好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

文言文阅读:《白居易》.docx

7页
  • 卖家[上传人]:一招
  • 文档编号:175607393
  • 上传时间:2021-03-24
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:19.22KB
  • / 7 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 文言文阅读: 《白居易》文言文阅读:《白居易》白居易居易敏悟绝人,工文章未冠,谒顾况况,吴人,恃才,少所推可,见其文,自失曰:吾谓斯文遂绝,今复得子矣!贞元中,擢进士,补校书郎四年,天子以旱甚,下诏有所蠲贷,振除灾沴居易见诏节未详,即建言乞尽免江淮两赋,以救流瘠宪宗颇采纳李师道上私钱六百万,为魏征孙赎故第,居易言:征任宰相,太宗用殿材成其正寝,后嗣不能守,陛下犹宜以贤者子孙赎而赐之师道人臣,不宜掠美河东王锷将加平章事,居易以为,宰相天下具瞻,非有重望显功不可任按锷诛求百计,所得财号为‘羡余’以献今若假以名器,四方闻之,皆谓陛下得所献,与宰相诸节度私计曰:‘谁不如锷?’争裒割生人以求所欲后对殿中,论执强鲠,帝未谕,辄进曰:陛下误矣帝变色罢谓李绛曰是子我自拔擢乃敢尔我叵堪此必斥之绛曰:陛下启言者路,故臣敢论得失;若黜之,是箝其口,非所以发扬盛德也帝悟,待之如初明年,盗杀武元衡,京都震扰居易首上疏,请亟捕贼,刷朝廷耻,以必得为期宰相嫌其出位,不悦俄有言:居易母堕井死,而居易赋《新井篇》,言浮华,无实行,不可用出为州刺史中书舍人王涯上言不宜治郡,追贬江州司马既失志,能顺适所遇,托浮屠生死说,若忘形骸者。

      赞曰:居易在元和、长庆时,与元稹俱有名,最长于诗,它文未能称是也,多至数千篇,唐以来所未有其自叙言:关美刺者,谓之讽谕;咏性情者,谓之闲适;触事而发,谓之感伤;其它为杂律又讥世人所爱惟杂律诗,彼所重,我所轻至讽谕意激而言质,闲适思澹而辞迂,以质合迂,宜人之不爱也今视其文,信然而杜牧谓:纤艳不逞,非庄士雅人所为流传人间,子父女母交口教授,淫言媟语入人肌骨不可去观居易始以直道奋,在天子前争安危,冀以立功,虽中被斥,晚益不衰呜呼,居易其贤哉!(节选自《新唐书白居易传》)4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.帝变色罢/谓李绛曰/是子我自拔擢/乃敢尔/我叵堪/此必斥之B.帝变色罢/谓李绛曰/是子我自拔擢/乃敢尔我/叵堪此/必斥之C.帝变色/罢/谓李绛曰/是子我自拔擢/乃敢尔我/叵堪/此必斥之D.帝变色/罢/谓李绛曰/是子我自拔擢/乃敢尔/我叵堪此/必斥之5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.古代中国汉族男性年满二十岁要举行冠礼,表示成年未冠又称弱冠,即不到二十岁白居易就是在尚未成年时得到了顾况的高度称赞B.擢进士,指被选拔为进士中国古代科举制度中,通过最后一级中央政府朝廷考试者(古代科举殿试及第者),称为进士。

      C.浮屠,亦作浮图、休屠古人称佛教徒为浮屠,都是佛陀的异译后人认为佛陀二字太麻烦,于是简化成了一个字佛D.赞是纪传体史书中写在篇末的评论性文字,可用来表达对传主的肯定和赞美本文篇末的赞中称赞白居易为贤者6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)A.《新唐书》认为白居易聪明过人,工于文章,在元和、长庆时的文坛很有名他最擅长作诗,其它体裁的文章,比他的诗歌要写得差些B.白居易除了是成就斐然的诗人外,还是正直的臣子他多次进谏,而宪宗皇帝也多次接受了他的意见但是后来还是被当权的大臣们弹劾,仕途不顺,被贬江州C.白居易的诗多达数千篇,他按内容将自己的诗分为四类:讽谕诗、闲适诗、感伤诗和杂律诗而白居易看不上眼的恰是世人钟爱的杂律诗D.杜牧批评白居易的诗细巧艳丽,不是庄重高雅的人士作的,而且流传人间,影响很坏白居易则认为自己的诗含意激切,但言辞是质朴的7.把文中划横线的句子翻译成现代汉语10分)(1)今若假以名器,四方闻之,皆谓陛下得所献,与宰相2)居易首上疏,请亟捕贼,刷朝廷耻,以必得为期4.D5.A.(未冠不是弱冠)6.D(含意激切但言辞质朴是他讽喻诗的特点)7.(1)现在如果把宰相的重任授予他,天下的人听说这件事,都会说陛下得到他献奉的财物才给他宰相职位的。

      假,授予,1分;谓,说,1分;与,给、授予,1分译出大意给2分2)白居易第一个向皇帝进呈奏章,请求马上抓捕凶犯,洗刷朝廷的耻辱,把务必抓捕凶犯作为要求(或期望)首,首先,第一个,1分;亟,赶快、立即、马上,1分;期,要求,期望,1分译出大意给2分参考译文居易聪明过人,擅长文章未成年时拜见顾况顾况是吴地人,自恃才华,很少推崇赞许他人但见到白居易的文章,禁不住说:我认为有才华的人已经绝迹了,现在又发现了一个您!贞元年间,考中进士,被授职校书郎元和四年,天子因旱灾严重,下诏对租赋有所宽免,赈济民众减轻灾害白居易见诏书细节不够详尽,就建议请求免除江淮两地的赋税,来赈救逃荒的饥民宪宗有所采纳李师道献上私款六百万,为魏征的孙子赎老宅白居易上奏说:魏征担任宰相时,太宗用皇宫大殿的木料修建成府第赐给他,后人不能守成,陛下还应以他们是贤臣子孙,赎买后还赐给他们李师道是臣子,不应夺人之美为己有宪宗采纳了他的建议河东王锷将被授以宰相职位,居易认为,宰相是普天下人所敬仰的,非贤良有重望和显赫功勋不可以授任考察王锷百般勒索民财,所得财物称为‘羡余’作为进献现在如果把宰相的重任授予他,天下的人听说这件事,都会说陛下得到他献奉的财物才给他宰相职位的。

      各节度使私下想:‘谁还不如王锷?’争相宰割百姓搜刮钱财,向您要求自己想得的官职后来,白居易在殿中与宪宗谈论,论辩执著,坦率耿介,皇帝还没有发告示,白居易就对皇帝说:陛下错了皇帝脸色变了,过后,对李绛说:这家伙是我一手提拔的,竟敢这样,我不能容忍,一定要斥贬他!李绛说:陛下能开放言路,所以臣敢于对朝政论得论失如果罢黜白居易,就是钳住他们的口,这不是发扬帝王盛德的办法皇帝醒悟,对待白居易仍然像过去那样第二年,刺客刺杀宰相武元衡,京都震动白居易第一个向皇帝进呈奏章,要求马上捕捉凶犯,以洗刷朝廷的耻辱,要求务必全部缉捕归案宰相嫌他超越职权(以宫官先于谏官言事),因而不高兴不久就传言:白居易的母亲是坠井死的,但他却写了《新井篇》的诗,言辞浮华,没有德行,不能在朝中任职于是派他出京为江州刺史中书舍人王涯又上书说白居易不宜任刺史,于是追诏再贬为江州司马被贬以后,白居易能顺应这种遭遇,寄托心志于佛道生死之说,好像无所顾忌评论:白居易在元和、长庆年间,与元稹都很有名气,最擅长写诗,其他体裁文章,未足称佳,诗多至数千篇,为唐以来所没有的他自己说:有关歌颂或讽刺的,叫做讽喻诗;歌咏性情的,叫做闲适诗;碰到事情有感而发的,叫做感伤诗。

      其它的为杂律诗又自讽说:世人所钟爱的只是杂律诗,他们看重的,正是我所轻视的至于讽喻诗,含意激切但言辞是质朴的,闲适诗思虑恬静澹泊而文辞迂缓,由于质直并迂缓,人们不喜爱也是应该的了现在读他的诗文,的确如此但是杜牧说:纤艳不检点的诗文,不是庄重高雅的人所做的这种诗流传人间,父子母女口口相教授,淫词亵语入人肌骨而不能消除审视白居易,最初竭力直言,在天子面前为政局的安危铮谏,希望以此立功,虽然中道被斥贬,但后来更为坚定不衰呜呼,白居易是个贤达的人哪!。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.