
一位特殊的运动员.docx
8页一位特殊的运动员一位特殊的运动员WefoundoutthatJennyhadbadhearingwhenshewasfourandahalfyears old. Severalsurgerieslater, whenshewasseven, wefoundoutthatJen nyhadjuvenilerheumatoidarthritis.珍妮四岁半时,我们发现她有听力障碍几次外科手术之 后,在她七岁那年,我们发现她还患有幼年型类风湿性关节炎Shecouldnotputpressureontheheelsofherfeet, soshewalkedontipt oe, andwhenthepainbecameunbearable, Icarriedher. Jennywasfortu nate, though, becauseshedidnotsufferthedeformities, oftenassoc iatedwithJRA.她的脚后跟不能受力,于是她就踮着脚尖走路,疼得难以 忍受时,就由我背着她走不过,珍妮是幸运的,因为幼年型类风湿性关节炎通常会并发身体畸形,但这种症状并没有出现在她身 上。
Allthroughprimaryschoolandonintohighschool, Jennysuffered, ye tnevercomplained. Whenthepaincame, shetookhermedicine, andlwou 1doftenwrapherfeetinsteamingtowelsandholdheruntilthepaineas ed. But, assoonasshecouldwithstandthepain, Jennyimmediate1year riedon, asthoughshewerepainfree.从小学一直到高中,珍妮饱受病痛的折磨,但却从未抱怨 过疼的时候,她就吃药,每每这时我就会用热毛巾裹住她的双 脚,抱着她,直到她疼痛有所缓解但是,只要珍妮觉得疼痛可以 忍受了,她就会立刻继续她之前做的事情,好像一点儿也不疼似 的Sheworeasmileonherface, asongonherlips, andaloveandacceptance ofothers. Thatwassimplyamazing. Idon trememberherevervoicingselfpity. Sheranwhenshecouldrun. Sheplayedwhenshecouldplay, andshe dancedwhenshecoulddance. Andwhenshecoulddononeofthesethings, shetookhermedicine, andshewaiteduntilshecould.她那时总是面带微笑,嘴里哼着歌儿,用爱和包容对待他 人。
这简直太不可思议了我印象里从未听到过她自怨自艾能跑 的时候她就跑,能玩的时候她就玩,能跳舞的时候她就跳舞这些 都不能做的时候,她就吃药,然后一直等到她又能接着做这些事 儿Jenny, abeautifulblonde, withwarmbrowneyes, wasneveracheerlead er. Shenevercompetedinasport. Shecouldnoteventakepartinagymcl ass. Shetookthesamesubstitutehealthelassfouryearsinarow, just soshecouldpasswithitscrediteachyear. Shejoinedtheband. Shewon aplaceinTheGovernorsSchoolfortheArts;yet, nooneintheCharleston, SouthCarolinaSch oolSystemknewwhattodowithJenny. Therulesweresimplynotinplace todealwithastudentwhowasbothactiveandhandicapped.珍妮是一个漂亮的金发女孩,有一双令人感到温暖的棕色 眼眸,她从未加入过拉拉队。
她从未参加过体育比赛,她甚至不能 上体育课她连续四年都选修同一门替代课一一健康课,有了这门 课的学分,她每年就能达到学分要求她加入了乐队,还成功考入 了州长艺术学校,但是,南卡罗来纳州查尔斯顿地区学校体系内没 有一个人知道应该拿珍妮怎么办现有的规章制度根本就不适用于 这样一个虽然身体残疾但却积极活跃的学生Jennycontinuedtohaveonesurgeryafteranotheronherears, allthro ughschool. Herhearingimprovedto60%andshetaughtherselftoreadl ips. Shecarriedapillowtoschool, allthroughhighschool. Once,whe nshesuddenlyexperiencedseriouspain, herfriendsliftedherupand carriedherfromclasstoelass.上学期间,珍妮又相继做了几次耳部手术她的听力提高 到了 60%,她还自学了读唇语整个高中时期,她都带着一个靠垫 去学校有一次,她突然感到剧痛不己,她的朋友们就把她抱起 来,带着她去上每堂课。
Shewastotallypopularandfunny, attendingeveryfootbalIgame, che eringtheteamon, carryingherpilloweverywhereshewent, sothatshe couldeasethepainwhenshesatdown. Thencamehersenioryear. Shewou Idbeconsideredforscholarships:however, schoolactivities, espe ciallysports, couldoftenmeanthedifferencebetweenreceivingana wardandlosingout. Sojennycametoadecision;andinherstrange, non traditionalmanner, shebegantobombardthehighschoolfootballcoa ch.Shebegged. Shepleaded. Shepromised. Shegotherbestfriendtosi gnupwithher. Finallythecoachgavein, withthewarning,Ifyoumissonegame, you reout!v SoJennybecameoneoftheGarrettHighSchoolFootballTeam.她很受欢迎也很幽默,她去看每一场橄榄球赛,到场给校 队加油,无论走到哪儿都带着她的靠垫,这样她坐下来的时候能缓 解一下疼痛。
之后就到了高中最后一年,她想被纳入授予奖学金的 考虑范围,但是参加学校活动,尤其是体育活动,往往意味着是获 得奖学金还是被淘汰出局因此珍妮做了一个决定她用她那种古 怪、另类的方式开始对校橄榄球队教练展开连续攻势她苦苦哀 求,她以情动人,她再三保证她还让她最好的朋友同她一起报 名最终,教练让步了,但告诫她说:“如果你有一场比赛没到,你 就走人!”就这样,珍妮成了加勒特高中橄榄球队的一员Shecarriedbigbucketsofwatertoherteammates. Shebandagedkneesa ndanklesbeforeeverygame. Shemassagednecksandbacks. Shegavepep talks. Shewascontinuallyattheirbeckandcall, anditturnedouttob eoneofthebestyearsforGarrettHighSchoolFootballTeam, initstwefiveyearhistory. Oftenjennycouldbeseencarryingabucketofwater ineachhand, nearlydraggingthem, alongwithherpi1lowtuckedunder herarm.她为队友们提桶装水,每场比赛前都为他们包裹膝盖和脚 踝,为他们按摩脖子和后背,为他们打气鼓劲。
她总是随叫随到 结果证明,那一年是加勒特高中橄榄球队成立25年来成绩最好的一 年同学们经常能看见珍妮两只手各提着一桶水,几乎是拖着水桶 往前走,胳膊下面还夹着她的靠垫Whenaskedwhyhethoughtthattheteamwaswinningalltheirgames, eve ninthefaceofinjury, onelinebackerexplained, inhissoft, Charles tonway, “Well, whenyou vebeenknockeddown, andyoucan tseemtomove, youlookupandseeJennyLewis, limpingacrossthefield ,draggingherbucketsandcarryingherpillow. Itmakesanythingther estofusmaysufferseemprettyinsignificant."当被问及为什么即使面对伤病,球队还能所向披靡、打赢 所有比赛时,一位线卫球员用查尔斯顿人特有的那种慢吞吞的拉长 声调的方式,温和地说道:“是这样的,当你被撞倒,似乎不能动弹 时,你抬头看见珍妮•刘易斯一腐一拐地走过球场,拖着她的水 桶,夹着她的靠垫。
相比之下,我们所遭受的任何痛苦都显得那么 微不足道AttheSeniorAwardsCeremony, Jennyreceivedanumberofscholarship stoCollegeofCharleston. Herfavoritescholarship, however, wasas manonefromtheCharlestonWomen" sClub.ThePresidentoftheWomen^ sClublistedJenny, saccomplishments, startingwithhergradesandendingwithanexcite dvoice,“・・・ andthefirstgirltoletterinfootball, inGarrettHighSchoolh istory!"在高中毕业生颁奖典礼上,珍妮获得了查尔斯顿大学的多项奖学金而她最喜欢的却是来自查尔斯顿女子俱乐部的那笔数额 并不太高的奖学金该俱乐部的主席在发言时从珍妮的学习成绩谈 起,列举了珍妮取得的各项成就,结束时她激动地说:"……她是加 勒特高中历史上,橄榄球运动员中首位获得佩戴校名首字母标志荣 誉的女孩!”。






![河南新冠肺炎文件-豫建科[2020]63号+豫建科〔2019〕282号](http://img.jinchutou.com/static_www/Images/s.gif)





