好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

电影《成为简奥斯汀》经典台词.doc

2页
  • 卖家[上传人]:亦明
  • 文档编号:143707103
  • 上传时间:2020-09-01
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:63.08KB
  • / 2 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 电影《成为简奥斯汀》经典台词    正如李碧华评张爱玲所说:她善写月亮,却并不圆满    Jane: I have read your book. I have read your book and disapprove.    简:我读了你推荐的书,我看了,但我不赞同    Tom:- Of course you do. But of what? The scenes? Characters? The prose?    汤姆:你当然不会同意但不同意什么?场景、人物、还是文笔?    Jane: No, all good.    简:不,那都很好    Tom: The morality?    汤姆:是道德准则?    Jane: Flawed.    简:有缺陷    Tom: Well, of course, it is. But why? Vice leads to difficulty,virtue to reward. Bad characters e to bad ends.    汤姆:没错,肯定是这个,但为什么?恶行带来苦难,美德带来回报,坏人没有好下场    Jane: Exactly. But in life, bad characters often thrive. Take yourself. And a novel must show how the world truly is, how characters genuinely think, how events actually our. A novel should somehow reveal the true source of our actions.    简:非常正确,但在现实生活中,坏人却能活得很长,比如你,小说必须展现世界的真实性,人物真实的想法以及故事发生的原貌,一部小说必须能够揭示我们一言一行的。

         Tom: What of my heros feelings?    汤姆:那主人公的情感呢?    Jane: Well, it seems to me, sir, that your heros very vigorous feelings caused him and everyone connected with him a great deal of trouble.    简:在我看来,先生,正是主人公强烈的情感,给他以及和他有关的所有人带来了麻烦    Tom: Ah, well, if the book has troubled you...    汤姆:好吧,如果这本书给你带来了麻烦...    Jane: Oh, but an orphan must know trouble.    简:一个孤儿经历过麻烦...    Lucy: What sort of trouble?    露西:什么麻烦?    Jane: All sorts of trouble.    简:很多麻烦    。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.