好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

第二讲文言文词语积累答案版.doc

11页
  • 卖家[上传人]:今***
  • 文档编号:106127524
  • 上传时间:2019-10-14
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:144KB
  • / 11 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 第二讲 文言文词语积累(一)一、 课外文言文常见词语积累【瓜异】 二十六年六月,邑西村民圃中,黄瓜上复生蔓,结西瓜一枚,大如碗《聊斋志异》)【鳝救婢】高怀中,业鳝面于扬州小东门,日杀鳝以千数,一婢(女仆)悯之,每夜窃部分缸中鳝,从后窗投诸河,如是累年一日面店被焚,婢仓皇出逃,为火所伤,困于河滨夜深入睡,比醒而痛减,伤尽愈视之,有河中污泥,敷于伤处,而周(周围)有鳝之行迹,始知向所放生之鳝来救也   高怀中感其异,遂为之罢业及拆锅,下有洞,生鳝无数盘其中,悉纵之子河1.解释下列加点的词   A.业鳝面于扬州小东门( 职业,以……为业,营业,从事 )   B.从后窗投诸河( “之于”的合音 )   C.比醒而痛减( 及,等到 )   D.悉纵之子河( 全部 )2.翻译:始知向所放生之鳝来救也 才知道是先前放生的鳝鱼来救自己 3.从“鳝救婢”的行为中,你得到什么启示? 从婢的角度来说:好人有好报,应当乐于助人或者,从鳝鱼的角度来说:当受到别人帮助时要知恩图报,学会感恩。

      【词语释义】以千数:意为用千来计算,即数千条  悯:同情  窃:偷  比:及,等到  业:职业,以……为业,营业,从事  婢:侍女,此指女佣  周:四周  诸:“之于”的合音  河滨:河岸  向:从前,先前  罢业:停止营业  是:这  累:积累  累年:许多年  为:被  纵:放走  始:才  困:困住  扬州:今江苏扬州市  之:此指鳝  悉:全部句子翻译】(1)如是累年:像这样做了许多年2)高怀中感其异:高怀中因这件事的奇异而感动启示】(1)从婢的角度来说:好人有好报,应当乐于助人2)从鳝鱼的角度来说:当受到别人帮助时要知恩图报,学会感恩译文】高怀中,在扬州的小东门卖鳝鱼面他)每天要杀数千条鳝鱼,有一位女佣对此感到怜悯,每天夜晚偷一部分水缸里的鳝鱼,由后门抛入河中这样经过了几年 有一天,店里发生火灾,女佣仓皇逃出(店),被火所灼伤,被困在了河滨,到半夜睡着了醒来以后,发现不但痛苦减轻了,连灼伤的部位也好了许多她看到有一些河中的污泥堆积在伤口处,而周围淤泥上留下鳝鱼游过的痕迹她才知道是从前所放生的鳝鱼救了她高怀中被这件奇异的事感动,于是就停止营运等到拆除锅灶的时候,(高怀中发现)下面有洞,很多活的鳝鱼在里面盘踞着,(高怀中把它们)全部放回河中。

      鹦鹉灭火】有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相贵重鹦鹉自念:虽乐不可久也,便去,后数日,山中大火鹦鹉遥见,便入水濡羽,飞而洒之天神言:“汝虽有志,意何足云也?”对曰:“虽知不能,然常侨居是山,禽兽善行,皆为兄弟,不忍见耳!”天神嘉感,即为灭火1、解释下列加点的词 A、有鹦鹉飞集他山(栖息 ,停留 )B、山中禽兽皆相爱( 喜欢 ) C、然何足道也(值得 ) D、然吾尝侨居是山(居住 )2、翻译:天神嘉其义,即为之灭火 译文:天上的神赞扬它的行为, 立即为它熄灭了大火 .3、请结合自身实际谈谈你对“义”的理解 (略)【词语释义】集:栖息 ,停留 念:想 濡:沾湿  皆:都 去:离开  何足云也:怎么能扑灭火呢? 足:能够 然:但是 侨居:寄居,寄住 志:愿望;指灭火的心意  见:看见  虽:即使  是:这  善:好的 尝:曾经 皆:都  对:答 即:就 他山:别的山头 相:互相 相爱:喜欢它 遥:远远地 足:值得  辄:总是 汝:你 嘉:赞美,嘉奖 为:是启示与借鉴】  1、我们要知恩图报,不要忘恩负义2、常怀一颗感恩的心,善待亲人,善待友人,善待路人……你会收获更多3.人要有毅力, 不管这股力量是多么的微小, 持之以恒的应对 ,一定会有回报的 。

        【寓意】这则寓言赞扬了朋友之间的友谊,体现了鹦鹉注重友情,写出鹦鹉了看到朋友受难,虽然以一己之力不能救助朋友,但尽自己最大的力量去帮助朋友的美好品质.【译文】有鹦鹉飞到其它山栖息,山中的飞禽走兽都喜欢它 鹦鹉想: 在这山虽然快乐,但不是我长时间居住的地方,,就离开了好几个月后, 山中起大火, 鹦鹉远远地看见, 心里急得像在焚烧,于是用水沾湿羽毛,飞过去洒向山.天神说:"你虽然有好的心意,但又有什么用呢?"鹦鹉回答:"我虽然知道一点点的水不能救它们.但是我曾经寄居在这座山, 飞禽走兽友好地对待我如同兄弟, 我只是不忍心看见它们被大火烧死罢了!"天上的神赞扬它的行为, 立即为它熄灭了大火.《西游记》明 吴承恩感盘古开辟,三皇治世,五帝定伦,世界之间,遂分为四大部洲:曰东胜神洲,曰西牛贺洲,曰南赡部洲,曰北俱芦洲这部书单表东胜神洲海外有一国土,名曰傲来国国近大海,海中有一座名山,唤为花果山那座山正当顶上,有一块仙石其石有三丈六尺五寸高,有二丈四尺围圆三丈六尺五寸高,按周天三百六十五度;二丈四尺围圆,按政历二十四气上有九窍八孔,按九宫八卦四面更无树木遮阴,左右倒有芝兰相衬盖自开辟以来,每受天真地秀,日精月华,感之既久,遂有灵通之意。

      内育仙胞一日迸裂,产一石卵,似圆球样大因见风,化作一个石猴五官俱备,四肢皆全便就学爬学走,拜了四方目运两道金光,射冲斗府惊动高天上圣大慈仁者玉皇大天尊玄穹高上帝,驾座金阙云宫灵霄宝殿,聚集仙卿,见有金光焰焰,即命千里眼、顺风耳开南天门观看二将果奉旨出门外,看的真,听的明  须臾回报道:“臣奉旨观听金光之处,乃东胜神洲海东傲来小国之界,有一座花果山,山上有一仙石,石产一卵,见风化一石猴,在那里拜四方,眼运金光,射冲斗府如今服饵水食,金光将潜息矣玉帝垂赐恩慈曰:“下方之物,乃天地精华所生,不足为异 那猴在山中,却会行走跳跃,食草木,饮涧泉,采山花,觅树果;与狼虫为伴,虎豹为群,獐鹿为友,猕猿为亲;夜宿石崖之下,朝游峰洞之中真是“山中无甲子,寒尽不知年”一朝天气炎热,与群猴避暑,都在松阴之下顽耍你看他一个个——  跳树攀枝,采花觅果;抛弹子,邷么儿,跑沙窝,砌宝塔;赶蜻蜓,扑八蜡;参老天,拜菩萨;扯葛藤,编草未;捉虱子,咬圪蚤;理毛衣,剔指甲;挨的挨,擦的擦;推的推,压的压;扯的扯,拉的拉,青松林下任他顽,绿水涧边随洗濯  一群猴子耍了一会,却去那山涧中洗澡见那股涧水奔流,真个似滚瓜涌溅。

      古云:禽有禽言,兽有兽语众猴都道:“这股水不知是那里的水我们今日赶闲无事,顺涧边往上溜头寻看源流,耍子去耶!”喊一声,都拖男挈女,唤弟呼兄,一齐跑来,顺涧爬山,直至源流之处,乃是一股瀑布飞泉但见那——  一派白虹起,千寻雪浪飞海风吹不断,江月照还依  冷气分青嶂,余流润翠微潺蔽名瀑布,真似挂帘帷  众猴拍手称扬道:“好水,好水!原来此处远通山脚之下,直接大海之波又道:“那一个有本事的,钻进去寻个源头出来不伤身体者,我等即拜他为王连呼了三声,忽见丛杂中跳出一个石猴,应声高叫道:“我进去,我进去!”好猴!也是他——  今日芳名显,时来大运通有缘居此地,天遣入仙宫  你看他瞑目蹲身,将身一纵,径跳入瀑布泉中,忽睁睛抬头观看,那里边却无水无波,明明朗朗的一架桥梁他住了身,定了神,仔细再看,原来是座铁板桥,桥下之水,冲贯于石窍之间,倒挂流出去,遮闭了桥门却又欠身上桥头,再走再看,却似有人家住处一般,真个好所在但见那——  翠藓堆蓝,白云浮玉,光摇片片烟霞虚窗静室,滑凳板生花乳窟龙珠倚挂,萦回满地奇葩锅灶傍崖存火迹,樽罍靠案见肴渣石座石床真可爱,石盆石碗更堪夸又见那一竿两竿修竹,三点五点梅花几树青松常带雨,浑然象个人家。

      孙泰】孙泰,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风泰妻即姨妹也先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长损一目,汝可娶其女弟姨卒,泰娶其姊或诘之,泰曰:“其人有废疾,非泰不可适众皆伏泰之义泰尝于市遇铁灯台,市之,而命洗刷,却银也,泰亟往还之注】姨妹:姨母的女儿   二子:两个女儿   中和:唐僖宗年号1.解释下列加点的词语    A.汝可取女弟( “取”同“娶” )    B.姨卒( 死 )    C.非泰不可适( 嫁人 )    D.泰亟往还之( 急切 )2.翻译:其人有废疾,非泰不可适    译文:___这人有残疾的毛病,不是孙泰不能嫁出去3.请概括文中关于孙泰的两件事① 讲了孙泰娶妻 ② 还银灯台 4.孙泰身上具有什么优秀品质? 孙泰具有仗义、善良、诚实的优秀品德 【译文】孙泰是山阳人,年轻时拜皇甫颖为师,品德操行很有古代圣贤的风范。

      孙泰的妻子是姨母的女儿起初是姨母年纪大了,把两个女儿托付给孙泰,说:“长女一只眼睛瞎了,你可以娶她的妹妹姨母去世了,孙泰娶了姨母的长女为妻子有人问他原因,孙泰说:“那人眼睛有毛病,除了嫁给我就嫁不出去了众人都佩服孙泰的义气孙泰曾经在市场上看见一座铁灯台,把它买了下来,然后叫人洗刷,原来是银制品孙泰急忙把银制的灯台还给了卖主 【寓意】《孙泰》说明了孙泰十分大度,舍己为人,克己为人愚人食盐】 昔有愚者,适友人家,与主人共食嫌淡而无味主人既闻,乃益①盐食之,甚美②,遂自念曰:“所以美者,缘③有盐故薄暮至家,母已具食愚人曰:“有盐乎?有盐乎?”母出盐而怪之,但见儿唯食盐不食菜母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸在盐中愚人食盐不已,味败,反为其患④天下之事皆然⑤,过则非唯⑥无益,反害之  出自《百喻经》1、解释下列句中加点的词:(1)昔有愚人   从前        (2)既得盐美    已经        (3)母已具食   准备        (4)反为其患   同“反”,反而        2、翻译下面句子。

      主人闻已,更为益盐          主人听了,再给他加了点盐盐 3、这则短文的寓意是       任何事物,超过一定的限度,好事便会变成坏事                      【译文】曾经有一个十分愚蠢的人,到朋友家做客,和主人一起吃饭愚人嫌菜太淡了,主人听到后,便放了点盐再吃,好多了,愚人便说:“有了盐才好吃傍晚他到家了,母亲已经准备好饭菜等他吃了愚人说:“有盐吗?有盐吗?”母亲对其(要盐)感到奇怪,但还是拿出了盐,但看见儿子只吃盐不吃菜,母亲说:“怎么能这样?”愚人说:“天下的美味都在盐中愚人吃盐败坏了味觉天下的所有事,多了反而不好反而害了自己【词语释义】益:增加  甚。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.