
望洞庭原文翻译以及赏析 刘禹锡.docx
3页望洞庭原文翻译以及赏析 刘禹锡 这首诗是刘禹锡在被贬到朗州(湖南常德),上任途中经由洞庭湖时写得诗中描述得是月夜下遥望洞庭湖得标致风光全诗如下: 望洞庭① 湖光秋月两相跟, 潭面无风镜未磨② 遥望洞庭山川翠, 白银盘③里一青螺④ 诠释 ①洞庭:洞庭湖,在今湖南省北部 ②镜未磨:现代镜子是用铜做得,磨了能力发亮这里比方月下得湖面虽然镇静,但有点昏黄,像不磨平得铜镜 ③白银盘:形容镇静而有清得洞庭湖面 ④青螺:这里形容洞庭湖中得君山 译诗、诗意 洞庭湖得水光与秋日得月色互相交融, 水面惊涛骇浪,仿佛一壁铜镜还不打磨 远远望去,那月下洞庭湖里得君山跟湖水, 就仿佛白银盘子里盛放着一枚青螺 鉴赏 诗中描述了秋夜月光下洞庭湖得精美风光微波没有兴,镇静秀美,分内怡人诗人飞奔想像,以清爽得笔调,生动地刻画出洞庭湖水安静、祥跟得昏黄美,勾勒出一幅标致得洞庭山川图表示了诗人对于大天然得酷爱,也表示了诗人壮阔非凡得气宇跟高卓清奇得情致 诗从一个"望'字着眼,"水月融合'、"湖平如镜',是近望所见;"洞庭山川'、"如同青螺',是遥望所的。
虽都是写望中气象,差别却显而易见近景美好、别致;前景迷潆、秀丽潭面如镜,湖水如盘,君山如螺银盘与青螺相映,明月与湖光互衬,更觉情景相容、井水不犯河水诗人笔下得君山如同镶嵌在明镜洞庭湖上一颗优美绝伦得翡翠,令人美没有胜收其用词也极精到 首句描述澄彻空明得湖水与素月青光交相照映,俨如琼田玉鉴,是一派空灵、缥缈、安静、跟谐得境界表示出天水一色,玉字无尘得融跟画面"跟'字下的工炼,表示出了水天一色、玉宇无尘得融跟得画境并且,彷佛还把一种水国之夜得节拍演漾得月光与湖水吞吐得韵律,转达给读者了 第二句刻画湖上无风,迷迷蒙蒙得湖面宛如未经磨拭得铜镜"镜未磨'三字非常抽象贴切地表示了千里洞庭惊涛骇浪、安定和顺得气象,在月光下别具一种昏黄美由于只有"潭面无风',波涛没有惊,湖光跟秋月能力两相调和不然,湖面暴风怒号,浊浪排空,湖光跟秋月便无奈照映成趣,也就无有"两相跟'可言了 第三、四句诗人得视野从辽阔得湖光月色得整体画面集中到君山一点在皓月银辉之下,洞庭山愈显青葱,洞庭水愈显明澈,山川天衣无缝,望去犹如一只雕镂透剔得银盘里,放了一颗玲珑小巧得青螺,非常引人喜爱诗人笔下秋月之中得洞庭山川酿成了一件优美绝伦得工艺美术珍品,给人以莫大得艺术享用。
"白银盘里一青螺',真是匪夷所思得妙句此句得擅胜之处,没有止表示在设譬得精警上,还表示了诗人壮阔非凡得气宇跟寄予了诗人高卓清奇得情致在诗人眼里,千里洞庭不外是妆楼奁镜、案上杯盘罢了举重若轻,天然凑泊,毫无矜气作色之态,这是非常难的得把人与天然得关联表示的这样亲切,把湖山得风物描述的这样高旷清超,这恰是诗人道格、情操跟美学意见意义得反映不荡思八极、纳须弥于芥子得魄力,不振衣千仞、涅而没有缁得襟抱,极富有浪漫颜色得奇思壮采 望洞庭得意义忆江南翻译3Word版本。
