英语科幻电影常见科技词汇单词.docx
9页英语科幻电影常见科技词汇单词 科幻电影中总有很多炫酷奇异的科幻词汇,对于这些科技词汇你知道哪些呢,今日学习啦我在这里为大家介绍英语科幻电影常见科技词汇,欢迎大家阅读! 英语科幻电影常见科技词汇 Time travel 时空旅行 While time travel has been considered since as early as The Mahabharata, H. G. Wells gave the English language much-used terminology on the subject. In 1894 Wells coined terms related to time travel such as time travelling and time traveller in his story with the heading Time Travelling: Possibility or Paradox. 虽然时空旅行的想法在《摩呵婆罗多》中就出现过,但是,将这个术语带入英语的是HG威尔斯。
1894年,威尔斯在名为《时空旅行:可能还是悖论》的故事中创建了时空旅行、时空旅行者等相关词语 Robotics 机器人学 While the noun robotics is commonplace today, it wasnt back in the 1941 when sci-fi writer Isaac Asimov coined the term in a short story published in Astounding Science Fiction. It took another 20 years before the term really took off, and by the 11010s, robotics had firmly planted itself in the English language. 虽然今日听起来很常见,但机器人学这个名词其实是1941年才出现的,当时科幻作家艾萨克阿西莫夫在《Astounding Science Fiction》上发表的一篇短篇小说中创建了这个词过了20年它才真正被接受,到11010年头,机器人学这个词最终进入英语(课程)语言中。
Zero g 零重力 Zero gravity was coined by Arthur C. Clarke in Sands of Mars, his first science-fiction novel. A year later, he coined the term zero g, where g is short for gravity, in his novel Islands in the Sky. This concept of zero g became official terminology of astronauts as the Space Race accelerated in the 1960s, and today, its viewed more as a science term than a sci-fi term. 亚瑟C克拉克在他的首部科幻小说《火星之沙》之中创建了零重力这个词一年后,他又在小说《空中列岛》中创建了零重力的缩写Zero g1960年头,太空竞赛加速,零重力的概念成为了宇航员的官方术语。
如今,它更多地被看作是科学术语而非科幻术语了 Droid 类人机器人 Droid, or a robot in human-like form, is a shortened form of android which was used as early as the 1700s. Droid was first published in the 1950s in magazines like If that printed sci-fi short stories. The 1977 film franchise Star Wars brought droid into mainstream usage. Droid是android的简称,意为类人机器人Android一词早在18世纪就有,droid则是1950年头才在《If》等刊登科幻小说的杂志上出现1977年的《星球大战》电影系列使类人机器人这个词起先被大量运用 Warp speed 翘曲速度 If youre traveling in a spacecraft at a speed faster than light, youre moving at warp speed. The word warp comes from the Old English wearp which refers to threads running over fabric. The first known usage of warp in relation to speed was in a 1968 Star Trek script, All Our Yesterdays. 假如你在宇宙飞船里以超光速飞行,你就是以翘曲速度在前进。
Warp一词源自古英语wearp,指织物上的线Warp首次表达跟速度相关的用法是在1968年的《星际迷航:原初》剧本中 Alien 外星人 Alien comes to English from the Latin alienus meaning belonging to another. When it first entered English in the 1300s, it referred to an outsider, someone born in another country, or someone who is unfamiliar. It was not until the late 1920s that alien took on its sci-fi meaning of an intelligent being from another planet. Similarly, when earthling first entered English in the late-1500s, it meant someone who lived on earth, not in heaven. Only in the mid-1800s did it take on the sci-fi meaning of a person who is not an alien. Alien一词源自拉丁语的alienus,意为属于另一个的。
14世纪进入英语时,alien指的是外来者、生于其他国家的人或不熟识的人直到1920年头,alien才有了科幻含义外星人同样,当earthling一词最早进入英语时,指的是地上的人,而非天堂的人19世纪中期,它才有了科幻含义地球人 Nanotechnology 纳米技术 Nanites, or tiny robots built on the small scale, were a concept first realized in science fiction and later researched by scientists in the hopes of making these minute robots a reality. Sometimes called nanomachines, nanorobots, or nanobots, these robots will one day have many real-life applications. Perhaps one of the first science fiction writers to imagine nanotechnology was Nikolai Leskov, whose 1881 story described imperceptible robots, requiring 5,000,000 times magnification to be seen. 纳米人,或小尺寸微型机器人的概念最早出现在科幻小说中,后来被科学家所探讨,希望能将这一概念变为现实。
这种机器人有时也被称作nanomachines、nanorobots或nanobots,将来它们将在生活中有许多应用首次畅想纳米技术的科幻作家可能是尼古拉列斯克夫,他在1881年的一个故事中曾描述过这种难以察觉的机器人,须要放大500万倍才能望见 Clone 克隆 When clone first entered English in 1903, it was used in the context of botany. It comes from the Greek klon meaning a twig and is related to klados meaning offshoot of a plant. Later, clone took on the sci-fi sense of artificially duplicated person thanks to Alvin Tofflers 1970 book Future Shock. 克隆一词首次进入英语是在1903年,当时是植物用语,源自希腊语的klon,意思是嫩枝,它还和klados有关,这个词的意思是一棵植物的分支。
后来,阿尔文托夫勒在1970年出版的《将来的冲击》中给予了它科幻含义,指复制人类 Cyberpunk 赛博朋克 The second half of the 20th century saw the birth of the cyberpunk sci-fi subgenre. Often set in industrial dystopias, the cyberpunk genre features plots related to computing, hackers, and large corrupt corporations. Perhaps the earliest recorded use of the term was in Bruce Bethkes 11013 story Cyberpunk. 20世纪下半叶出现了科幻小说亚类赛博朋克这类作品一般背景设定为工业化的反乌托邦,情节涉及计算、黑客、大型贪污公司等这个词有记录的最早运用出自布鲁斯贝斯克11013年的作品《赛博朋克》中 Virus 病毒 Science fiction writers of the cyberpunk persuasion introduced the world to a new sense of virus: the computer virus. This sense of virus appears in a sh。





