年崩塌过一次,晋太元二年又崩塌过一次崩塌的时候,水倒流一百多里,掀起几十丈高的浪头现在滩上的石头,有些圆的象箪,有些方的象笥,象这样一类的多得很,都是崩塌的山崖上滚落下来的,使得湍急的江水更是汹涌,所以叫它做新崩滩那崩塌的山崖剩下的部分,比起其他各个山岭,还算是高耸突出的其下十余里,有大巫山,非惟三峡所无,乃当抗峰岷峨,偕岭衡疑;其翼附群山,并概青云,更就霄汉辨其优劣耳!神孟凃所处《山海经》曰:“夏后启之臣孟凃,是司神于巴,巴人讼于孟凃之所,其衣有血者执之,是请生,居山上,在丹山西。

      郭景纯云:“丹山在丹阳,属巴丹山西即巫山者也译文】新崩滩下去十多里,有大巫山,它的高不只是三峡所没有,而且可以跟岷山、峨眉山争高低,同衡山、九疑山相并列;它遮护统领周围的各个山峰,高与云平,还要到霄汉去衡量它们的高低啊!神入孟凃就居住在这大巫山上《山海经》记载:“夏朝君主启的臣子孟凃,这人在巴地主管神灵之事巴地的人到孟凃那里诉讼,孟凃把那衣服上有血的人抓起来了,被抓的人请求饶命,孟凃赦免了他,让他居住在这丹山的西边郭景纯给《山海经》作注说:“丹山在丹阳,属巴地丹山西就是巫山又帝女居焉宋玉所谓:“天帝之季女,名曰瑶姬,未行而亡,封于巫山之阳精魂为草,寔为灵芝所谓“巫山之女,高唐之阻,旦为为云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下’旦早视之,果如其言故为立庙,号朝云焉其间首尾百六十里,谓之巫峡,盖因山为名也译文】天帝的女儿也住在那里宋玉所说:“天帝最小的女儿名叫瑶姬,未出嫁就死了,埋在巫山的南面灵魂变成草,这就是灵芝记载“神女离别楚怀王时自叙:‘巫山神女,住在巫山险要的地方,早上变为朝云,晚上变为雨雾,早早晚晚,都在阳台山的下面’第二天早晨去看,果然象神女所说因此楚怀王为神女立庙,叫做朝云’这一段从头到尾全长一百六十里,叫做巫峡,是根据巫山而得名的。

      自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处重岩叠嶂,隐天蔽日;自非亭午夜分,不见曦月至于夏水襄陵,沿泝阻绝;或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也译文】在整个三峡七百里地当中,江两岸一个山峰连着一个山峰,一点空缺的地方也没有层层叠叠的高山险峰,挡住了天空,遮蔽了太阳;除非在正午或半夜,否则就看不见太阳或月亮到了夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行的船都被阻绝了偶或皇帝有命令须急速传达,有时候早上从白帝城出发,晚上就到了江陵,这中间一千二百里路,即使骑着快马,驾着长风,和行船比起来也不算快春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影;绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间;清荣峻茂,良多趣味每至晴初霜旦,林寒涧肃;常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”【译文】春冬两季,这一带有洁白的急流,碧绿的深潭,回旋着的清流,倒映着的影子;极高的山顶上长满了形状奇特的柏树,从山崖上流下来的泉水和瀑布从那儿飞速冲刷而下;水清,树荣,山高,草茂,的确富有吸引人、使人感到愉快的特色每到秋天雨后刚晴或者下霜天的早晨,山林中气候寒冷,山沟里气氛清泠;常常有山高处的猿猴拉长声音呼叫,叫声象—种悠长的歌曲非常凄凉特别,空旷的山谷传送着猿啼的回声,悲哀宛转很久才消失。

      所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”王子坊自退酤以西,张方沟以东,南临洛水,北达芒山,其间东西二里,南北十五里,并名为寿丘里,皇宗所居也,民间号为王子坊译文】从退酤以西,张方沟以东,南面靠近洛水,北面到达芒山,东西宽二里,南北长十五里的一块市区,总的取名叫做“寿丘里”这是皇帝宗族居住的地方,民间称它为王子坊当时四海晏清,八荒率职,缥囊纪庆,玉烛调辰,百姓殷阜,年登俗乐鳏寡不闻犬豕之食,茕独不见牛马之衣译文】当时全国安定太平,八方边远部族都遵循职守,文章著作记载着国家的吉庆,和光普照调节着风雨气候,老百姓殷实富庶,庄稼丰收,民俗欢乐没有听说过贫苦无靠的人吃给猪狗吃的东西,没有看见过孤独无依的人穿给牛马遮体的衣服于是帝族王侯、外戚公主,擅山海之富,居川林之饶,争修园宅,互相夸竞崇门丰室,洞户连房,飞馆生风,重楼起雾高台芳榭,家家而筑;花林曲池,园园而有莫不桃李夏绿,竹柏冬青译文】在这个时候,皇帝宗族、王公诸侯、外戚公主占据着物产富饶、景色幽美的地方他们争相修建园林住宅,彼此夸耀,比赛豪华高门大屋,内宅深幽,房屋连着房屋,巨大的建筑物高耸空中,好象风从中产生,雾从中兴起似的。

      每一家都建了高大的楼台、芬芳的亭榭;每座园中都有花木、曲池没有一处不是夏季桃李茂绿,冬季竹柏长青的译文】而河间王琛最为豪首,常与高阳争衡造文柏堂,形如徽音殿置玉井金罐,以金五色绩为绳妓女三百人,尽皆国色;有婢朝云,善吹篪,能为团扇歌、陇上声译文】河间王元琛要算是居豪华奢侈的首位,经常和高阳王比赛奢华,他建造了文柏堂,形状象皇宫里的徽音殿置造了玉石砌的水井和黄金做的水罐,并且用五色金丝搓成井绳养了三百个歌妓舞女,都是全国最美的女子有个婢女叫朝云,擅长吹篪,能演唱吴地的团扇歌和陇上的曲调琛为秦州刺史,诸羌外叛,屡讨之,不降琛令朝云假为贫妪,吹篪而乞诸羌闻之,悉皆流涕,迭相谓曰:“何为弃坟井,在山谷为寇也?”即相率归降秦民语曰:“陕马健儿,不如老妪吹篪译文】元琛做秦州刺史时,羌民在边疆纷纷叛乱,元琛多次征讨他们,他们都不投降于是元琛就命朝云装扮成贫苦的老妇人,吹着篪乞讨,羌民听到怀乡的篪声,全都流下了眼泪,纷纷说:“我们为什么要离开祖坟和乡里,在这山谷里做盗寇呢?”马上一个领着一个来归降秦民俗话说:“骑快马的士兵,还不如吹篪的老妇人琛在秦州,多无政绩遣使向西域求名马,远至波斯国,得千里马,号曰“追风赤骥”。

      次有七百里者十余匹,皆有名字以银为槽,金为锁环诸王服其豪富琛常语人云:“晋室石崇乃是庶姓,犹能雉头狐腋,画卵雕薪,况我大魏天王,不为华侈?”【译文】元琛做秦州刺史时,很无政绩却派遣使者到西域一带寻求名马,远到波斯国才找到匹千里马,称它为“追风赤骥”次一等日行七百里的好马有十多匹,都给起了名字他用白银做成马槽,用黄金打成锁链众王侯都叹服他的豪富元琛常常对人说:“晋朝的石崇只是庶姓富翁,还能穿用雉头毛和狐腋皮做成的衣服,在吃的蛋上画图画,在烧的柴上雕花纹,何况我这大魏天王的子孙,难道不该享受豪华奢侈吗?”造迎风馆于后园牕户之上,列钱青琐,玉凤衔铃,金龙吐佩素柰朱李,枝条入檐,伎女楼上,坐而摘食译文】于是在后园建造了迎风馆馆内门窗上都雕了排列的钱币图案和青色连环文,建筑物上镶嵌着口衔吊铃的玉凤和口衔佩饰的金龙挂满白色苹果和红色李子的枝条伸到屋檐下,歌妓舞女们在楼上坐着可随手摘食琛常会宗室,陈诸宝器,金瓶银瓮百余口,瓯、檠、盘、盒称是自余酒器,有水晶钵、玛瑙杯、琉璃碗、赤玉巵数十枚作工奇妙,中土所无,皆从西域而来又陈女乐及诸名马复引诸王按行府库,锦罽珠玑,冰罗雾縠,充积其内绣、缬、紬、绫、丝、綵、越、葛、钱、绢等,不可数计。

      琛忽谓章武王融曰:“不恨我不见石崇,恨石崇不见我!”【译文】元琛曾经邀请皇族亲友来家聚会,把各种珍贵的器皿陈列出来,金瓶银瓮就有一百多口,贵重的瓯、檠、盘,盒与此数量相当其余的酒器有水晶钵、玛瑙杯,琉璃碗、赤玉卮各几十个做工奇特巧妙,是中国所没有的,都来自西域又陈列出歌女舞女和各种名马然后又领着众王侯巡行参观财物库房,华丽的毛毡和贵重的珠玑、透明如冰轻薄如雾的丝织品,堆满在仓库里绣、缬,绸、绫、丝、綵、越布、葛布、钱、绢等等,多得数不清元琛忽然对章武王元融说:“我不遗憾没有见到石祟的豪富,遗憾的是石崇没有见到我的豪富!”融立性贪暴,志欲无限,见之惋叹,不觉生疾还家,卧三日不起江阳王继来省疾,谓曰:“卿之财产,应得抗衡何为叹羡,以至于此?”融曰:“常谓高阳一人宝货多于融,谁知河间,瞻之在前继咲曰:“卿欲作袁术之在淮南,不知世间复有刘备也?”融乃蹶起,置酒作乐译文】元融天性贪婪暴戾,欲望没有限度,看到元琛的众多财富怅惘叹息,竟然不觉生病回到家里,卧病几天不起床江阳王元继前来探望他的病情,对他说:“论你的财产,应能和元琛不相上下,为什么还要惊叹羡慕,以至弄到这种地步呢?”元融回答说:“我曾经认为只有高阳王一个人的珍宝财物比我多,谁知河间王的财富也超过了我。

      元继笑着说:“你是想如袁术在淮南时,不晓得世间还有个刘备吗?”元融这才惊跳起来,照常摆酒奏乐于时国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊者,不可较数及太后赐百官负绢,任意自取,朝臣莫不称力而去唯融与陈留侯李崇负绢过任,蹶倒伤踝太后即不与之,令其空出,时人笑焉侍中崔光止取两匹太后问:“侍中何少?”对曰:“臣有两手,唯堪两匹,所获多矣朝贵服其清廉译文】此时国家殷实富强,财物多得连仓库都放不下,钱绢没有遮盖地堆积在廊下,无法核实计数到胡太后赏赐文武百官背绢时,竟让他们任意拿取,朝廷的官员没有不凭着自己的力气背取绢帛的唯有元融和陈留侯李崇扛的绢帛超过自己的力气,跌倒扭伤了踝骨太后看到后便不给他们,让他们空着手出门,当时的人们都讥笑他们侍中崔光只拿两匹太后问他:“恃中为啥拿得这么少?”他回答说:“我只有两只手,只拿得了两匹,得到的已经够多了朝廷的显贵们都佩服他的清廉经河阴之役,诸元歼尽王侯第宅,多题为寺寿丘里闾,列刹相望,祗洹郁起,宝塔高凌四月初八日,京师士女多至河间寺,观其廊庑绮丽,无不叹息,以为蓬莱仙室,亦不是过入其后园,见沟渎蹇产,石磴瞧峣,朱荷出池,绿萍浮水,飞梁跨阁,高树出云,咸皆啧啧虽梁王兔苑,想之不如也。

      译文】经过河阴战役,元氏皇族差不多都被杀光了王侯的府第宅院,大多题上匾额,作了佛寺寿丘里佛寺密布,随处可见,精舍繁多,宝塔高耸四月初八日浴佛节这一天,京城里的青年男女大多来到河间寺,看到寺内房舍华丽,没有不惊叹的,认为蓬莱仙阁,也不会超过它进到河间寺的后园,看见沟渠曲折,石阶高峻,红荷花露出池面,绿萍草飘浮水面,天桥横跨楼阁之间,挺拔的树木直插云端,全都啧啧赞叹即使梁孝王的兔园,想来它也比不上钴鉧潭西小丘记得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁梁之上有丘焉,生竹树其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数其嵌然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山译文】寻到西山以后八天,沿着山口向西北探行二百步,又探得了钴鉧潭潭西二十五步,正当流急水深处筑有垒土阻水,开缺张网的鱼梁梁上有个小土丘,丘上生长着竹子树木,丘石或骤然突起、或兀然高耸,破土而起,竞相形成奇奇怪怪形状的,几乎数都数不清;有的倾侧堆垒而趋下,就像牛马在溪边饮水;有的又猛然前突,似乎较量着争向上行,就像熊罴在山上攀登丘之小不能一亩,可以笼而有之问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。

      问其价,曰:“止四百余怜而售之李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外译文】这小丘小得不足。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.