好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

国际工程承包合同,中英文,117页.docx

86页
  • 卖家[上传人]:bin****86
  • 文档编号:58849529
  • 上传时间:2018-11-02
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:62.91KB
  • / 86 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 国际工程承包合同国际工程承包合同, ,中英文中英文,117,117 页页篇一:国际工程承包的模式及合同条件国际工程常用的承包模式、融资方式及合同条件一、国际工程承包模式 1、EPCEPC 是英文:Engineer,Procure,Construct 头字母缩写其中文含义是对一个工程负责进行“设计、采购、施工” ,与通常所说的工程总承包含义相似在 BOT 项目中 B 就是 EPC设计采购施工(EPC)/交钥匙工程总承包,即工程总承包企业按照合同约定,承担工程项目的设计、采购、施工、试运行服务等工作,并对承包工程的质量、安全、工期、造价全面负责EPC 工程总承 包管理的本质是要充分发挥总承包商的集成管理优势,需要总承包商强大的融 资和资金实力、深化设计能力、成熟的 采购络,以及争取施工技术精良的专 业分包商的资源支持和有效监控等总承包商以项目整体利益为出发点,通过对设计、采购和施工一体化管理,对共享资源的优化配置、大型专用设备的提供以及各种风险的控制为项目增值,从而获取更多的利润工程总承包管理的核心内容就是工程的设计(或深化设计)、采购、施工以及调试验收的管理,因此, EPC 工程总承包管理是广义的而不仅仅局限于 FIDIC 合同含义。

      设计施工一体化即 EPC模式是成功实施 BT、BOT 项目的基础,带有融资性质的BT、BOT 项目中的 B 就等于 EPC,只有通过 EPC 模式经历了建设项目从规划设计到竣工验收交付的全过程管理,才能够真正掌握项目建造的全部成本要素施工总承包项目只给承包商提供了发挥施工技术优势的空间,承建 商只是通过施工方案优化控制项目建造 的很有限的部分成本要素对 EPC 工程总承包项目而言,更加重要的是总承包 商有机会通过把握设计优化机会以及 EPC 的一体化降低整个工程的建造成本 并保证建筑产品的质量在 BOT 项目中 B 就是 EPC2、EPCMEPCM 模式(EPCM:Engineering procurement Construcion management)即指设计采购与施工管理的承包模式EPCM 模式是国际建筑市场较为通行的项目支付模式之一,也是我国目前推行承包模式的一种EPCM 承包商是通过业主招标而确定的,承包商与业主直接签订合同,对工程的设计、材料设备供应、施工管理进行全面的负责根据业主提出的投资意图和要求,通过招标为业主选择、推荐最合适的分包商来完成设计、采购、施工任务设计、采购分包商对 EPCM 承包商负责,而施工分包商则不与 EPCM承包商签订合同,但其接受 EPCM 承包商的管理,施工分包商直接与业主具有合同关系。

      因此,EPCM 承包商无需承担施工合同风险和经济风险当 EPCM 总承包模式实施一次性总报价方式支付时,EPCM 承包商的经济风险被控制在一定的范围内,承包商承担的经济风险相对较小,获利较为稳定3、BT“BT” 是英文“Build”和“Transfer”的缩写,中文的解释是建设、移交,指政府或其授权的单位经过法定程序选择拟建的基础设施或公用事业项目的投资人,并由投资人在工程建设期内组建 BT 项目公司进行投资、融资和建设;在工程竣工建成后按约定进行工程移交并从政府或其授权的单位的支付中收回投资4、BOTBOT(build—operate—transfer)即建设—经营—转让,是指政府通过契约授予私营企业(包括外国企业)以一定期限的特许专营权,许可其融资建设和经营特定的公用基础设施,并准许其通过向用户收取费用或出售产品以清偿贷款,回收投资并赚取利润;特许权期限届满时,该基础设施无偿移交给政府在国际融资领域 BOT 不仅仅包含了建设、运营和移交的过程,更主要的是项目以项目本身信用为基础的融资,项目融资是与企业融资相对应的项目融资经常是有限追索权的融资,BOT 项目的债务不计入项目公司股东的资产负债表,这样项目公司股东可以为更多项目筹集建设资金。

      演变形式(build—own—operate)即:建设—拥有—经营项目一旦建成,项目公司对其拥有所有权,当地政府只是购买项目服务build—own—operate—transfer)即:建设—拥有—经营—转让项目公司对所建项目设施拥有所有权并负责经营,经过一定期限后,再将该项目移交给政府build—lease—transfer)即:建设—租赁—转让项目完工后一定期限内出租给第三者,以租赁分期付款方式收回工程投资和运营收益,以后再行将所有权转让给政府 如土耳其政府 35 所医院项目(build—transfer—operate)即:建设—转让—经营项目的公共性很强,不宜让私营企业在运营期间享有所有权,须在项目完工后转让所有权,其后再由项目公司进行维护经营rehabilitate—operate—transfer)即:修复—经营—转让项目在使用后,发现损毁,项目设施的所有人进行 修复恢复整顿—经营—转让design—build—finance—operate)即:设计—建设—融资—经营build--transfer)即:建设—转让(build—own—operate—subsidy—transfer)即:建设—拥有—经营—补贴—转让(rehabilitate—operate—maintain—transfer)即:修复—经营—维修—转让(rehabilitate—own—operate)即:修复—拥有—经营5、PPP公私合作关系(PPP,public-private partnership)是公共基础设施项目一个资助模式。

      公共合作伙伴的代表是地方和国家政府私营合作伙伴可以是私营企业、国营公司或特定专业领域的企业财团公私合作关系资金模式是由在项目的不同阶段,对拥有和维持资产负责的合作伙伴所决定PPP 模式的例子有:设计建造(DB):在私营部门的合作伙伴设计和制造基础设施,以满足公共部门合作伙伴的规范,往往是固定价格私营部门合作伙伴承担所有风险运营与维护合同(O YY 集团和承包商代表签署合同协议 The Bidder has submitted to YY the Performance Security and Advance Payment Guarantee ; 投标商向 YY 集团支付履约保函和预付款保函The Bidder has received the Advance Payment from YY in accordance with relevant terms of the Contract. 投标商根据合同条款的规定,从 YY 集团收到预付款Amount of Performance Bond is 10% of Contract price 履约保函是合同总价格的 10% this Contract Agreement has been signed for and on behalf of OWNER and the Contractor; 本合同协议书由业主和承包商代表签署 The Contractor has submitted to Owner the Performance Bond and Advance Payment Bond. 承包商向业主提交了履约保函和预付款保函 The Contractor has received the Advance Payment from Owner in accordance with relevant terms of the Contract.承包商收到了业主 按照合同相关条件支付的预付款Article 4. Appendices 附件 The Appendices listed in the Part II of Article 1 form an integral part of this Contract Agreement.条款 1 中所列的第二部分的附件构成合同协议整体不可分割的部分Reference in the Contract to any Appendix shall mean the Appendices attached hereto and the Contract shall be read and construed accordingly. 合同中所提及的任何附件,指的是合同所附的附件。

      承包商提交如下文件: 1. List of Civil and Architecture drawings and time for submission土建图纸及提交时间清单2. engineering, manufacturing, procurement, supply, transportation, erection andcoissioning, detailed for all system and main parts of the power plant, civil works, and specified time for start/finish and relationship for each task 设计,制造,采购,供货,运输,安装,调试的总体进度表,电厂所有系统、主要部分、土建的详细进度表,开工/完工具体时间表,以及各个任务间的关系3. Technological diagram(with P 学校可以采用影印、缩印或者其它方式合理使用学位论文,或将学位论文的内容编入相关数据库供检索;保密的学位论文在解密后遵守此规定 学位论文作者签名: 年 月日 导师签名: 年 月日 摘 要 为进一步参与国际竞争并完全融入世界建筑领域,在合同管理方面,我国政府及相关部门做出了很大努力。

      其中,国际工程项目(IEP)承包合同的产生及应用,已成为进军世界建筑市场的关键一步合同是国际工程项目一切活动的依据,决定项目的成败人们常说“了解合同,运用合同” ,要想全面认识和了解 IEP 合同,需首先了解其产生和发展 随着我国建筑市场的国际化进程加速发展IEP 合同应运而生它是国际合同条件和国内工程承包合同的共同产物其特殊性决定了此类文本的翻译研究以英译中为主目前中译英的翻译研究相当匮乏但参与国际市场竞争是大势所趋,IEP 合同的汉英翻译研究更是当务之急索赔是国际工程项目的重要环节当国际工程项目发生索赔事件时,惯用以英文合同作为索赔依据为改变我国企业在合同签订和执行过程中的不利处境,IEP 合同汉英翻译工作的重要性显而易见本文基于 IEP 合同产生和发展的背景,将其重新定义,并透彻分析了此类文本的主要特征在中英语言差异的基础上,运用相关的翻译理论和翻译方法,以典型条款为例,分析在 IEP 合同汉英翻译过程中译者经常遇到的问题,并提出相应的翻译技巧意在抛砖引玉,受教于大方之家,亦希望能对这一领域的翻译工作者有所裨益关键词: IEP 合同,索赔,翻译理论,翻译技巧篇八:国际建筑工程承包合同国际土木工程建筑承包合同(中英文对照)part 工 general conditions第一章 总则definitions and interpretation定义和释义1. (1)in the contract,as hereinafter defined,the following words and expressions shall have the meanings hereby assigned to them,except where the context otherwise requires:1.1 在本合同中,除按上下文另具意义者外,下列词语应解释如下:(a)employer means the party named in part ii who will employ the contractor and the legal successors in title to the employer,b。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.