
初中文言文重点句子翻译.docx
16页《咏雪》1.谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈的人讲解诗文2.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 翻译:不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”3.兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟 翻译:他哥哥的儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比4.兄女曰:“未若柳絮因风起 翻译:他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞《陈太丘与友期》陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去陈丘和朋友约定同行,约定在正午时分,正午的时间过了朋友却没有到,陈太丘便舍弃友人独自离开了2.答曰:“待君久不至,已去翻译:陈元方回答说:“(父亲)等待您很长时间而您却没有来到,已经离开了3. 友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去翻译:客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约定同行,却舍弃人家而离去4. 元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼翻译:陈元方说:“您与我父亲约定在正午时分见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这就是没有礼貌5. 元方入门不顾 译文:元方连头也不回地走进了自家的大门。
《论语》十二章1.子曰“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎? 译文:学习了,然后时常复习它,不也愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗?人们不了解我,我却不生气,不也是君子吗? 2.曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 译文:我每天多次反省自己,替别人办事是不是尽心尽力呢?和朋友交往是不是诚实呢?老师传授的知识是不是复习了呢? 3.子曰:“温故而知新,可以为师矣译文:温习学过的知识就会得到新的理解和体会,可以凭借这点当老师了 4.子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆 :只读书却不思考就会感到迷茫而无所适从,只思考却不读书就会有害 5.子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐贤哉回也 译文:孔子说:“多么有贤德啊,颜回!一竹篮饭,一瓜瓢水,住在 简陋的小巷子里,别人都受不了那穷困的忧愁,颜回却依然自得 其乐多么有贤德啊,颜回!” 6.子曰:“知之者不如好知者,好之者不如乐之者孔子说:“对于学习,知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不如以学习为乐趣的人 7.子曰:“饭疏食饮水、曲肱而枕之,乐亦在其中矣。
不义而富且贵,于我如浮云 译文:孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样 8.子曰:“三人行,必有我师焉择其善者而从之,其不善者而改之 几个人一同走路,其中一定有我的老师选择他们的长处来学习,看到自己也有他们的短处就要改正 9.子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜 译文:孔子在河边感叹道:“一去不复返的时光就像这河水一样,日夜不停10.子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也译文:孔子说:“一个军队的主帅可能被夺去,但一个普通人的志向不可能被夺去 11.子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣译文:子夏说:“广泛地学习而且能坚守自己的志向,恳切地提问并且能多考虑当前的事情,仁德就在其中了 《虽有嘉肴》1.虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也 译文:虽然有美味的肉食,不去品尝,就不知道其味道的甘美;虽然有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处 2.学然后知不足,教然后知困 译文:学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方 3.知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也 译文:知道了自己的不足,然后就能自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉励自己。
4.故曰:教学相长也 译文:所以“教”和“学”是相互促进的《河中石兽》阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得经历了十多年,和尚募集到了一笔钱,(决定)重修(庙门),便到河中寻找那两只石兽,居然没找到尔辈不能究物理是非木杮(fei),岂能为暴涨携之去?译文:“你们这些人不能推究事物的道理这不是木片,怎么能被洪水带了走呢?求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?译文:到下游去寻找它,固然荒唐;在石兽掉下去的当地寻找,不是更荒唐吗?”《智子疑邻》1.宋有富人,天雨墙坏 译文:宋国有个富人,因天下大雨,墙坍塌下来 2.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父 译文:这天晚上果然丢失了大量财物这家人赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的 《塞翁失马》 1.此何遽不为福乎? 译文:这怎么就不是福气呢? 2.居数月,其马将胡骏马而归译文:过了几个月,他那匹马带领着一群胡人的骏马回来了 3.近塞之人,死者十九此独以跛之故,父子相保 译文:靠近长城一带的人,绝大部分都战死沙场,他儿子就因为腿瘸的缘故没有被征去打仗,父子得以保全性命七下文言文重点句子翻译《方仲永》1.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。
_仲永长到五岁时,不曾见过书写工具 , 忽然哭着要这些东西2.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名_父亲对此感到诧异,从邻居家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上他的名字 3.其诗以养父母、收族为意这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容4.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者从此有人指定事物叫他写诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方5.异人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去作客,有人用钱财和礼物求仲永写诗 6.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同乡的人,不让他学习7.令作诗,不能称前时之闻叫他写诗,不能与从前的名声相当了 8.又七年,还自扬州,复到舅家问焉曰:“泯然众人矣又过了七年,从扬州回来,再次到舅舅家问仲永的情况回答说:“他才能完全消失,已经沦为普通人了9.其受之天也,贤于材人远矣卒之为众人,则其受于人者不至也他的天资胜过一般有才能的人很多最终成为普通人,是因为他后天所受的教育没有达到要求10.今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?现在那些没有天资,本来就普通的人,又不接受后天教育,能够成为普通人就停止了吗?《木兰诗》1.不闻机杼声,惟闻女叹息。
_______________________________________2.军书十二卷,卷卷有爷名_______________________________________3.愿为市鞍马,从此替爷征4.东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭_______________________________________5.旦辞爷娘去,暮宿黄河边_______________________________________6.万里赴戎机,关山度若飞_______________________________________7.将军百战死,壮士十年归_______________________________________8.策勋十二转,赏赐百千强_______________________________________9.当窗理云鬓,对镜帖花黄_______________________________________10.雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?_______________________________________《孙权劝学》1.卿今当涂掌事,不可不学。
_你如今当权掌管事务了,不可以不学习2.孤岂欲卿治经为博士耶我难道要你研究经典成为专门的学官吗?3.但当涉猎,见往事耳只是应当粗略阅读,了解历史罢了4.卿言多务,孰若孤?你说你事务多,谁像我这么多呢?5.蒙乃始就学吕蒙于是开始学习6.及鲁肃过寻阳,于蒙论议到了鲁肃经过浔阳的时候,与吕蒙谈论_7.卿今者才略,非复吴下阿蒙您如今的才干和谋略,不再是吴下那个阿蒙了8.士别三日,即更刮目相待士别三日,就要重新用新的眼光看待9.肃遂拜蒙母,结友而别鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友就辞别了《口技》1.少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者过了一会儿,只听得屏障里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的2.遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语远远的听见伸向中传来狗的叫声,就有一个妇人惊醒了打着哈欠,她的丈夫在说梦话3.满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为好极了! 4.宾客意少舒,稍稍正坐客人们听到这里)情稍微放松了些,渐渐坐端正了一些5.中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作其中夹杂着用力拉到房屋倒塌的声音,大火爆烈的声音,呼呼的风声,各种声音一起发出来。
6.虽人有百手,手有百指,不能指其一端即使一个人有上百只手,一只手上有上百个指头,也不能指明其中任何一种声音;7.人有百口,口有百舌,不能名其一处也即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的任何一处8.于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索发抖,几乎都想争先恐后地逃跑9.忽然抚尺一下,群响毕绝忽然醒木一拍,各种声响全部消失了《夸父逐日》夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水_未至,道渴而死弃其杖,化为邓林还没赶到大湖,就在半路渴死了他遗弃的手杖,化成桃林《共工怒触不周山》昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝从前共工与颛顼争做帝王,(共工在大战中惨败,)愤怒地撞击不周山,支撑着天的大柱子折断了,拴系着地的大绳子也断了天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉结果,)天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向塌陷,所以江湖流水的泥沙都流向东南角这里。
《狼》1.途中两狼,缀行甚远路上遇到两只狼, 紧跟着屠户走了很远2.屠惧,投以骨屠户很害怕,把骨头扔给狼3.复投之,后狼止而前狼又至屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了4.骨已尽矣,而两狼之并驱如故骨头已经扔完了但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫 5.屠大窘,恐前后受其敌屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击6.屠乃奔倚其下,驰担持刀屠夫于是跑过去倚靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀7.少时,一狼径去,其一犬坐于前一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面8.屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死9.一狼洞其中,意将隧入以攻其后也一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面10.乃悟前狼假寐,。
