
商务汉语词汇构词特点.doc
17页摘要木论文将商务汉语融入当今的社会经济牛.活中,试图讨论商务汉语词汇的特 点和分类以及商务汉语词汇和普通话词汇的关系,目的是使商务汉语学习者不仅 能使掌握与中国人进行商务交流的方法,而且也能对中国的社会经济有基本的认 识和宏观的把握本文正文分为三个部分第一部分综述了商务汉语和商务汉语词汇的范畴, 并针对商务汉语词汇提出了定义第二部分主要分析了商务汉语词汇的特点,并 采用比较研宄的方法,讨论了商务汉语词汇和普通话词汇的昇同点最后一部分 分析了商务汉语词汇的构词特征,包括商务汉语词汇的构词方法、商务汉语缩略 词的基本方法以及商务汉语词汇的基本词法模式这三个方面本文在研宄吋主要采用了文献调查法、数量法、消息法和比较研究等相关的 调查方法,并提出了相对准确和完善的商务汉语词汇的分类系统,一定程度上代 表了当前商务汉语词汇的最新发展关键词:商务汉语词汇;构词;比较研宄;词法模式类型翻 I翻 IIAbstract (in English) Ill弓 IW l第一章商务汉语词汇的定义 1.1. 商务汉语词汇的定义 1.1.1. 商务及商务汉语词汇范畴 1.1.2. 商务汉语词汇的定义 第二章商务汉语词汇特征分析 2.1. 商务汉语词汇与普通汉语词汇的关系 2.1.1. 商务汉语与普通汉语的交叉关系 2.1.2. 商务汉语词汇与普通汉语词汇不同点 2.2. 商务汉语词汇特点 第三章商务汉语词汇构词特点 3.1. 商务汉语词汇构词分类分析 汉语构词法基本类型 商务汉语词汇构词法数量分析 3.2. 商务汉语缩略词构词特点 3.3. 商务汉语词法模式 3.3.1. 构成名词的词法模式 3.3.2. 构成动词的词法模式 關 辨嫌 引言一、 选题背景进入21世纪以来,随着综合国力的上升、国际影响力的加大,世界上 越来越多的国家和地区为了与中国开展更多层面上的合作,开始重视汉语、学习 汉语,进而掀起一股汉语热。
尤其是加入WTO以来,到中国从事商务活动的外国 人円益增多,能娴熟恰当地运用商务汉语与中国商人进行贸易活动已经成为众多 国际人士的需求此外,根据吴海燕在《商务汉语词汇研宄》一文中所总结的:“在二十世纪 六七十年代,Strevens、Swales等人提出用语域分析的方法来研究具有专门用 途的英语,他们根据语言使用的不同场合与环境,分析研宄语言使用上存在的某 些特征通过对语域的研究,发现了专门用途英语,尤其是科技英语的一些词汇、 语法特点二十世纪七十年代,英国出现了“专门用途英语(English for Specific Purposes)”,简称“ESP”,其目的主要为满足不同学习者学习英语的需要,其中 包括科技英语、医学英语、商务英语等为符合汉语在国际流通过程中的要求, CSP应运而生,所谓的CSP是王若江(2003)借鉴ESP,把特殊目的的汉语教学 (Chinese for Specific Purpose)称为CSP,也叫做‘专门用途的汉语’”二、 选题的价值在对专门用途的汉语和商务语言的研究基础上,商务汉语的研究逐步受到关 注,出版的商务汉语教材数量也逐渐增多据丁安琪(2004)统计,截至2003年, 国内共出版了 30种商务汉语教材。
据张黎(2006)调查,仅2004年至2005年 就出版了 10套,可见商务汉语教材在市场上的需求量较大现阶段,国内外儿 乎每个汉语教学机构都开设了商务汉语课程,商务汉语教学逐渐成为了汉语作为 第二语言教学领域中的热点然而,对商务与商务汉语词汇的界定,以及商务汉 语词汇的数量、范围、难度、等级等,现阶段的研究还没奋科学、系统的研究成 果本文尝试以商务汉语词汇研究为例,从词汇学习的词形、构成方式以及词义 等方而,主要对商务汉语词汇的本体进行研宂通过把商务汉语词汇的形式和意 义结合起来,分析归纳商务汉语词汇构成方式及能产性词法模式目的是在此研 宄的基础上给专门用途的汉语的教学研究提供一定的参考第一章商务汉语词汇的定义第一节商务汉语词汇的定义一、 商务汉语及商务汉语词汇的范畴目前为止,学术界对商务及商务汉语词汇的相关概念仍然存在争议有的学 者仅仅对“商务汉语”的范围进行解释,例如:袁建民认为“商务”的含义为“大 商务”对外贸易、对外经济关系、贸易事务等是“商务”,而出资方式、注册 商标、兼并收购等也是“商务”,企业管理、税收申报、物资采购等还是“商务”张永昱也提出:“商务汉语的适应范围,除了贸易外,还应该括金融、保险、 法律、管理、信息产业、电子商务、传媒、高新技术和服务业儿乎所有的行业。
他们对商务汉语的范围进行了分析和扩展,对后续的研宂提供了扩展范围的思路 在《商务汉语考试大纲》中也提及:“商务汉语考试考察应试者在商务活动及其 与商务有关的生活社交活动中运用汉语进行实际交际的能力”该活动需要掌握 以下四部分:(1)商务人员生活用基础汉语2)办公室日常用汉语,如:安排 闩程、安排工作、订饭店、买机票、复印整理文件等3)情景商务汉语,包括 交谈、讲话、宴请、介绍公司情况、各种商务人员感兴趣的内容,如:中国的历 史、节日、地理等4)专业商务汉语,包括商务洽谈及有关业务用语以上四个方面基本概括了商务汉语的主要内容,也概括了商务汉语词汇的范 围在第三点中,各类商务人员感兴趣的内容范围较广,括中国社会经济生活中 的一些热点问题,如:民营经济、电子商务、社会保障、国企改革、环境保护、知 识产权等等为此,商务汉语所包含的内容为:在商务工作、与商务有关的社 交活动以及与商务有关的口常生活中使用的汉语商务汉语词汇的范围就包括了 商务人员在日常生活、社交活动和商务工作中所使用的汉语词汇二、 商务汉语词汇的定义由上述可知,商务汉语词汇就是在商务活动中使用的词汇,这些词汇包括商 务生活和商务业务活动中所使用的词汇,其词汇具有较强的领域性。
商务汉语是 专门用途汉语的一个分支,其主要学习对象是二语学习者,商务汉语词汇教学要 针对将商务汉语作为二语学习的学者,教会他们在进行跨国商务活动的过程中 需要使用的词汇因此,我们将商务汉语词汇界定为以商务汉语为二语学习的学习者在相关商务活动中所使用的包括商务生活和商务业务两方而的词汇第二章商务汉语词汇的特征分析第一节商务汉语词汇与普通汉语词汇的关系商务汉语与普通汉语(我们将口常生活中使用的汉语称为普通汉语)相比较, 既有普通汉语对于tl常生活的表述,又有商务专业特定的语言特点,这个特点在 词汇方面表现尤为突出因此,商务汉语词汇与普通汉语词汇相比,既有交叉也 有不同点一、 商务汉语词汇和普通汉语词汇的交叉关系与其它专门用途的汉语相比,商务汉语和普通汉语联系更紧密,内容交叉重 叠的比例更大,界限的模糊性也更强这种表现在商务汉语口语中尤为突出因 为口语交际话题往往围绕着商务情况展开,讨论的话题也多以商务洽谈为主,此 外,还有一些与我们FI常生活密不可分的宴请招待活动因此,在商务汉语中所 使用的商务汉语词汇和普通汉语中的普通汉语词汇具有一种交相呼应、交叉重叠 的关系此外,商务汉语词汇和普通汉语词汇的边界是开放的,相对于诸如化学、物 理等科学类专用词汇来说,商务汉语词汇的专业性程度相对较低,所以和普通汉 语词汇的关系更加密切。
如今在我们的円常生活中,随着市场经济的进一步渗透 和经济活动的普遍开展,人们在买卖自己的生活物品和进行一般的交易活动时, 也开始习惯使用越來越多的商务汉语词汇二、 商务汉语词汇和普通汉语词汇的不同点我们认为,对于母语学习者来说,专门用途的汉语和普通汉语的区别主要是 专业术语词汇虽然专业术语词汇不是新词形,而是普通汉语中己经存在的词形, 但专业术语词汇的词义早已被格式化,所以我们很难准确掌握其组合方式和语素 意义,例如:“终盘”“准入”“询盘”“续保”如果分幵来看,“终”和“盘”,“准” 和“入”,“续”和“保”,“询”和“盘”皆为普通汉语中常用的语素,但在特定 的领域语言中,由于组合和意义的差异性以及知识背景的不同,导致了我们理解的偏差因为母语学习者并不熟悉这些商务词汇的专业背景知识,所以很难掌握 该领域语言的词汇相比来说,第二语言学习者主要的问题则是已经具备了相应 的专业背景知识,但是语言方面却不过关商务汉语虽然属于专业汉语其中的一部分,但是,商务汉语中很多使用频率 较高的词汇在普通汉语中的使用频率相对较低,而一些在普通汉语中不会作为重 点教学内容的词汇,却又可能是商务汉语词汇教学中的重点。
例如:在商务交易 活动中的一些正式场合,其谈话风格一般是庄重的、文雅的,其至是书面化的, 甚至往往需要使用一些复合句和贸易专业术语而这种复合句式和贸易专业术语 在普通汉语中的使用频率较低,但却是商务汉语教学的重点内容甚至一些商务 汉语词汇频繁使用在商务领域中,却基本不会出现在普通汉语词汇中例如:【实盘L实盘是指发盘人(发价人)对接受人所提出的是一项内容完整、明 确、肯定的交易条件,一旦送达受盘人(即接受人或称受发价人)之后,则对发盘 人产生拘束力,发盘人在实盘规定的有效期内不得将其撤销或加以变更离岸价】:离岸价即离岸价格,乂称“船上交货价格”,是指从起运港至 目的地的运输费和保险费等由买方承担,不计入结算价格之中的销货价格到岸价】:到岸价指目的港船上交货,卖方必须负责运送到目的港船上为 止,负责货物到港前的一切费用及风险,货物在船上交给买方处置,但不办理货 物进u清关手续,卖方即完成交货水渍险L水渍险乂称“单独海损险”,海洋运输货物保险的主要险别之 一水渍险的责任范围除了包括“平安险”的各项责任外,还负责被保险货物由 于恶劣气候、雷电、海啸、地震、洪水等自然灾害所造成的部分损失综上所述,专门用途的汉语和普通汉语相比具有较为突出的特点。
通过对比 商务汉语词汇和普通汉语词汇,我们可以总结出商务汉语词汇具有专业性、规范 性、固定性、语体特点突出等特点;商务汉语词汇虽然从表面上看乂专业乂难懂, 但用法相对简单、㈣定,所以在商务汉语中很少出现普通汉语中的常用词汇一词 多义的现象第二节商务汉语词汇的特点根据上文中商务汉语词汇与普通汉语词汇具有既交叉又相异的关系,作为专业用途的汉语的一部分,我们总结出商务汉语词汇具有以下六个明显特征:(1) 专业性商务贸易发展至今己较为成熟,商贸活动所使用的商务语言也相对完善, 商务专业术语在商贸领域中的运用为每种情况和事物确定了相应的格式化观念, 从而使进行商贸往来的人们能够使用统一规范的词汇和语体同时,鉴于商务专 业术语的专业性较强,也必然会促进提高语言使用的规范性水平比如在普通汉 语中,我们一般使用的是“买”、“卖”等交易词汇,而在商业贸易活动中所使用 的则是诸如“买入”、“卖出”、“零售”、“营销”、“购买”等较为专业的商务汉语 词汇尤其是在具有一定规模性的商业贸易中,买卖双方都会选择使用统一规范 的商业贸易专业术语进行沟通,有助于表达商贸行为的统一性和专业性2) 变化性随着商业贸易的产生和蓬勃发展,商业汉语词汇也在不断的变化更新,比如 有的商业汉语词汇在古汉语中就已经出现并使用,有的则是随着社会商业贸易的 发展开始逐渐出现并广泛使用。
比如在现代商业贸易中,以中国旅行电子商务活 动为例,不断出现一些新的商务形式,如:携程模式、旅游垂直搜索、网上旅行 超市等这些新兴的商务汉语词汇随着商务活动的发展出现,也随着某种商务活 动形式的消失而渐渐隐退因为,商务活动在各专业领域中相较于其他來说,发展变化较快尤其在经 济全球化这一贸易环境下,大量外来词和缩略词的不断涌现所以,商务汉语词 汇需要不断发展变化,以跟随整个时代的潮流如“物流”这个词。












