好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

汉英颜色词的分类兼及语法性质的对比研究.docx

17页
  • 卖家[上传人]:ji****81
  • 文档编号:300599280
  • 上传时间:2022-05-30
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:41.05KB
  • / 17 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    •     汉英颜色词的分类兼及语法性质的对比研究    摘 要:笔者把颜色词分为基本颜色词与复合颜色词,着重从构词理据(词义)和构词方式(词形)两个角度分别对汉语和英语中的复合颜色词进行分类而后着重将汉语和英语中的复合颜色词在分类方法上进行对比,最后对汉语和英语基本颜色词的语法性质与功能进行总结Key:汉英颜色词 分类 构词理据 构词方法 语法性质 对比一、引言颜色词是根据词的概念意义划分出来的类,而不是根据词的语法功能划分出来的颜色是人类认知领域的一个重要的对象,因而与人们的主观世界密切相关作为中介,颜色词把客体和主体联系起来作为表达颜色概念的语言形式,它所概括的内容,由于受到三方面因素的相互渗透与影响,而显得复杂多样[1]颜色词是人类语言中一个相对独立并处于动态发展中的词汇系统,其功能在于描写自然界中各种事物的色彩和性状、承载丰富的文化内涵并且具备独特的语义表达功能汉英语言中的颜色词数量众多,构词方式各有规律并且处于动态发展之中因此,对汉英颜色词分类的研究往往显现出多样化的趋势二、汉语颜色词的分类关于汉语颜色词的分类问题,学者们大致有以下观点:刘均杰先生从词源角度出发将汉语颜色词分为纯颜色词、物体颜色词、物纯颜色词、纯颜色词的生动形式等四类。

      [2]叶军先生把颜色词分为具体颜色词和抽象颜色词[1]詹人凤先生将颜色词分为基本颜色词和非基本颜色词两大类,非基本颜色词中又分为程度颜色词、实物颜色词、派生式颜色词三类[3]我们对于汉英颜色词的分类研究沿用比较普遍的分类原则,首先把颜色词分为单纯词与合成词两大类,即基本颜色词与复合颜色词而后着重对汉语颜色词系统中的合成词进行更为细致的再分类一)汉语颜色词中的单纯词汉语颜色词中的单纯词是指可以添加语素“色”构成的单音节颜色词,如:黑、白、红、黄、蓝、绿、灰、褐、紫等关于基本颜色词的数目各家说法不一:刘钧杰先生认为颜色词有10个,分别是黑、白、红、黄、蓝、绿、青、灰、褐、紫[2]刘丹青认为颜色词有9个,去掉了“褐”[4]詹人凤认为颜色词仅为黑、白、红、黄、蓝、绿[3]基于现代汉语语言运用、现代汉语词频统计、人类色彩域认知以及前人对基本颜色词的研究基础和理论共识,笔者赞同詹人凤先生对汉语基本颜色词数目的界定他用三条标准来界定现代汉语基本颜色词:其一为专门性,即专门表示颜色而不能由别的实物词兼表其二为概括性,即能够把相关颜色概括在内而本身不被别的颜色词所概括,并且不能是过渡色其三为非派生性,即不能由其它词构成。

      [3]据此,我们认为“现代汉语基本颜色词”有黑、白、红、黄、蓝、绿六个二)汉语颜色词中的合成词笔者着重从汉语颜色词的构词理据(词义)和构词方式(词形)两个角度对汉语汉语颜色词中的合成词加以分析1.从词义上分析,可以分为借物喻色、拟人拟物、抽象认知和添加后缀四类颜色词A.借物喻色类通常借自然物质的色彩再与纯色词组合,来反映自然界的丰富色彩这类词在汉语颜色词中占较大比重可以分为诸多小类有描摹金属、珍宝颜色的,如金黄色、铁青、玛瑙红、珍珠白等;有利用动物的皮毛来表现颜色的,如豹纹色孔雀蓝、鹅黄;有借植物表颜色的,像花朵、树木、果实等实际上是对纯色词更为细致的分类,如桃红、柳绿、柠檬黄等;有利用自然景物来表现颜色的,这类词所反映的颜色需借助对某些自然景象进行选择性加工,从而便于使人心领神会,如春色、秋色等;还有借人类创造的各种器物表现颜色的,如:景泰蓝、砖红等;借食物来表现颜色的,如乳白、杏黄、枣红、茄皮紫等不可胜数B.拟人拟物类所谓“拟人拟物”指借人或物的各种情状来描写色彩如昏黄、煞白、娇绿娇绿”,用“娇”来修饰“绿”,给人以娇嫩水润、鲜翠欲滴的审美感受C.抽象认知类这类词呈现出色彩域中某种较为抽象的状态或特性。

      比如“斑斓”用来形容各种颜色灿烂多彩,交相辉映之态诸如“淡雅、锦绣、绚烂、光怪陆离、斑斓、斑驳”这类词通常很难给人以具体颜色的感知,都属于颜色词中较为抽象的一类D.添加后缀类即汉语颜色词词汇系统中的一类后缀式颜色词它们由纯色词跟表示性质或状态的后缀组合而成后缀通常隐含着感情色彩并且不能独立使用而依附于纯色词常用的后缀如:—咕隆咚、—不溜秋、—不拉几、—拉巴几、—巴呲咧等如:黑咕隆咚、灰不溜(秋) 、灰不拉几等2.从词形上分析,可以分为复合式、附加式、重叠式颜色词三类A.复合式颜色词至少由两个不相同的词根结合在一起构成,可分为四小类第一,性状形容词语素与颜色语素组合前一语素对后一语素起修饰与限定作用常用的有深、浅、明、暗、大、鲜、纯、亮、嫩、湛、煞、枯、娇、确等第二,名词语素与“色”组合前一个语素具有比喻意味,表达“像……一样”如米色、肉色、驼色等第三,名词语素或短语与颜色语素组合,后一语素的作用在于对颜色的具体范畴做出限定,同样具有比喻的意味如果绿、漆黑、湖蓝、金黄、象牙白等第四,由两个表颜色的语素复合而成前一语素通常表示辅色,后一语素表示主色,体现出修饰与被修饰关系如橙黄、粉红、红棕等。

      B.附加式颜色词由表达具体颜色意义的词根和具有附加意义的词缀构成,包含两类形式第一,由单音节颜色词与叠音后缀(通常为两个相同的重读音节)组成如红彤彤、白皑皑、灰蒙蒙、绿油油等第二,由单音节颜色词与多音节后缀(通常为两、三个不完全相同的音节所构成,形式比较生动)组成如黑咕隆咚、黄不拉几、灰不溜秋等C.重叠式颜色词是由两个相同的表颜色的词根重叠所构成的,数量十分有限如茫茫、苍苍等三、英语颜色词的分类(一)英语颜色词中的单纯词英语颜色词也分为单纯词和合成词英语的基本颜色词有10个,包括white(白色)、black(黑色)、red(红色)、green(绿色)、yellow(黄色)、blue(蓝色)、orange(橙色)、brown(褐色)、purple(紫色)、grey(灰色)上述基本颜色词均由单个词根构成,属于单纯词英语中除基本颜色词之以外的其他颜色词称为“非基本颜色词”,也叫“普通颜色词”普通颜色词中也存在少量的单纯词比如:wan(脸色因病而苍白)、ash(灰)等因为英语中的单纯词通过另造生词的手段来表达新的意义因此词与词之间看不出所属颜色系统的一致性这与汉语颜色词完全不同举例来说,同样是表达“白”的意义,英语中用“white”表示白色,用“pale”表示脸色苍白,而用“bleach”表示漂白。

      这几个词从形式上看没有任何相同之处二)英语颜色词中的合成词英语的合成词分为派生词和复合词两类作为一种具有丰富形态标志和形态变化的语言,英语的词汇系统在构词上的总体特点是以派生为主,复合词占少数如:颜色词中的派生词如purplish(紫色的)由一个词根purple(紫色)与一个词缀(-ish)构成,由词根“派生”而来,用添加后缀的手段构成新词颜色词中的复合词如purplish red(紫红)由两个或两个以上词根或词purplish和red组合构成新词英语普通颜色词可分为两类:简单普通颜色词(少数为单纯词)和复合颜色词(全部为合成词)我们分别从构词理据(词义)和构词方式(词形)角度对简单普通颜色词和复合颜色词加以分析1.从构词理据上分析简单普通颜色词和复合颜色词的构成A.从构词理据上对简单普通颜色词的构成进行分析时,可以把简单普通颜色词分为实物和抽象认知颜色词两类实物颜色词通过借用颜色域外其他范畴的已有词汇,如植物、动物、自然物质与自然现象、食物等名词转化而来可以分为五小类有动物类的,如 peacock(孔雀)、sable(黑貂)黑色等;有植物类的,如lemon(柠檬)淡黄色,olive(橄榄)淡绿色;有自然物质和自然现象类的,如fire(火)鲜红色,night(夜)黑色,rainbow(虹)彩色等。

      有器物类的,如ink(墨)黑色,brick(砖)红色,buff(软牛皮)浅棕黄色等;还有食物类的,如chocolate(巧克力)深褐色等抽象认知颜色词由形容词与颜色词组合而成形容词用以表达主观情感,颜色词用以表达颜色基调这类词在形式上较为单一如:hot pink(暖粉),也可以直接用非表颜色的形容词表示如:warm (暖色)、cold(冷色)B.从构词理据上对复合颜色词的构成进行分析时,我们发现复合颜色词大多为颜色域内词,并且通常以基本颜色词作为其基本构成成分可分为三小类:a.动、植物/自然物质+基本颜色词如chestnut black(栗子黑),olive grey(橄榄灰),silver white(银白)b.形容词+基本颜色词/植物颜色词/自然物质如golden yellow (金黄)c.基本颜色词+基本颜色词/名词/形容词如:red brown(红棕色)2.从构词方式上分析复合颜色词的构成从构词方式上对复合颜色词的构成进行分析时,可以把复合颜色词分为附加式与复合式合成词两类A.附加式合成词通过颜词直接加后缀构成新词常见的后缀有七种类型a.颜色词+后缀-ness构成颜色名词如:whiteness(白色)、pearliness(珍珠白)、darkness(漆黑)。

      b.基本颜色词+后缀-ish构成颜色形容词,表示略“带……色的”“微微/接近……色的”,如reddish(淡红的)c.普通颜色词+后缀-y/后缀-en构成颜色形容词具体指用事物名称代颜色的普通颜色词,表达的意思是“像一样……(色)的”如bloody(血红色的)、silvery(银白色的)以及golden(金黄色的)d.普通颜色词+后缀-ous构成颜色形容词如olivaceous(橄榄色的)e.颜色词+后缀-ly构成颜色形容词,如pearly(珍珠白的)f.颜色词+后缀-ed构成颜色形容词,如:reddened因带有了一定的动作意味,表义为“使变红”B.复合式合成词通过加后缀的方式派生成词以后再与其他颜色词复合成新词主要包括两种类型a.词根复合式颜色词由两个或多个词根复合成一个新的颜色词如sunflower(向日葵色)、cockcomb(鸡冠红)b.词复合式颜色词除了基本颜色词以外,颜色词系统中还有大量色彩无法用单纯词或派生词来表现这时需要借助复合词具备的能产性大量创造出特殊颜色词这类词可以分为下述几类:其一,颜色词+颜色词如orange pink(橙粉)、red brown(红棕)等其二,表物词+颜色词。

      表物词的出现直接映射了颜色,使这类颜色词的指代内容更为直观、形象可感英语中这类词相当丰富如Chinese red(中国红),ocean green(海洋绿)其三,表物词+色表物词称为色彩的具体指向,表达“像某物一样的颜色”如brass color(黄铜色)、cherry-colored(樱桃色)其中colored作为过去分词,对后面的名词进行修饰,属于偏正结构使整个复合颜色词在表意上因具有完成体的性质而产生了动作意义其四,季节名词+基本颜色词构成表达景状的抽象颜色词,使表意更为具体、丰满如spring green(春天的嫩绿)、autumn orange(秋天的金黄)其五,形容词/副词+颜色词形容词或副词用来限定颜色的深度、亮度、纯度、对比度等因而构成的复合词会有明暗或深浅的差异,表现出的色彩相对基本颜色词而言较为模糊如golden yellow (金黄)、 dark blue(深蓝)、off-white(黄白色)其六,动词的过去分词+颜色词这种复合颜色词表义是:在某种动作行为完成后形成的某物体的颜色如faded pink(凋谢般的粉色)第七,基本颜色词-ish+基本颜色词描述合成的颜色词时使用,词性为形容词,表示带有某颜色的某颜色。

      以后一种颜色作为合成颜色的主色。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.