2022年6月英语六级翻译模拟练习题清明上河图.docx
2页2022年6月英语六级翻译模拟练习题:清明上河图【用户】→点击进入免费试听>>【CET4】 * 【CET6】【电脑用户】→点击进入免费试听>>四六级考试课程! 请将下面这段话翻译成英文: 《清明上河图》(Riverside Scene on Tomb-Sweeping Day)为北宋末年,南宋初年的画家张择端所绘,呈现了清明时分北宋都城东京汴河(Bianhe River)两岸的景象全画分为三局部:第一局部描绘晨光下的景象,郊外岸边缓缓行进的驮队;其次局部描绘汴河桥一片繁忙的景象;第三局部描绘市区街道上的景象,商人来来往往整幅画卷宽24.8厘米,长528.7厘米,描绘的人物约500多个,动物50多个,树木约170多棵这幅精彩的绘画作品使我们更好地了解当时北宋都城的生活 参考翻译 Riverside Scene on Tomb-Sweeping Day was painted by Zhang Zeduan,a painter lived in the late Northern Song Dynasty and early Southern Song Dynasty.It depicts scenes along the Bianhe River in Dongjing,the capital city of the Northern Song Dynasty on the Tomb-Swecping Day.The painting is divided into three parts.The first part dcpicts a team of pack animals walking slowly along the river bank in the suburbs in the morning light; the second part portrays the bustling scene around the Bianhe bridge over the river; the third part shows the downtown streets, crowded with people doing business.The whole scroll is 24.8 centimeters wide and 528.7 centimeters long,and has approximately more than 500 people,over 50 animals,and 170 trees depicted on it.This wonderful painting makes us study better the life of people at that time in the Northern Song capital city.。





