外国文学名著最好译本大全.docx
7页本文格式为Word版,下载可任意编辑外国文学名著最好译本大全 系统介绍了外国文学名著最好译本大全 俄国 《战役与和平》-- 草婴,短期无法超越 《战役与和平》-- 高植,也很好上海译文八十年头)《战役与和平》-- 刘辽逸,人民文学版 《安娜卡列尼娜》-- 草婴 《安娜卡列尼娜》-- 罗稷南(三联) 《复活》-- 汝龙 《复活》-- 草婴 《前夜》-- 丽尼 《贵族之家》-- 丽尼 《父与子》-- 巴金 《卡拉玛左夫兄弟》-- 耿济之 《罪与罚》-- 朱海观王汶 《白痴》-- 南江 《被欺凌与被欺凌的》-- 南江 《童年在人间我的大学》-- 刘辽逸楼适夷陆风 《高尔基短篇小说选》-- 瞿秋白巴金耿济之伊信 《猎人笔记》-- 丰子恺 《猎人笔记》-- 冯春,未知如何 契诃夫作品 -- 汝龙 《当代英雄》-- 翟松年 《悄悄的顿河》-- 金人 《普希金诗选》-- 查良铮 《家庭的戏剧》-- 巴金 《死魂灵》-- 满涛 《一个人的遇到》-- 草婴 《阿列霞》-- 蓝英年 《日瓦戈医生》-- 蓝英年张秉衡 《钢铁是怎样炼成的》-- 梅益 《谁之罪》-- 楼适夷 《苦难的历程》-- 王士燮 《往事与随想》-- 巴金,上海译文79年版。
法国 《凄凉世界》-- 李丹方于 《凄凉世界》-- 郑克鲁,也很好 《巴黎圣母院》-- 陈敬容 《海上劳工》-- 陈筱卿 《笑面人》-- 郑永慧 1 系统介绍了外国文学名著最好译本大全 《笑面人》-- 鲁膺,上海译文,也相当不错《九三年》-- 郑永慧 《冰岛的凶汉》-- 陈筱卿 《雨果诗选》-- 程曾厚 雨果戏剧 -- 许渊冲 《包法利夫人》-- 李建吾,短期无法超越《包法利夫人》-- 周克西(译文),也很好《约翰克利斯朵夫》-- 傅雷 《欧也妮葛朗台》-- 傅雷 《高老头》-- 傅雷 《幻灭》-- 傅雷 《巴尔扎克中短篇小说选》-- 郑永慧 《恶之花》-- 钱春绮 《茶花女》-- 王振孙 《红与黑》-- 郝运 《巴马修道院》-- 郝运 《都德小说选》-- 郝运 《一生美丽挚友》-- 王振孙 《吉尔布拉斯》-- 杨绛 《莫里哀喜剧六种》-- 李建吾 《娜娜》-- 焦菊隐 《吉尔布拉斯》-- 杨绛 《基督山伯爵》-- 蒋学模 德国 《浮士德》-- 郭沫若,1959年人民文学版。
《浮士德》-- 董问樵,1983年复旦大学版《浮士德》-- 钱春绮,1982年上海译文版《浮士德》-- 绿原,人民文学版 《少年维特之烦扰》-- 郭沫若 《席勒戏剧诗歌选》-- 钱春绮等 《威廉迈斯特的漫游时代》-- 冯至姚万昆英国 《唐璜》-- 查良铮 莎士比亚戏剧 -- 朱生豪 《莎士比亚悲剧四种》-- 卞之琳 《孤高与偏见》-- 王科一 2 系统介绍了外国文学名著最好译本大全 《孤星血泪》-- 王科一 《牛虻》-- 李俍民 《卡斯特桥市长》-- 侍桁 《性心理学》-- 潘光旦 《雪莱抒情诗选》-- 查良铮 《一九八四》-- 董乐山 《鲁滨逊漂流记》-- 徐霞村 《德伯家的苔丝》-- 张谷若 《无名的裘德》-- 张谷若 《还乡》-- 张谷若 《大卫?考坡菲》-- 张谷若 《吼叫山庄》-- 张玲张扬 《名利场》-- 杨必 《孤高与偏见》-- 张玲张扬 《失乐园》-- 朱维之 《福尔赛世家》-- 周煦良 《董贝父子》-- 祝庆英 美国 《瓦尔登湖》-- 徐迟 《傻瓜威尔逊》-- 张友松 《永别了,武器》-- 汤永宽 《飘》-- 傅东华 《欧亨利短篇小说选》-- 王永年 《红字》-- 侍桁 西班牙 《堂吉诃德》-- 杨绛,短期无法超越。
丹麦 《安徒生童话》-- 叶君健,短期无法超越挪威 《易卜生戏剧选》-- 萧乾 奥地利 《城堡》-- 汤永宽 《城堡》-- 高年生 《里尔克诗选》-- 绿原 波兰 3 系统介绍了外国文学名著最好译本大全 《你往何处去》-- 侍桁 《你往何处去》-- 张振辉 意大利 《神曲》-- 王维克 《神曲》-- 田德望 《爱的教导》-- 夏丏尊 《斯巴达克斯》-- 李俍民 《十日谈》-- 王永年 《十日谈》-- 方平王科一 《约婚夫妇》-- 王永年 《约婚夫妇》-- 吕同六 捷克斯洛伐克 《好兵帅克》-- 萧乾 保加利亚 《轭下》-- 施蛰存 希腊 《古希腊戏剧选》-- 罗念生杨宪益王焕生 《伊利亚特》-- 罗念生王焕生 《奥德赛》-- 王焕生 《悲剧二种》-- 罗念生 《伊索寓言》-- 罗念生 印度 《罗摩衍那》-- 季羡林 《五卷书》-- 季羡林 《摩诃婆罗多插话选》-- 金克木赵国华席必庄郭良均《泰戈尔诗选》-- 谢冰心石真郑振铎黄雨石 日本 《源氏物语》-- 丰子恺 《枕草子》-- 周作人 4 — 7 —。





