
使至塞上原文及翻译最新9篇.docx
14页使至塞上原文及翻译最新9篇使至塞上 篇一 单车欲问边,属国过居延 征蓬出汉塞,归雁入胡天 大漠孤烟直,长河落日圆 萧关逢候骑,都护在燕然 诗词名句“大漠孤烟直,长河落日圆出自唐代诗人王维的《使至塞上》 译文 篇二 轻车简从将要去慰问边关,路经的属国已过居延 像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天 浩瀚沙漠中孤烟直上云霄,黄河边上落日浑圆 到萧关时遇到侦察骑兵,得知主帅尚在前线未归 作品赏析: 篇三 737年(开元三十五年),王维奉命赴西河节度使府慰问将士,该诗即诗人赴西河途中所作这是一首纪行诗,诗人身负朝廷使命前往边塞诗即记述这次出访途中所见所感 首二句交待此行目的和到达地点,诗缘何而作,以及写作的地点并说明边塞的遥远宽阔欲问边”,是出访的目的单车”,是说随从少,仪节规格不高诗于纪事写景之中微露失意心情,这种心情便是从“单车”二字引发出来而后一句说身过“居延”这特别的地域,则成为诗中描绘的风光景物的依据。
三、四两句包含多重意蕴由“归雁”一语知道,这次出访边塞的时间是春天蓬草成熟后枝叶干枯,根离大地,随风飘卷,故称“征蓬”这一句是诗人借蓬草自况,写飘舞之感古诗中说到蓬草,大多是自叹身世如曹植的《杂诗》(其二)所谓“转蓬离本根,飘?随长风”,就是闻名的`例子本诗中的“出汉塞”恰与诗人此行相映照;而且,这三个字异国他乡的情味甚为深厚,这就加深了飘舞之感去国离乡,感情总是困难万端的,不管是出于有家难奔、有国难投的情势,还是像本诗中所写乃是因为负有使命大约诗人这次出访,已自心境不佳,并不同于汉司马相如初得武帝青睐,出访西南夷那样的威严、气派诗人的失意心情或者同朝廷政治斗争有关一向器重诗人的宰相张九龄即于本年四月贬为荆州长史 诗在表现上采纳的是两两比照的写法征蓬”喻诗人,是正比,而“归雁”喻诗人则是反衬在一派春光中,雁北归旧巢育雏,是得其所;诗人迎着漠漠风沙像蓬草一样飘向塞外,景况迥然不同 五、六两句写景描绘了边陲大漠中壮阔雄奇的景象,境界阔大,气象雄浑这一联由两个画面组成第一个画面是大漠孤烟置身大漠,呈现在诗人眼前的是这样一副景象:黄沙莽莽,无穷无尽昂首看天,天空没有一丝云影。
不见草木,断绝行旅极目远眺,但见天终点有一缕孤烟在升腾,诗人的精神为之一振,好像觉得这荒漠有了一点生气那是烽烟,它告知诗人,此行快要到目的地了烽烟是边塞的典型景物,“孤烟直”,突出了边塞气氛从画面构图的角度说在碧天黄沙之间,添上一柱白烟,成为整个画面的中心,自是点睛之笔《坤雅》:“古之烟火,用狼烟,取其直而聚,虽风吹之不斜清人赵殿成说:“亲见其景者,始知‘直’字之佳这又是从用字上说 另一个画面是长河落日这是一个特写镜头诗人大约是站在一座山头上,俯瞰蜿蜒的河道时当傍晚,落日低垂河面,河水闪着粼粼的波光这是怎样奇妙的时刻啊!诗人只标举一个“圆”字,即精确地说出河上落日的景色特点由于选取这样一个视角,恍然红日就出入于长河之中,这就平添了河水吞吐日月的宏阔气概,从而整个画面更显得雄奇奇丽 诗人把笔墨重点用在了他最擅胜场的方面--写景作者出访,恰在春天途中见数行归雁北翔,诗人即景设喻,用归雁自比,既叙事,又写景,一笔两到,贴切自然尤其是“大漠孤烟直,长河落日圆”一联,写进入边塞后所看到的塞外奇妙壮美的风光,画面开阔,意境雄浑,近人王国维称之为“千古壮丽”的名句边疆沙漠,浩瀚无边,所以用了“大漠”的“大”字。
边塞荒芜,没有什么奇观异景,烽火台燃起的那一股浓烟就显得特别醒目,因此称作“孤烟”一个“孤”字写出了景物的单调,紧接一个“直”字,却又表现了它的劲拔、坚毅之美沙漠上没有山峦林木,那横贯其间的黄河,就非用一个“长”字不能表达诗人的感觉落日,原来简单给人以感伤的印象,这里用一“圆”字,却给人以亲切暖和而又苍茫的感觉一个“圆”字,一个“直”字,不仅精确地描绘了沙漠的景象,而且表现了作者的深切的感受诗人把自己的孤寂心情奇妙地溶化在广袤的自然景象的描绘中《红楼梦》第四十一回里说:“‘大漠孤烟直,长河落月圆想来烟如何直?日自然是圆的这’直‘字似无理,’圆‘字似太俗要说再找两个字换这两个,竟再找不出两个字来这就是“诗的好处,有口里说不出来的意思,想去却是逼真的;又好像无理的,想去竟是有理有情的这段话可算道出了这两句诗超群的艺术境界 使至塞上 篇四 单车欲问边⑵,属国过居延⑶ 征蓬出汉塞⑷,归雁入胡天⑸ 大漠孤烟直⑹,长河落日圆⑺ 萧关逢候骑⑻,都护在燕然⑼ 使至塞上⑴ 篇五 单车欲问边⑵,属国过居延⑶ 征蓬出汉塞⑷,归雁入胡天⑸ 大漠孤烟直⑹,长河落日圆⑺。
萧关逢候骑⑻,都护在燕然⑼ 【注释】 ⑴使至塞上:奉命出访边塞使:出访 ⑵单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从问边:到边塞去探望,指慰问保卫边疆的官兵 ⑶属国:有几种说明:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者汉、唐两朝均有一些属国二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国官职属国,即典属国的简称,汉代称负责外交事物的官员为典属国,唐人有时以属国代称出访边陲的使臣,这里诗人用来指自己使者的身份居延:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境又西汉张掖郡有居延县(参见《汉书地理志》),故城在今额济纳旗东南又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带此句一般注本均言王维路过居延然而王维此次出访,事实上无需经过居延因而林庚、冯沅君主编的《中国历代诗歌选》认为此句是写唐王朝边塞的宽阔,附属国直到居延以外 ⑷征蓬:随风远飞的枯蓬,此处为诗人自喻 ⑸归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞胡天:胡人的领地这里是指唐军占据的北方 ⑹大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠孤烟:赵殿成注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪,其烟直而聚,虽风吹之不散。
二云塞外多旋风,袅烟沙而直上据后人有到甘肃、新疆实地考察者证明,确有旋风如孤烟直上又:孤烟也可能是唐代边防运用的平安火《通典》卷二一八云:及暮,平安火不至胡三省注:《六典》:唐镇戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放烟一炬,谓之平安火 ⑺长河:即黄河;一说指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河 ⑻萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南候骑:负责侦察、通讯的`骑兵王维出访河西并不经过萧关,此处也许是用何逊诗候骑出萧关,追兵赴马邑之意,非实写候骑:一作候吏 ⑼都护:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称都护,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务这里指前敌统帅燕然:古山名,即今蒙古国杭爱山这里代指前线《后汉书窦宪传》:宪率军大破单于军,遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威德,令班固作铭此两句意谓在途中遇到候骑,得知主帅破敌后尚在前线未归 【白话译文】 乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延 千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天 浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。
到萧关遇到侦候骑士,告知我都护已在燕然 【创作背景】 唐玄宗开元二十四年(736年)吐蕃发兵攻打唐属国小勃律(在今克什米尔北)开元二十五年(737年)春,河西节度副大使崔希逸在青涤西大破吐蕃军唐玄宗命王维以监察御史的身份奉使凉州,出塞宣慰,察访军情,并任河西节度使判官,事实上是将王维排挤出朝廷这首诗即作于此次出塞途中 【赏析一】 《使至塞上》载于《全唐诗》卷一百零一零一二十六此诗描绘了出访边塞的艰苦状况,抒发了作者漂泊天际的悲壮情怀和孤寂之情 单车欲问边,轻车前往,所往之处是:属国过居延居延在今甘肃张掖县西北,远在西北边塞 征蓬出汉塞,归雁入胡天诗人以蓬雁自比,说自己像随风而去的蓬草一样出临汉塞,像振翮北飞的归雁一样进入胡天古诗中多用飞蓬比方漂流在外的游子,这里却是比方一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁与首句的单车相呼应万里行程只用了十个字轻轻带过 然后抓住沙漠中的典型景物进行刻画:大漠孤烟直,长河落日圆 最终两句写到达边塞:萧关逢候骑,都护在燕然到了边塞,却没有遇到将官,侦察兵告知使臣:首将正在燕然前线。
诗人把笔墨重点用在了他最擅胜场的方面写景作者出访,恰在春天途中见数行归雁北翔,诗人即景设喻,用归雁自比,既叙事,又写景,一笔两到,贴切自然尤其是大漠孤烟直,长河落日圆一联,写进入边塞后所看到的塞外奇妙壮美的风光,画面开阔,意境雄浑,近人王国维称之为千古壮丽的名句边疆沙漠,浩瀚无边,所以用了大漠的大字边塞荒芜,没有什么奇观异景,烽火台燃起的那一股浓烟就显得特别醒目,因此称作孤烟一个孤字写出了景物的单调,紧接一个直字,却又表现了它的劲拔、坚毅之美沙漠上没有山峦林木,那横贯其间的黄河,就非用一个长字不能表达诗人的感觉落日,原来简单给人以感伤的印象,这里用一圆字,却给人以亲切暖和而又苍茫的感觉一个圆字,一个直字,不仅精确地描绘了沙漠的景象,而且表现了作者的深切的感受诗人把自己的孤寂心情奇妙地溶化在广袤的自然景象的描绘中《红楼梦》第四十八回香菱学诗里说的那段话可算道出了这两句诗超群的艺术境界 【赏析二】 737年(开元二十五年),王维奉命赴西河节度使府慰问将士,该诗即诗人赴西河途中所作这是一首纪行诗,诗人身负朝廷使命前往边塞诗即记述这次出访途中所见所感 首二句交待此行目的和到达地点,诗缘何而作,以及写作的地点并说明边塞的遥远宽阔。
欲问边,是出访的目的单车,是说随从少,仪节规格不高诗于纪事写景之中微露失意心情,这种心情便是从单车二字引发出来而后一句说身过居延这特别的地域,则成为诗中描绘的风光景物的依据 三、四两句包含多重意蕴由归雁一语知道,这次出访边塞的时间是春天蓬草成熟后枝叶干枯,根离大地,随风飘卷,故称征蓬这一句是诗人借蓬草自况,写飘舞之感古诗中说到蓬草,大多是自叹身世如曹植的《杂诗》(其二)所谓转蓬离本根,飘飖随长风,就是闻名的例子本诗中的出汉塞恰与诗人此行相映照;而且,这三个字异国他乡的情味甚为深厚,这就加深了飘舞之感去国离乡,感情总是困难万端的,不管是出于有家难奔、有国难投的情势,还是像本诗中所写乃是因为负有使命大约诗人这次出访,已自心境不佳,并不同于汉司马相如初得武帝青睐,出访西南夷那样的威严、气派诗人的失意心情或者同朝廷政治斗争有关一向器重诗人的宰相张九龄即于本年四月贬为荆州长史 诗在表现上采纳的是两两比照的写法征蓬喻诗人,是正比,而归雁喻诗人则是反衬在一派春光中,雁北归旧巢育雏,是得其所;诗人迎着漠漠风沙像蓬草一样飘向塞外,景况迥然不同 五、六两句写景描绘了边陲大漠中壮阔雄奇的景象,境界阔大,气象雄浑。
这一联由两个画面组成第一个画面是大漠孤烟置身大漠,呈现在诗人眼前的是这样一副景象:黄沙莽莽,无穷无尽昂首看天,天空没有一丝云影不见草木,断绝行旅极目远眺,。












