好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

船上投诉程序中英文.doc

6页
  • 卖家[上传人]:大米
  • 文档编号:386592595
  • 上传时间:2023-06-02
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:59.50KB
  • / 6 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 一、海员船上投诉Seafarers’ on-board plaints1、海员可以对不符合"2006海事劳工公约"和其他相关国际公约、船旗国法规、适用的集体协议、"海员上船聘用协议"等规定的行为进展投诉Seafarer may lodge plaints related to any matter that is alleged to constitute a breach of requirements of ,applicable collective bargaining agreement,Seafarers’ employment agreement, and other relative international conventions and flag state laws or regulations.2、海员可以向本部门负责人〔水手长、机工长〕或其上级高级海员进展口头投诉部门长接到海员投诉应尽快给予答复,如海员对投诉的答复不满意,该海员进而向船长投诉,船长应亲自处理并在接到海员投诉24小时给予答复The seafarershall firstly e*plain his grievance to high ranking officers, such as boatswain, chief motorman, or to the head of the department of the seafarer. The head of department should then attempt to resolve the matter as soon as possible. If the seafarer is not satisfied with the way his grievance has been handled, he may refer it to the master, who should handle the matter personally and give reply within 24 hours after receiving plaint.3、如果投诉不能在船上得到协商解决,可以向公司船员部投诉,船员部应在三个工作日给予书面答复,适宜时,与有关海员或可能被他们指定为代表的人协商。

      If a plaint can’t be resolved on board, the matter should be referred ashore to Crew Manning Department. The Crew Manning Department should give a written reply within 3 work days,where appropriate,in consultation with the concerned seafarers or anyrepresentatives they designated.4、投诉事项可能与船上承受投诉的人或甚至与船长具体相关在任何情况下,海员均有权直接向船长或在其认为必要时向适当的外部当局投诉这些当局可以是船东、船旗国、海员居住国或港口国的主管当局The plaint may relate specifically to those individuals to whom the plaint is to be made or even to the master of the ship. In all cases seafarers should have a right to plain directly to the master and, if necessary, to petent alien authorities, understanding as these, the ship owner, the flag state, Seafarer’s country of residence, or the port state control authority.5、船员可以向经授权的认可组织登轮检查员提出投诉,但投诉必须采取书面形式。

      The seafarer can plain to on-board surveyors of the authorized organization, but the plaint must be in written form.6、海员有权选择同船的另一名海员陪同或代表其投诉,该指定人员应能参与该投诉事项的任何会议或听证Seafarers have the right to be acpanied or represented by another seafarer of their choice on board the ship concerned for filing plaints. Such persons are able to attend any meetings or hearings into the matter.7、所有投诉和对于投诉所做的结论应予记录,记录的一份副本应提供应有关海员All plaints and the decisions on them should be recorded and a copy is provided to the seafarer concerned.8、公司将确保提出投诉海员不受迫害,并明示船长确保海员不会因投诉而受到迫害,同时不阻碍海员通过其认为适当的任何法律手段寻求纠正的权利。

      The pany shall safeguard against the victimization of seafarers for filing plaints, and the captain shall definitelyensure that the seafarers could not be persecuted for the plaints. At the same time nobody could prevent seafarers from the right of redressing an error through any legal means they considered suitable.9、指定船舶电机员为船员投诉参谋,在的根底上向海员提供公正的建议并帮助他们遵循船上投诉程序The Electrician officer is nominated as the plaint adviser on board. He should supply the fair advice to the seafarers and help them to follow the plaint-handling procedure, based on keeping it secret.二、公司处理投诉程序Seafarer plaint-handling Procedures of the pany 1、船员公司根据海员投诉的容进展处理,必要时由相关部门的人员组成海员投诉调查组。

      The pany’s Crew Department shall handle the seafarers’plaint, and if necessary,establish an investigation team which is made up of persons from related Sections. 2、与船方建立联系,进一步收集海员投诉的具体证据,就海员的投诉向其提供公正的建议,并采取适当的措施为提出投诉的海员The pany’s Crew Department shall contact with the ship to collect the reliable evidence, and give fair advices about the seafarers’ plaints, take appropriate steps to safeguard the confidentiality of plaints made by seafarers.3、如公司对投诉的处置结果无法到达投诉海员的满意,双方可向主管机关申请仲裁If the pany cannot resolve the plaint to the satisfaction of the seafarer, both sides may ask for arbitration to the petent authorities.4、如果收到主管当局的有关本公司海员投诉通知,公司应立即指派相关部门实施调查,与船方联系收集证据,查明海员投诉的理由及原因,并与主管机关积极配合,依据国家和国际法规妥善解决海员投诉。

      If received from the petent authorities a notice about the seafarer’s plaint of the pany, the pany should immediately instruct the relative departments to contact with the ship, to do investigation, collect evidence and find out the reason about the plaint. Also the pany should well co-operate with the petent authorities to resolve seafarers’ plaints in accordance with the national and international laws and regulations.5、将所有解决投诉问题的证据予以保存,同时确保投诉海员和船方持有一份处置结果复印件The pany would keep all the evidence about handling the plaint, at the same time, ensure that the plaint seafarer and the ship respectively keep a copy of result of the plaint handling.6、投诉处理完毕后,船员公司应整理有关记录存档。

      公司承诺海员投诉将得到公平、有效和迅速处理After handling the plaint, the Crew Department should file the relative records and keep in the archives. The pany promises that the seafarers’ plaints would be handled fairly, effectively and rapidly.公司投诉The Internal plaints Telephone of ship owner: TEL:86-6船员部TEL :86-6 Crew Department.: seamandatongshipping.外部投诉:The E*ternal plaints Telephone:船员居住国主管当局:中国海事局船员管理处The petent Authorities of China, as seafarer’s country of residence:The Crew Managemen。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.