好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

文言文短篇【十篇】.docx

10页
  • 卖家[上传人]:碎****木
  • 文档编号:248566471
  • 上传时间:2022-02-01
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:18.43KB
  • / 10 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 文言文短篇精选【十篇】 1.文言文短篇精选 孙权劝学 司马光撰〔宋代〕 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不行不学!”蒙辞以军中多务权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益蒙乃始就学及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别 译文 当时,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不行以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托孙权说:“我莫非想要你讨论儒家经典,成为专掌经学传授的学官吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我常常读书,自己觉得获益颇多吕蒙于是开头学习 等到鲁肃经过寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃非常惊讶地说:“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就应当用新的眼光对待,长兄你知晓事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。

      2.文言文短篇精选 陋室铭 刘禹锡〔唐代〕 山不在高,有仙则名水不在深,有龙则灵斯是陋室,惟吾德馨苔痕上阶绿,草色入帘青谈笑有鸿儒,往来无白丁可以调素琴,阅金经无丝竹之乱耳,无案牍之劳形南阳诸葛庐,西蜀子云亭孔子云:何陋之有? 译文 山不在于高,有了神仙就会出名气水不在于深,有了龙就会有灵气这是简陋的房子,只是我品德好就感觉不到简陋了苔痕碧绿,长到台上,草色青葱,映入帘里到这里谈笑的都是博学之人,来往的没有学问浅薄之人,可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子孔子说:有什么简陋的呢? 3.文言文短篇精选 爱莲说 周敦颐〔宋代〕 水陆草木之花,得意者甚蕃晋陶渊明独爱菊自李唐来,世人甚爱牡丹予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不行亵玩焉甚爱一作:盛爱) 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也噫!菊之爱,陶后鲜有闻莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣 译文 水上、陆地上各种草本木本的花,值得宠爱的特别多。

      晋代的陶渊明只宠爱菊花从李氏唐朝以来,世上的人非常宠爱牡丹而我唯独宠爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳它的茎内空外直,不生蔓不长枝,香气远播更加芳香,笔直干净地立在水中人们只能远远地欣赏而不能靠近赏玩它啊 我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中品德高尚的君子唉!对于菊花的宠爱,陶渊明以后就很少听到了对于莲花的宠爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的宠爱,固然就许多人了! 4.文言文短篇精选 湖心亭看雪 张岱〔明代〕 崇祯五年十二月,余住西湖大雪三日,湖中人鸟声俱绝是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已余拏一作:余挐) 到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮余强饮三大白而别问其姓氏,是金陵人,客此及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者 译文 崇祯五年十二月,我住在西湖边大雪接连下了多日,湖中游人全无,连飞鸟的声音都消逝了这天初更时分,我撑着一叶小舟,裹着细毛皮衣,围着火炉,单独前往湖心亭看雪。

      湖面上冰花一片充满,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了 到了湖心亭上,观察有两人铺好毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸他们观察我,特别快乐地说:“想不到在湖中还会有您这样有闲情逸致的人!”于是拉着我一同饮酒我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!” 5.文言文短篇精选 古人谈读书 佚名〔未知〕 敏而好学,不耻下问知之为知之,不知为不知,是知也默而识之,学而不厌,诲人不倦 余尝谓读书有三到,谓心到、眼到、口到心不在此,则眼不看认真,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也三到之中,心到最急心既到矣,眼口岂不到乎? 盖士人读书,第一要有志,其次要有识,第三要有恒有志则断不甘为下流;有识则知学问无尽,不敢以一得自足,如河伯之观海,如井蛙之窥天,皆无识者也;有恒者则断无不成之事此三者缺一不行 译文 天资聪慧而又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻。

      知道就是知道,不知道就是不知道,这才是真正的才智悄悄地记住宅学的学问,学习不觉得满意,教人不知道疲乏 我曾经说:读书讲究“三到”,即读书时要用心,要仔细看,要诵读心思不在书本上,那么眼睛就不会认真看;心和眼既然没有专注统一,却只是随任凭便地读,那么肯定不会记住,就算记住了,也记不长期这三到中,心到最重要若心神集中了,眼和口还会不集中吗? 士人读书,第一要有志向,其次要有见识,第三要有恒心有志气则肯定不会甘心居于下等;有见识则知道学无止境,不敢稍有心得就自我满意,像河伯观海,井底之蛙观天,这都是没有见识的;有恒心则必定没有干不成的事情有志、有识、有恒,三者缺一不行 6.文言文短篇精选 铁杵成针 祝穆〔宋代〕 磨针溪,在象耳山下世传李太白读书山中,未成,弃去过是溪,逢老媪方磨铁杵问之,曰:“欲作针太白感其意,还卒业 译文 磨针溪是在象耳山脚下世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针李白被她的精神感动,就回去完成学业。

      那老妇人自称姓武现在那溪边还有一块武氏岩 7.文言文短篇精选 祖逖闻鸡起舞 范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!”睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进 译文 当时,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担当司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音就起床舞剑渡江以后,左丞相司马睿让他担当军咨祭酒祖逖住在京口,聚拢起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是由于君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸患普及中原现在晋朝的遗民遭到摧残损害后,大家都想着自强奋勉,大王您的确能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,肯定会有闻风响应的人!”司马睿始终没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供应兵器,让祖逖自己想方法募集。

      祖逖带着自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖假如不能使中原清明而光复胜利,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建筑熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后连续前进 8.文言文短篇精选 苏武牧羊北海上 律知武终不行胁,白单于单于愈益欲降之乃幽武,置大窖中,绝不饮食武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝羝乳乃得归别其官属常惠等,各置他所武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落 译文 卫律知道苏武终究不行胁迫投降,报告了单于单于更加想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几天不死匈奴以为奇妙,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所贮存的野生果实来吃他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽 9.文言文短篇精选 诫子书 诸葛亮〔两汉〕 夫君子之行,静以修身,俭以养德。

      非淡泊无以明志,非安静无以致远夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学慢则不能励精,险躁则不能治性年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!(淡泊一作:澹泊;*慢一作:慆慢) 译文 有道德修养的人,依靠内心宁静来修养身心,以简朴节省财物来培育自己高尚的品德不舒适寡欲无法明确志向,不排解外来干扰无法到达远大目标学习必需静心专一,而才能来自勤奋学习假如不学习就无法增长自己的才能,不明确志向就不能在学习上获得成就纵欲放纵、消极怠慢就不能鼓励心志使精神振作,冒险草率、急躁担心就不能修养性情年华随时间而疾驰,意志随岁月渐渐消逝最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲伤地困守在自己穷困的破舍里,到时懊悔又怎么来得及?  10.文言文短篇精选 咏雪 刘义庆〔南北朝〕 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟兄女曰:“未若柳絮因风起公大笑乐即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也 译文 谢安在严寒的雪天进行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅快乐地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。

      另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭乘风飘舞太傅大笑起来她就是谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.