好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

料理鼠王_中英文对照剧本.doc

40页
  • 卖家[上传人]:飞***
  • 文档编号:35683451
  • 上传时间:2018-03-19
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:825.05KB
  • / 40 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 1RATATOUILLE 料理鼠王料理鼠王MAN ON TV: (FRENCH ACCENT) Although each of the world's countries would like to dispute this fact, we French know the truth: The best food in the world is made in France. The best food in France is made in Paris. And the best food in Paris, some say, is made by Chef Auguste Gusteau. Gusteau's restaurant is the toast of Paris, booked five months in advance. And his dazzling ascent [ə'sent] to the top of fine French cuisine [kwi'zi:n] has made his competitors [kəm'petitə] envious ['enviəs]. He is the youngest chef [ʃef] ever to achieve a five-star rating['reitiŋ]. Chef Gusteau's cookbook, Anyone Can Cook! Climbed to the top of the bestseller list. But not everyone celebrates its success.电视主持人:(法国口音)尽管世界各国想争论一个事实,但我们法国人知道什么是真的:世上最好的是法国菜。

      法国最好的菜在巴黎,有人说巴黎最好的厨师是 Auguste GusteauGusteau 餐厅是巴黎的骄傲座位得提前五个月预定,注定会被法国美食杂志评为第一,这也使其竞争对手眼红不已他是有史以来拿到五星评价最年轻的大厨Gusteau 的食谱:《人人会做菜》 也爬上了畅销书排行榜第一名但不是人人都乐见他的成功 【dazzling 眼花缭乱的 ascent n. 上升 French cuisine 法国菜 cuisine 烹调 nvious 羡慕的 rating n. 等级;等级评定;额定功率 bestseller n. 畅销书;畅销书作者】ANTON EGO (FOOD CRITIC): Amusing [ə'mju:ziŋ] title, Anyone Can Cook! What's even more amusing is that Gusteau actually seems to believe it. I, on the other hand, take cooking seriously. And, no, I don' t think anyone can do it.Anton Ego(美食评论家):令人发噱的书名《人人会做菜》!更滑稽的是,他似乎也相信这一点。

      而我却把烹饪认真地当回事儿不…我不认为每个人都会做菜 【Amusing adj. 有趣的,好玩的】(CLATTERING ['klætə]) This is me. I think it's apparent [ə'pærənt] I need to rethink my life a little bit. What's my problem? First of all, I'm a rat. Which means life is hard. And second, I have a highly developed sense of taste and smell.(雷声)这就是我显然我该重新思考我的一生什么问题呢?首先,我是只老鼠,这表示生活不容易啊!第二,我的味觉和嗅觉相当灵敏 【【clatter n. 哗啦声;嘈杂的谈笑声;vi. 发出哗啦声 apparent adj. 显然的;表面上 sense of taste [生理]味觉】- REMY: (SNIFFING) Flour ['flauə], eggs, sugar, vanilla [və'nilə] bean... Oh! Small twist [twist] of lemon.- (嗅)嗯~,面粉,鸡蛋,糖 ,香草…哦~,还有点儿柠檬味。

      【sniffing 1:n. 嗅探 2:sniff [snif] vi. 嗅;vt. 嗅;闻;用力吸;n. 吸,闻;嗤之以鼻 Flour 面粉 vanilla adj. 香草味;n. 香草 twist n. 扭曲;拧;vt. 捻;拧;扭伤;编织】- EMILE: Whoa, you can smell all that? You have a gift.- 哇~,你都能闻得出来?你真有才!REMY: This is Emile [ei'mi:l], my brother. He's easily impressed.这是我哥哥 Emile,两三下就能让他信服 Father: So you can smell ingredients [in'ɡri:diənt]? So what?- 哼~,你能闻出各种配料配料,又怎样?REMY: This is my dad. He's never impressed. He also happens to be the leader of our clan [klæn]. So, what's wrong with having highly developed senses?这是我老爸,他一向见怪不怪。

      正巧他也是我们的族群的领袖呢而灵敏的感官会有什么问题呢?【Clan n. 宗族;部落宗族;部落】】- REMY: Whoa, whoa, whoa! Don't eat that!- 哇,哇,哇!别吃那个!- FATHER: What's going on here?- 怎么啦?REMY: Turns out that funny smell was rat poison. Suddenly, Dad didn't think my talent was useless. I was feeling pretty good about my gift, until Dad gave me a job.原来那奇怪的气味是老鼠药突然间老爸不再认为我的天赋没有用了本来我对自己的天赋还蛮得意,直到老爸派给我一个任务2- REMY: Clean.- 安全 Clean.- 安全REMY: That's right. Poison checker.【【checker n. 检验员检验员.】】你猜对啦,毒药检查员 Cleanerific.- 安全极了 Cleanerino.- 非常安全 Close to godliness ['gɔdlinis].- 近乎纯净。

      【godlinessn. 虔诚;信仰虔诚;信仰】】- Which means clean. You know, cleanliness is close to...Never mind. Move on.- 意思就是安全…因为纯净就没有…算了,去吧REMY: Well, it made my dad proud.起码这让老爸感到骄傲呢 FATHER: Now, don't you feel better, Remy? You've helped a noble ['nəubl] cause.- 你难道不觉得很好吗,Remy?你所做的事情很伟大 【cause [kɔ ɔ:z] n. 原因;事业;原因;事业;vt. 引起引起】】- REMY: Noble? We're thieves, Dad.And what we're stealing is, let's face it, garbage.- 伟大?我们是小偷耶,老爸!我们偷的是…坦白说吧,垃圾 FATHER: It isn't stealing if no one wants it.- 没人要的东西就不算偷 REMY: If no one wants it, why are we stealing it?- 别人都不要了,我们干嘛还要偷?(LECTURING)Let's just say we have different points of view. This much I knew: If you are what you eat, then I only want to eat the good stuff. But to my dad...简单说吧,我们的观点不同。

      起码我知道…如果你挑嘴,那就该只吃好东西但对我爸来说…【LECTURING v. 讲演,讲课讲演,讲课(lecture的 ing 形式) points of view. 观点;看法观点;看法】】- FAHTER: Food is fuel. You get picky ['piki] about what you put in the tank, your engine is gonna ['ɡ ɡɔ ɔnə] die. Now shut up and eat your garbage.- 食物就像燃料你如果挑三拣四,引擎没油,就动不了啦别说了,吃你的垃圾吧 【picky adj. 挑剔的;吹毛求疵的;gonna abbr. (美)将要(等于 going to) 】- REMY: Look, if we're going to be thieves, why not steal the good stuff in the kitchen, where nothing is poisoned?- 既然我们要当小偷,为何不去偷厨房里的好东西?那里的东西没有毒 FAHTER: First of all, we are not thieves. Secondly, stay out of the kitchen and away from the humans. It's dangerous.- 首先,我们不是什么小偷。

      第二,别靠近厨房,也别靠近人类会有危险I know I am supposed to hate humans, but there's something about them. They don't just survive. They discover, they create. I mean, just look at what they do with food.我知道我该恨人类才对,但是他们有某种能耐他们与众不同,他们会发明,他们会创造看看他们怎么烹饪食物你就知道啦3【supposed to 应该,猜想会应该,猜想会】】GUS TEAU ON TV: How can I describe it? Good food is like music you can taste, color you can smell. There is excellence all around you. You need only be aware to stop and savor ['seivə] it.我该怎么说呢…美食就像是音乐…尝得到,也像色彩…闻得到周遭全是好东西,只要你驻足去品味 【be aware 意识到 savor vt. 尽情享受;n. 滋味;气味;vi. 有…的滋味】Oh, Gusteau was right. Oh, mmm, yeah. Oh, amazing. Each flavor ['fleivə] was totally unique [ju:'ni:k]. But co。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.