
《解语花_上元》原文及赏析.docx
6页《解语花·上元》原文及赏析解语花·上元朝代:宋代作者:周邦彦风消焰蜡,露浥红莲,花市光相射桂华流瓦纤云散,耿耿素娥欲下衣 裳淡雅看楚女纤腰一把箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝因念都城放夜望千门如昼,嬉笑游冶钿车罗帕相逢处,自有暗尘随马 年光是也唯只见、旧情衰谢清漏移,飞盖归来,从舞休歌罢赏析从艺术表现手法看, 这首词确有一定特色, 不独 “措辞精粹”, 而且设想新奇, 构思巧妙 谭献评 《词辨》, 于周邦彦 《齐天乐》 起句 “绿芜凋尽台城路” 评为 “以扫为生”,这首词的起句也是如此元宵佳节,到处都是辉煌灯火,所谓“东风夜放花千树”: 而作者却偏在第一句用了一个 “销”字, 意谓通明的蜡炬在风中逐渐 被烧残而销蚀但由于第三句“花市光相射”骤然振起,可见元宵的灯火是愈燃 愈旺,随销随点,纵有风露,不害其灿烂闪灼的特别是第二句以“露浥红莲”夹在两句之间, 得虚实相映之妙, 就更见出作者得 “以扫为生” 了 “绛蜡”是真, “红莲”是假, “风销绛蜡”是写实, “露浥红莲”则近于虚拟,由于在灯烛的映 射下莲花灯上宛如沾湿了清露。
这就不仅写出节日的盛妆,而且还摹绘出新春的生意此正如孟浩然的《春晓》 ,尽管他说“夜来风雨声,花落知多少” ,人们读 了却并无“落红满径”的残春之感,相反,倒显得春色无边,仿佛预见到万紫千红即将呈现那是由于诗人写到雨后初晴,晨曦满树,既然处处鸟啭莺啼,足见 春光正艳这与此词同样是“以扫为生” 当然,周词毕竟含有消极成分在内,第 一句也同下片“旧情衰谢” 、 “舞休歌罢”等句暗自呼应因为元夜灯火纵然热闹 通宵,也总有灯残人散之时的下面“桂华流瓦”一句,人们多受王国维《人间词话》的影响,认为“境界” 虽“极妙”,终不免遗憾, “惜以‘桂华’二字代‘月’耳” 特别是王氏对词中用 代字的意见是十分苛刻的他说: “词忌用替代字……其所以然者,非意不足, 则语不妙也 盖意足则不暇代, 语妙则不必代 ”这就使人觉得周邦彦此词此句真1有美中不足之嫌了其实《人间词话》的评语未必中肯,至少是对词用代字的意 见未必适用于这首周词诚如王氏所云,那只消把“桂”字改成“月”字,便一切妥当 然而果真改为 “月华流瓦”, 较之原句似反觉逊色 个中三味, 当细求之。
这首词的好处,就在于没有落入灯月交辉的俗套作者一上来写灯火通明,已极 工巧之能事;此处转而写月,则除了写出月色的光辉皎洁外,还写出它的姿容绝 代,色香兼备 “桂华”一语,当然包括月中有桂树和桂子飘香(如白居易《忆江 南》: “山寺月中寻桂子”)两个典故,但更主要的却是为下面“耿耿素娥欲下”一 句作铺垫既然嫦娥翩翩欲下,她当然带着女子特有的香气,而嫦娥身上所散发 出来的香气正应如桂花一般,因此这“桂华”二字就不是陈词滥词了这正如杜甫在《月夜》中所写的“香雾云鬟湿” ,着一“香”字,则雾里的 ' 月光便如簇拥 云鬟的嫦娥出现在眼前, 而对月怀人之情也就不言而喻, 昔曹植 《洛神赋》 以 “凌 波微步,罗袜生尘”的警句刻画出一位水上女神的绰约仙姿,杜甫和周邦彦则把朦胧或皎洁的月光比拟为呼之欲下的月中仙女,皆得异曲同工之妙周词这写月的三句, “桂华”句宛如未见其容,先闻其香; “纤云散”则如女子搴开帷幕或揭去面纱;然后水到渠成,写出了“耿耿素娥欲下” 如依王说,不用“桂华”而迳说 “月明”, 则肯定不会有现在这一栩栩如生的场面, 读者也不会有飘飘欲仙的感受。
上面所说的美成此词设想新奇,构思巧妙,正是指的这种表现手法然而作者的笔触并未停留在这里,他又从天上回到人间,写“时序风物”和 “人家宴乐”之盛美但作者把这些全放到背景中去写,突出地写只有在良辰佳节才出来看灯赏月的女子,故紧接着绘出了“衣裳淡雅,看楚女纤腰一把”的窈窕形象 “淡雅”二字,恰与上文“素娥”相映衬 “萧鼓喧,人影参差”是写实,却用来烘托气氛,体现闹中有静;而以“满路飘香麝”作为上片小结,到底是因人间有衣裳淡雅而又馨香满路的 “楚女”引起作者对团 ?而明朗的皓月产生了 “耿 耿素娥欲下” 的联想和幻觉呢, 还是用月里嫦娥来衬托或拟喻人间的姝丽?仙乎, 人乎,那尽可由读者自己去补充或设想,作者却不再饶舌了此之谓耐人寻味上片是作者眼前目击之景,下片则由当前所见回忆和联想到自己当年在汴京 元宵赏月的情景,用“因念”二字领起结尾处的今昔之感,实自此油然而生 “都城放夜”是特定的时间地点: “千门如昼”写得极空灵概括,然而气派很足: “嬉笑游冶”转入写人事,即都中士女在上元节日总的活动情况,其中也包括作2者在内这些都是写上元应有之文,也是题中应有之义,可是着重点却在于“钿车罗帕,相逢处,自有暗尘随马” 。
这大有“晚逐香车入凤城” (张泌《浣溪沙》 ) 的味道柳永在一首《迎新春》的词里写汴京元宵的景况也说: “渐天如水,素月 当午 香径里, 绝缨掷果无数 更阑烛影花阴下, 少年人往往奇遇 ”与周词所写, 意趣正复相同不过柳词朴实坦率,直言无隐;周词委婉含蓄,比较收敛而已柳词是客观描述,周词则由上片的眼前风物回顾当年,情绪上是由波动而克制,终于流露出年华老去, “旧情衰谢” 的无可奈何之感 故两词风调仍复不同 这里对“自有暗尘随马”一句想多说几句历来注家于此句都引苏味道《上元》诗中五六二句: “暗尘随马去,明月逐人来 ”苏轼《密州上元》词则反用其意,说是 “更无一点尘随马”而周词此处的用法似与苏味道诗略异其趣 意思是说女子坐 着钿车出游,等到与所期男子在约定地点相遇之后,车尾便有个骑马的男子跟踪 了 “暗”不独形容被马蹄带起的“尘” ,也含有偷期密约,蹑迹潜踪的意思这 是苏味道原诗中所没有的底下作者自然而然转入了自嗟身世 “年光”二句是说每年都有这样一次元宵 佳节,可是自己饱历沧桑,无复昔日情怀,那种嬉笑游冶的轻狂生活,已一去不复返了。
于是以“清漏移”三句作结一到深夜,作者再也无心观赏灯月交辉的景象, 流连追欢逐爱的风情, 于是就乘着车子赶快回到官邸 (“飞盖归来” 有避之 唯恐不及的意味) , 心想, 任凭人们去狂欢达旦吧 结尾之妙, 在于 “从舞休歌罢”一句有两重意思一是说任凭人们纵情歌舞,尽欢而散,自己可没有这等闲情逸 致了;二是说人们纵使高兴到极点,歌舞也有了时,与其灯阑人散,扫兴归来, 还不如早点离开热闹场合,留不尽之余地作者另一首名词《满庭芳·夏日溧水无想山作》的结尾也说: “歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠 ”都是写自己无复昔时宴安于声色的情怀,却又都尽极蕴藉含蓄之能事,也可以说是异曲同工吧到 了李清照,由于感情过分悲凉伤感,便直截了当地写出“试灯无意思,踏雪没心 情”(《临江仙》 )这样万念俱灰的句子,看似衰飒,情感却反而显得奔放,不嫌其 尽有人认为李清照的《词论》中没有提周邦彦,事实上却是承认周邦彦为词道 正宗的,以此看来,未必尽然译文蜡烛在风中燃烧,夜露浸湿了花灯,街市上灯光交相映射皎洁月光照着屋3瓦,淡淡的云层散去,光彩照人的嫦娥飘然欲下。
衣裳是多么精致素雅,南国少 女个个都细腰如掐大街小巷箫鼓喧腾,人影攒动,条条路上幽香阵阵不由想起当年京城的灯夜,千家万户张灯结彩如同白昼姑娘们笑盈盈出门 游赏,香车上不时有人丢下罗帕有缘相逢的地方,必是打马相随尘土飞洒今 年的京城想必依旧,只是我旧日的情怀已全衰谢钟漏轻移时间不早,赶快乘车回去吧,任凭人们去尽情歌舞玩耍注释解语花:词牌名相传唐玄宗太液池中有千叶白莲,中秋盛开,玄宗设宴赏 花 群臣左右为莲花之美叹羡不已, 玄宗却指着杨贵妃说: “那莲花怎比得上我的解语花呢?”后人制曲,即取以为名上元:正月十五元宵节焰蜡:燃着的蜡烛一作“绛蜡” 浥:沾湿红莲: 指荷花灯 欧阳修 《蓦山溪· 元夕》:“纤手染香罗, 剪红莲满城开遍 ”桂华:代指月亮、月光传说月中有桂树,故有以桂代月素娥:嫦娥放夜:古代京城禁止夜行,惟正月十五夜弛禁,市民可欢乐通宵,称作“放 夜”千门:指皇宫深沉,千家万户钿车:装饰豪华的马车飞盖:飞车《解语花·上元》原文及赏析】4。












