
爱情英语作文翻译-再见又因杯酒见余情.docx
5页爱情英语作文翻译-再见又因杯酒见余情See you again, my mood is very complex, because our break up is not happy. Suspicion, hurt, sadness became the last of our memories. I don”t want to see you again, but I am not a person who will escape, since goodbye to the all of us to make clear, no regrets, no longer have to shed, no longer sad.The first cup, we drank once the suspect. At that time, I doubt you love me, you suspect that I love is not you, but we are not afraid to say it directly to the other side, all the doubts are buried in the heart, sensitive to observe each other”s every move, it seems that every move can prove their doubts. Finally, doubt is a time of “confirmed“, sounded the trumpet. If we can give each other a little more trust, perhaps we can go further. Now, after drinking the wine, we doubt it will all be gone, after all, it”s no meaning for us.Second cup, we drank once the hurt. Doubt bring sad that we want to hurt each other to calm down, again and again quarrel slowly polished. We have so little confidence, consume the love between us. We are hurting each other while we are hurting each other, and it is sad that we realize that there is love between us. Finally, we are seriously wounded, and parting is also looming, but we are still not aware of. Now, we”ll forget about those second glasses of wine, forgive each other.Third cup, we drank once the sad. That day, we have no quarrel, very calm, silent to the eyes. We are very clear as long as one of us first to say good-bye, then we will stop here. But we were silent for a long time no one to speak, as if waiting for a miracle to let us again. Looking at each other, we are in each other”s eyes to see the sad and sad, do not understand why we love each other, we will have such a day. Finally, the departure has come to us, let us quietly leave, go out of the world. Now, drink this last glass of wine, we put down those sad mood, quietly accept the fact that we have a strange.When you put the glass down, our eyes have tears. I think we had a drink, you said, I hope we can always drink drunk, then to white. However, we must be sober, can not be drunk in the past, the past. Because we don”t have a reason to drink together. This drink three cups of wine, we will forget, really a back. This time, we really end, there will be no more next time.Goodbye for a cup of wine. See, but this is the last time in this life we drank together. With a bit tipsy, we leave again. The breeze blew away a little drunk. Also, for me to say goodbye to the past, and the past is no longer provided, clearly through the rest of his life. I hope that we can not disturb the future, their own happiness. 我本想做一个潇洒的人,前情俱忘,余情不留,彻底告辞过去。
可是再见又因杯酒见余情,原来我以为的遗忘不过是掩藏,一杯酒就能让藏好的余情在你面前显露出来了 再次见到你,我的心情很简单,由于我们的分手并不开心疑心、损害、哀痛成了我们之间最终的记忆我并不想再与你相见,但我不是一个会躲避的人,既然再见了那就把我们之间的一切都整理清晰,不再有悔意,不再有不舍,不再有哀痛 第一杯,我们喝掉曾经的疑心那时候,我疑心你不够爱我,你疑心我爱的不是你,但是我们都不敢向对方直接说出来,把全部的疑心都埋藏在心里,敏感地观看对方的一举一动,好像每一个举动都能证明自己的疑心最终,疑心被一次次“证明”了,吹响了离别的号角假如当时我们都能给彼此多一点信任,或许我们还能走得更远现在,喝掉这杯酒之后,我们的疑心都会消逝,究竟这些疑心对我们来说已经没有意义了 其次杯,我们喝掉曾经的损害疑心带来的难受让我们想要以损害对方来平复,一次又一次的争吵渐渐磨光了我们原来就不多的信任,消耗着我们之间的爱情我们在刺伤对方的同时也在损害自己,可悲的是,我们只有在相互损害的时候才会意识到彼此之间还有爱最终,我们都身负重伤,而离别也在步步靠近,但我们仍旧没有发觉现在,喝掉这其次杯酒,我们就忘掉那些损害,原谅对方吧。
第三杯,我们喝掉曾经的哀痛分手的那一天,我们没有争吵,很安静,缄默地对视着我们都很清晰只要我们其中一个人先说出了分手,那么我们就到此为止了可是我们静默了很久都没有人开口,仿佛在等一个让我们重来的奇迹看着对方的时候,我们都在对方的眼睛里看到了哀痛和不舍,不明白为何曾经相爱的我们会有这样的一天最终,离别已经来到我们面前,让我们悄悄地离开,走出对方的世界现在,喝掉这最终一杯酒,我们就放下那些哀痛的心情,安静地承受我们已经生疏的无奈事实吧 放下酒杯的时候,我们的眼里都有泪光我想起我们以前有一次喝酒,你说过盼望我们可以始终喝下去,然后一醉到白头可是,我们现在肯定要糊涂,不能再沉醉于前情往事之中由于我们已经没有一起喝酒的理由了喝过这三杯酒,我们就相忘于江湖,真正地潇洒一回吧这一回,我们真的完毕了,不会再有下一次了 再见又因杯酒见余情,但这是我们这辈子最终一次一起喝酒了带着几分醉意,我们再次离别晚风吹散了微醺的余情,也替我挥别了过去,从今往事不再提,糊涂地走过余生我盼望将来我们都能不再打搅,各自幸福。












