日语数字发音4页.doc
4页日语数字发音0 れい/ぜろ1 いち2 に3 さん4 し/とん5 ご6 ろく7 しち/なな8 はち9 く/きゆう10 じゆう11 じゆういち12 じゆうに13 じゆうさん14 じゆうとん15 じゆうご16 じゆうろく17 じゆうしち/じゆうなな18 じゆうはち19 じゆうく/じゆうきゆう20 にじゆう30 さんじゆう40 とんじゆう50 ごじゆう60 ろくじゆう70 ななじゆう80 はちじゆう90 きゆうじゆう100 ひやく1000 せん10000 まん100000000 おく1000000000000 ちょう0.1 りいてんいち2/3 さんぶんのに数值 汉字 优先读法 音读 训读0 零或〇 zero れい/ rei (无) 1 一 ichi いち/ ichi ひと(つ)/ hito(tsu)2 二 ni に/ni ふた(つ)/ futa(tsu)3 三 san さん/ san み(っつ)/ mi(ttsu)4 四 yon し/ shi よ(っつ)/ yo(ttsu)5 五 go ご/ go いつ(つ)/ itsu(tsu)6 六 roku ろく/ roku む(っつ)/ mu(ttsu)7 七 nana しち/ shichi なな(つ)/ nana(tsu)8 八 hachi はち/ hachi や(っつ)/ ya(ttsu)9 九 kyū きゅう/kyū或く/ku ここの(つ)/ kokono(tsu)10 十 jū じゅう/ jū とお/ tō20 二十 nijū にじゅう/ nijū はた(ち)/ hata(chi)100 百 hyaku ひゃく/ hyaku (もも/ momo)1000 千 sen せん/ sen (ち/ chi)10000 万 man まん/ man (よろず/ yorozu)100000000 億 oku おく/ oku -1000000000000兆 chō ちょう/ chō -^“零”字本身无训读,但有时候数字“0”在日语中会读作“まる(maru)”,但只有在读出一连串单独数字(像是号码)而非数值的时候才能够使用这种读法。
另外,这样的读法源自于日文汉字中“丸”和“円”“まる(maru)”的读音,和英语口语上有时会把数字“0”读作英文字母“O”(音"oh")的情况有异曲同工之妙与中文数字的情况类似,在日语数字中4和9都被认为是不吉利的数字,因为在日语发音中“四”读作“し(shi)”时和“死”字同音、“九”读作“く(ku)”和“苦”字同音 另外,有些日本人也迷信西方传统中忌讳的“13日星期五”而认为数字13是不吉利的在现代日语中,日语数字的训读只用于读出日期和单独数字至于日语数字中,十以上数值的表示方式大致上与中文数字相同,但在日语训读中部份数值的读音有些变化,像是三十到九十之间十的倍数中,音读“じゅう(jū)”的“十”在训读会读作“そ(so)”,但这些变化在现代日语中已经不常使用大数系统在比千大的数字中,日语数字完全采用中国传统“亿、兆、京、垓、秭、穰、沟、涧、正、载”十个字“万进数”的表示方法数值104108101210161020102410281032103610401044104810521056106010641068汉字万億兆京垓秭穣溝澗正載極恒河沙阿僧祇那由他不可思議無量大数片假名まんおくちょうけいがいしじょうこうかんせいさいごくごうがしゃあそうぎなゆたふかしぎむりょうたいすう日语罗马字manokuchōkeigaishijōkōkanseisaigokugōgashaasōginayutafukashigimuryōtaisū但在日语中有时会组合阿拉伯数字和汉字以表达一个数值,依西方惯例会以每三个数字一组并用逗号隔开,因此这时阿拉伯数字的部份必须小于10,000(像是25,000,000在日语中有时会表示成“2,500万”,但像500,000,000这样的数字就必须表示为“5億”而非“50,000万”)。
值得注意的是,在日语中以汉字书写“0”以外的数值时,所有的“零”皆必须省略例如302在中文数字中写作“三百零二”,但在日语中必须省略成“三百二”(“三百二”在中文里通常指数值“320”)小数系统在传统日语中有两套表示小数的系统,现今在大部分场合几乎已经用不到,但在某些情况下仍会使用,像是表示棒球选手的打击率和守备率、体育竞赛队伍的胜率、或是表示商品价格的折扣等以下是其中一种表示小数的系统:数值10-110-210-310-410-5汉字分厘毛糸忽平假名ぶりんもうしこつ日语罗马字burinmōshikotsu此系统源于日本度量衡单位,其中“分”、“厘”、“毛”等原是日本长度单位“尺”的分割单位另一套表示小数的系统是缩小上述系统单位的数值(像是“分”从十分之一改为百分之一,以此类推),而十分之一则以“割”表示数值10-110-210-310-410-5汉字割分厘毛糸平假名わりぶりんもうし日语罗马字wariburinmōshi这种系统常用来表示价格(像是打折),例如: 一割五分引き(ichi-wari go-bu biki)指“打八五折” 打率三割八分九厘(daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin)指“打击率0.389”而现代日语通常以小数点表示小数而鲜少使用以上系统,同样以汉字用于直式书写、以阿拉伯数字用于横式书写,像是“42.195”在日语中写作“四十二・一九五”。
大写数字同样沿袭自中文数字,日本有一套与中文大写数字稍微不同的正式数字系统称为“大字(だいじ)”,通常用于法律及金融等文件以防数字遭涂改原本“壹、贰、参、肆、伍、陆、柒、捌、玖、拾”等中文大写数字传入日本后,其中几个用途不大的大写数字现今已经废除日本现行的大写数字只有“壱(一)、弐(二)、参(三)、拾(十)、萬(万)”,因为相较于其他不容易修改的数字,这五个数字非常容易涂改成其他数字(像是“一”可涂改成“二”,以及“一、二、三、十、万”皆可涂改成“五”),因此这五个数字的大写至今仍在使用中数值小写大写现用废除1一壱壹2二弐贰3三参参4四肆5五伍6六陆7七柒 (漆)8八捌9九玖10十拾拾100百佰1000千阡 (仟)10000万萬万。





