
《茗柯文三编》阅读答案及译文.doc
5页《茗柯文三编》阅读答案及译文 《茗柯文三编》阅读答案及译文 张惠言 霍丘知县阳湖左君,治霍丘既一载,其冬有年父老数十人,下乡,盛米于筐,有稻有稉,豚蹄鸭鸡,伛偻提携,造于县门君呼之入,曰:“父老良苦,曷为来哉?”顿首曰:“边界之乡,尤扰益偷自耶之至,吾民无事,得耕种吾田吾田幸熟,有此新谷,皆耶之赐,以为耶尝君曰:“天降吾民丰年,乐与父老食之;且彼家畜,胡以来?”则又顿首曰:“往耶未来,吾民之猪鸡鹅鸭,率用供吏,余者盗又取之今视吾圈栅,数吾所育,终岁不一失,是耶为吾民畜也,是耶物非民物也君笑而受之,劳以酒食皆欢舞而去,曰:“本以奉耶,反为耶费焉士民相与谋曰:“吾耶无所取于民,而禄不足以自给,其谓百姓何?请分乡为四,各以月入米若薪众曰:“善则请于君,君笑曰:“百姓所以厚我,以我不妄取也,我资米若薪于百姓,后之人必尔乎索之,是我之妄取无穷期也亳州之民,有诉于府者曰:“亳旧寡盗,今而多,其霍丘霍丘左耶不容盗,以祸亳,愿左耶兼治之 余同年友仁和汤吉士金钊告余曰:“往岁北来,道凤、颍间,往往询其民人繇俗有刑狱不当、赋役无节者,民曰:‘非霍丘左耶来,谁与辨之?’吾不识左君何如人也余曰:“吾友左君二十余年,其为人守规矩,质重不可徙,非有超绝不可及之才,特以其忠悱愉之心,推所学于古者而施之,治效遂如此。
左君名辅,字仲甫,以进士分发安徽为知县初为南陵,调霍丘 (选自《茗柯文三编》,有删改) 8.对下列中加点词的解释,不正确的一项是() A.伛偻提携,造于县门 造:到、去 B.本以奉耶,反为耶费焉 奉:送 C.各以月入米若薪 入:送进 D.君笑曰……不可 可:可以 9.以下句子分别编为四组,全都直接表现左仲甫深得民心的一组是() ①父老数十人,……伛偻提携,造于县门 ②请分乡为四,各以月入米若薪 ③亳旧寡盗,今而多,其霍丘 ④非霍丘左耶来,谁与辨之 ⑤吾友左君二十余年,其为人守规矩,质重不可徙 A.①③⑤ B.③④⑤ C.①②④ D.①②⑤ 10.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是() A.在文中,百姓称呼左仲甫为“耶”,“耶”是主人的意思,这称呼表达了人民对他的爱戴之情;作者称其为“君”,也流露了作者对左君的尊重 B.左仲甫善政 ___不仅仅局限在南陵、霍丘一带,亳州的百姓也希望他来治理,而且在凤阳、颍川一带依旧能感受到那样 ___ C.左仲甫治理霍丘,受到百姓的欢迎在获得丰收以后,大家带着食物来感谢左仲甫,他也欣然接受了大家馈赠的食物。
D.张惠言通过文章塑造了一位廉洁奉公、勤政爱民的清官形象,在对左仲甫赞不绝口的同时,流露了“以儒者治天下”的政治心声 11.把文中画线的句子翻译成现代汉语 (1)今视吾圈栅,数吾所育,终岁不一失 (2)吾耶无所取于民,而禄不足以自给,其谓百姓何? (3)我资米若薪于百姓,后之人必尔乎索之,是我之妄取无穷期也 8.答案 D解析 可:准许 9.答案 C解析 ③是亳州百姓的埋怨,不能直接表现左仲甫得民心⑤是作者对其为人的评论,与民心无关 10.答案 B解析 在南陵有影响的说法没有依据 11.答案 (1)如今看看我们饲养牲口的圈栏,点点我们所豢养的牲口,一年到头没有丢失一只 (2)我们县令不拿取百姓任何东西,而俸禄又不足以来供养自己,让百姓怎么办呢? (3)我向百姓求取大米或柴火,后来的人必然像这样(依照这个惯例)来索取薪米,这样我胡乱拿取百姓的东西就没有穷尽的`时候了 霍丘的知县阳湖人左君,治理霍丘已满一年,那一年冬天收成不错父老乡亲几十人,从下面的乡里来到府衙,筐里装满了稻米,还有猪蹄鸡鸭,老老少少,来到县衙门左君叫他们进来,说:“父老乡亲实在辛苦了,为什么要到这里来呢?”父老叩头说:“我们所生活的边界地区,多侵扰、盗窃之事。
自从您来到这里,我们百姓没有不快之事,能够耕种自己的田地我们的田地幸亏您而能丰收,有这新米,都是您赐予的,我们带来给您尝尝左君曰:“上天赐予百姓丰年,乐意给予百姓东西让大家吃;再说那些家畜,凭什么而来呢?”父老就又叩头说:“往年您没有来的时候,我们的猪鸡鹅鸭,都用来提供给官吏了,剩下的又被偷走如今看看我们饲养牲口的圈栏,点点我们所豢养的牲口,一年到头没有丢失一只,这是您为我们蓄养的牲口啊,这些都是您的东西不是我们的东西左君微笑着而接受了这些东西,用酒食犒劳了送东西来的父老乡亲大家都欢欣鼓舞地离开,说道:“本来想把这些东西奉送给县令,反而让县令破费了士民一起商量说:“我们县令不拿取百姓任何东西,而俸禄又不足以来供养自己,让百姓怎么办呢?请把乡邑一分为四,各自按月份送大米或柴火大家说:“好大家就向左君请求,左君笑着说:“百姓厚待我的原因,是我不胡乱拿取百姓的东西,我向百姓求取大米或柴火,后来的人必然像这样(依照这个惯例)来索取薪米,这样我胡乱拿取百姓的东西就没有穷尽的时候了没有答应亳州有百姓向官府诉讼:“亳州以前没有偷盗之事,如今多了,那些盗贼霍丘霍丘左君不能容忍盗贼,因而害了亳州,希望左君同时治理亳州。
我同科好友仁和人汤金钊(吉士:明清时庶吉士的简称)告诉我说:“往年到北方来,取道凤阳、颍州一带,我常常询问当地百姓那里的民风如果遇见案件处置不当、赋税徭役没有节制的,百姓就说:‘如果不是霍丘的左君到来,谁会给我们分辨事实呢?’我不了解左君是个什么样的人我说:“我和左君结交二十多年了,他为人守规矩,诚朴敦厚不可改变志向,没有超出常人、不可企及的才能,只是凭借着忠诚而洞达的心,推广实施从古人那里学来的东西,于是达到了这样的治理效果 左君名叫辅,字仲甫,凭进士的身份被安排到安徽担任知县起初担任南陵知县,后来调任霍丘 【《茗柯文三编》阅读答案及译文】相关文章: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 模板,内容仅供参考 。












