好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

《国语》—邵公谏弭谤.doc

4页
  • 卖家[上传人]:大米
  • 文档编号:537371774
  • 上传时间:2023-07-08
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:43.51KB
  • / 4 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 邵公谏厉王弭谤 目录[隐藏]作品概况 作品原文 注释译文 1. 作品注释 2. 作品译文作品赏析 相关简介作品概况 作品原文 注释译文 1. 作品注释 2. 作品译文作品赏析 相关简介   作品概况  作品名称:邵公谏厉王弭谤   创作年代:战国时期   作者:无名氏   作品体裁:散文 作品原文  厉王虐(1),国人谤王(2)邵公告曰(3):“民不堪命矣(4)!”王怒,得卫巫(5),使监谤者以告,则杀之国人莫敢言,道路以目   王喜,告邵公曰:“吾能弭谤矣(6),乃不敢言邵公曰:“是障之也(7)防民之口,甚于防川川壅而溃,伤人必多,民亦如之是故为川者决之使导(8),为民者宣之使言(9)故天子听政(10),使公卿至于列士献诗(11),瞽献曲(12),史献书(13),师箴(14),瞍赋(15),曚诵(16),百工谏(17),庶人传语(18),近臣尽规,亲戚补察(19),瞽、史教诲,耆、艾修之(20),而后王斟酌焉,是以事行而不悖(21)民之有口,犹土之有山川也,财用于是乎出;犹其原隰之有衍沃也(22),衣食于是乎生口之宣言也,善败于是乎兴(23)行善而备败,其所以阜财用衣食者也(24)夫民虑之于心而宣之于口(25),成而行之,胡可壅也?若壅其口,其与能几何(26)?”   王不听,于是国人莫敢出言(27)。

      三年(28),乃流王于彘(29)    注释译文作品注释  (1)厉王:指周厉王,他是周夷王之子,名胡,在位三十七年(前878——前842)   (2)国人:居住在国都里的人,这里指平民百姓   (3)邵公:名虎,周王朝卿士,谥穆公邵,一作召   (4)命:指周厉王苛虐的政令   (5)卫巫:卫国的巫者巫,以装神弄鬼为职业的人   (6)弭(mǐ):消除   (7)障:堵塞   (8)为川者:治水的人   (9)宣:疏导   (10)天子:古代帝王的称谓   (11)公卿:指执政大臣古代有三公九卿之称《尚书·周官》:“立太师、太傅、太保,兹惟三公九卿指少师、少傅、少保、冢宰、司徒、宗伯、司马、司寇、司空   列士:古代官员有上士、中士、下士之分,统称列士位在大夫之下   诗:指有讽谏意义的诗篇   (12)瞽(gǔ):盲人因古代乐官多由盲人担任,故也称乐官为瞽   (13)史:史官   书:指史籍   (14)师:少师,乐官   箴:一种具有规戒性的文辞   (15)瞍(sǒu):没有眼珠的盲人   赋:有节奏地诵读   (16)曚(méng):有眼珠的盲人瞍曚均指乐师   (17)百工:周朝职官名。

      指掌管营建制造事务的官员   (18)庶人:平民   (19)亲戚:指君王的内外亲属   (20)耆(qí)艾:年六十叫耆,年五十叫艾这里指年长的师傅   修:整理修饰   (21)悖(bèi):违背道理   (22)原隰(xí):平原和低湿之地   衍沃:指平坦肥沃的良田《左传·襄公二十五年》中有“井衍沃”的句子   疏:“衍沃并是平美之地衍是高平而美者,沃是低平而美者,二者并是良田   (23)兴:兴起、表露之意   (24)阜:丰盛   (25)夫(fú):发语词,无义   (26)与:语助词,无义一说为“偕从”之意,意思是:“老百姓跟从你的能有多少?”语意也是通顺的   (27)国人:“国”下原无“人”字,据别本补   (28)三年:周厉王于公元前842年被国人放逐到彘,据此邵公谏厉王事当在公元前845年   (29)流:放逐   彘(zhì):地名,在今山西霍县东北[1] 作品译文  周厉王残暴无道,老百姓纷纷责骂他邵穆公对厉王说:“老百姓已不堪忍受暴虐的政令啦!”厉王听了勃然大怒,找到一个卫国的巫者,派他暗中监视敢于指责自己的人,一经巫者告密,就横加杀戮于是人们都不敢随便说话,在路上相遇,也只能以眼神表达内心的愤恨。

        周厉王颇为得意,告诉邵公说:“我能制止毁谤啦,老百姓再也不敢吭声了邵公回答说:“你这样做只能堵住人们的嘴可是防范老百姓的嘴,比防备河水泛滥更不易河道因堵塞而造成决口,就会伤害很多人倘使堵住老百姓的口,后果也将如此因而治水者只能排除壅塞而加以疏通,治民者只能善于开导而让人说话所以君王处理政事,让三公九卿以至各级官吏进献讽喻诗,乐师进献民间乐曲,史官进献有借鉴意义的史籍,少师诵读箴言,无眸子的盲人吟咏诗篇,有眸子的盲人诵读讽谏之言,掌管营建事务的百工纷纷进谏,平民则将自己的意见转达给君王,近侍之臣尽规劝之责,君王的内亲外戚都能补其过失,察其是非,乐师和史官以歌曲、史籍加以谆谆教导,年长的师傅再进一步修饰整理,然后由君王斟酌取舍,付之实施,这样,国家的政事得以实行而不背理老百姓有口,就像大地有高山河流一样,社会的物资财富全靠它出产;又像高原和低地都有平坦肥沃的良田一样,人类的衣食物品全靠它产生人们用嘴巴发表议论,政事的成败得失就能表露出来人们以为好的就尽力实行,以为失误的就设法预防,这样社会的衣食财富就会日益丰富,不断增加人们心中所想通过嘴巴表达出来,朝廷以为行得通的就照着实行,怎么可以堵呢?如果硬是堵住老百姓的嘴,那又能堵多久呢?”   周厉王不听,于是老百姓再也不敢公开发表言论指斥他。

      过了三年,人们终于把这个暴君放逐到彘地去了[1] 作品赏析  《国语》里的这篇文章记载了周厉王被逐的过程他执政时,由于残暴无道,遭到人们的谴责,然而他非但不思改弦易辙,反而采取高压手段堵塞舆论的批评结果,人民在忍无可忍的情况下举起反叛的旗帜,把他从国君的宝座上拉了下来它告诉人们一条真理:“防民之口,甚于防川用今天的话说,如果统治者滥施暴政,且又堵塞言路,终将自食其果全篇文字简洁,叙述有条有理,逻辑性强,很有说服力[2] 相关简介  《国语》是一部国别史,全书二十一卷,分别记载周、鲁、齐、晋、郑、楚、吴、越八国事,是各国史料的汇编,成书约在战国初年各国“语”在全书中所占的比例不一,每一国记述事迹各有侧重《国语》中主要反映了儒家崇礼重民等观念,西周以来的敬天保民思想在书中得到了继承虽然《国语》许多地方都强调天命,遇事求神问卜,但在神与人的关系上,已是人神并重,由对天命的崇拜,转向对人事的重视因而重视人民的地位和作用,以民心的向背为施政的依据全书以记言为主,虽然叙事和刻画人物有一定特色,但文学成就还是比《左传》稍逊一筹[3] 。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.