《临洞庭上张丞相》原文译文鉴赏.doc
9页《临洞庭上张丞相》原文译文鉴赏《临洞庭上张丞相》原文译文鉴赏 《临洞庭上张丞相》 作者:孟浩然 八月湖水平,涵虚混太清 气蒸云梦泽,波撼岳阳城 欲济无舟楫,端居耻圣明 坐观垂钓者,徒有羡鱼情 《临洞庭上张丞相》【注解】 1、张丞相:指张九龄 2、涵虚:包括天空,指天倒映在水中 3、混太清:与天混成一体 4、云梦泽:在今河北省境内古时云泽和梦泽为二泽,云泽在长江北,指湖北南部,梦泽在长江南,湖南北部一代低洼地区,后来大部分淤为平地 5、济:渡 6、端居:安居 7、羡鱼情:《淮南子说林训》:“临河而羡鱼,不如归家织网这儿用垂钓者比方执政者,用羡鱼情比方自己出仕的期望 《临洞庭上张丞相》【翻译】 八月的洞庭湖,水势浩渺无边,水天迷蒙云梦二泽水气蒸发白白苍茫,波涛汹涌好像要把岳阳城撼动我想渡水却苦于找不到船与桨,圣明年代闲居委实惭愧难容只能观看他人勤劳临河垂钓,白白仰慕他人得鱼成功 《临洞庭上张丞相》【韵译】 八月洞庭湖水盛涨浩渺无边,水天含糊迷迷苍茫连续太空。
云梦二泽水气蒸发白白苍茫,波涛汹涌好像把岳阳城撼动 我想渡水苦于找不到船与桨,圣明年代闲居委实惭愧难容 枯坐观看他人勤劳临河垂钓,只能白白仰慕他人得鱼成功 《临洞庭上张丞相》【写作布景】 孟浩然写作了很多的山水田园诗,风格与王维类似,在唐代有很大影响他终身尽管基本上过着隐居日子,但并没有忘记于求仕当官孟浩然是山水诗人,却并非甘于隐逸之人可虽有报国之志,无法无人提拔,面临为官之人,只能徒增仰慕算了唐承隋制而以科举取士开元之世,科举特别成为庶族跻身朝堂、进步位置威望的重要门径,由是士子读书之风大兴唐玄宗开元二十一年(733),张九龄为丞相,作者西游长安,把这首诗献给他,以求选用《临洞庭上张丞相》(一作《望洞庭赠张丞相》,亦作《临洞庭》就是他的一首求仕之作本诗从雄阔现象下手,顺而说身处圣明之世,闲居而无所作为,实为羞耻,明显,言外之意是期望得到张丞相的征引 《临洞庭上张丞相》【解说】 这是一首“干禄”诗所谓“干禄”,便是向达官贵人呈献诗文,以求举荐选用玄宗开元二十一年(733),张九龄为丞相,作者西游长安,以此诗献之,以求选用诗前半泛写洞庭汹涌汹涌,风光庞大,标志开元的清明政治。
后半即景生情,抒发个人进身无路,闲居无聊的苦衷,表达了急于用世的决计全诗颂对方,而不过火;乞选用,而不自贬,不亢不卑,非常得当 《临洞庭上张丞相》这首诗写于开元二十年(732)前后其时张九龄正居相位,诗人周游洞庭,面临烟波浩渺的湖水,触景生情,想到自己年近半百,还没有进入宦途,所以写了这首五言律诗给张九龄,期望得到欣赏和选用,可是为了碍于面子,坚持一点身份,才写得如此宛转宛转,极力粉饰那干谒的痕迹 诗的前四句着力描绘洞庭湖的天然风光诗人以雄壮的笔势,夸大的方法,从正面写湖水的雄壮开篇二句,“八月湖水平,涵虚混太清点出时刻,并着意描状八月中秋湖水的众多(湖水平)和现象的雄壮(混太清)它浩瀚浩阔,水天相连,润泽着万树千花,包容了大大小小的河流,胸襟极为阔大第二联独运妙笔,以精练警策的言语归纳了洞庭湖的典型特征,以“气蒸云梦”“波撼岳阳”极形象地再现了八百里洞庭宽广宏伟的气势前四句是在写景,但又并非纯然写景,不然下面的“端居耻圣明”就无落脚处了一起,在景象描绘中也天然地透露了诗人宽广的胸襟和高昂发奋的热情 后四句由前四句的写景转入本身,引宣布不甘孤寂,活跃盼世的思维颈联五、六句,诗人以奇妙的比方,天然地抒发慨叹,用欲渡洞庭没有舟楫,宛转有致地标明自己欲见用于世而不行得的境况,以闲居无为,愧于圣世,透显露对朝廷的忠心。
这儿,“圣明”二字可看作前四句写景的标志意义的注脚这两句正是全诗的关键所在结束“坐观”“徒有”作比兴描绘,点明诗题,照顾全篇,组成一个完好一致的境地,以徒有羡鱼之情,反映了诗人不甘孤寂而又不得不孤寂的百般无法的心境,宛转弯曲地标明作者活跃进取的精力这两句,诗人奇妙地运用了“临河而羡鱼,不如归家织网”(《淮南子说林训》)的古训,另翻新意;并且“垂钓”也正好同“湖水”照顾,因而,他企求征引的心境虽不难体会,但并不太露痕迹 总归,全诗境地雄壮雄壮,情景交融,形象明显,可谓状难状之景如在眼前,抒不平之意尽在其间诗的前四句写洞庭湖的广博、壮丽,构成了一幅奇景;后四句是求仕,但写得宛转宛转,不落窠臼作者急于求荐,但不是低三下四地请求,而是借写景将这一意思蕴涵其间并且,因为前四句写得绝好,更粉饰了后四句本来会很单调的陈说,又从容不迫,悠扬地道出了自己的用心,艺术上自有特征有人谈论这首诗“以望洞庭托意,不露干乞之痕”,的确道出了此诗的妙处 《临洞庭上张丞相》【分析】 这是一首干谒诗唐玄宗开元二十一年(733),孟浩然西游长安,写了这首诗赠其时在相位的张九龄,意图是想得到张的欣赏和选用,仅仅为了坚持一点身分,才写得那样宛转,极力消灭那干谒的痕迹。
秋水盛涨,八月的洞庭湖装得满满的,和岸上简直平接远远望去,水天一色,洞庭湖和天空接合成了完完好整的一块最初两句,写得洞庭湖极开畅也极涵浑,浩瀚浩阔,与天相接,润泽着千花万树,包容了大大小小的河流 三、四句实写湖气蒸”句写出湖的丰盛的积蓄,好像宽广的沼泽地带,都受到湖的滋补抚育,才显得那样草木茂盛,郁郁苍苍而“波撼”两字放在“岳阳城”上,烘托湖的汹涌动乱,也极为有力人们眼中的这一座湖滨城,好象蜷缩不安地匍伏在它的脚下,变得反常藐小了这两句被称为描绘洞庭湖的名句但两句仍有差异:上句用宽广的平面烘托湖的浩阔,下句用窄小的立体来反映湖的气势诗人笔下的洞庭湖不只宽广,并且还充满活力 下面四句,转入抒发欲济无舟楫”,是从眼前景象触宣布来的,诗人面临浩浩的湖水,想到自己仍是在野之身,要找出路却没有人接引,正如想渡过湖去却没有船舶相同端居耻圣明”,是说在这个“圣明”的太平盛世,自己不甘心闲居无事,要出来做一番工作这两句是正式向张丞相表达心思,阐明自己现在尽管是个山人,可是并非本愿,出仕求官仍是心焉神往的,不过还找不到门道算了 所以下面再进一步,向张丞相宣布呼吁垂钓者”暗指当朝执政的人物,其实是专就张丞相而言。
这最终两句,意思是说:执政的张大人啊,您能出来掌管国政,我是非常敬佩的,不过我是在野之身,不能跟随左右,替你效能,只要徒然标明钦羡之情算了这几句话,诗人奇妙地运用了“临渊羡鱼,不如退而结网”(《淮南子说林训》)的古语,另翻新意;并且“垂钓”也正好同“湖水”照顾,因而不大显露痕迹,可是他要求征引的心境是不难体会的 作为干谒诗,最重要的是要写得得当,赞颂对方要有尺度,不失身分遣词要从容不迫,不露寒乞相,才是榜首等文字这首诗宛转宛转,不落窠臼,艺术上自有特征刘逸生,原载:《唐诗鉴赏大辞典》) 《临洞庭上张丞相》【赏析】 这首诗先写洞庭湖浩瀚浩荡,一望无际,气蒸荆楚,波震岳阳的壮丽,气势宏伟,形象明显,表现了浩然开阔的胸襟再由眼前景象的触发转向抒发浩然面临浩淼无垠的湖水,想到自己功名未遂,空有出仕的期望,无人举荐,就好像欲渡洞庭而无舟船相同,期望张九龄征引,宛转宛转地表达了自己的期望 这是孟浩然山水诗作的特殊体裁 全诗“体物写志”,表达了期望有人征引他入仕从政的抱负诗人托物抒怀,曲笔擒旨,于浩淼阔大、汹涌汹涌的天然之景中,流露了心声宛转宛转,独标风味 首联描绘洞庭湖全景。
八月湖水平,涵虚混太清”,诗人选取洞庭湖为切入角,八月天高气爽,浩阔无垠的湖水轻盈泛动,烟波飘渺远眺碧波蓝天,上下映带一个“混”字写尽了“秋水共长天一色”的风光给人一种浩瀚姿肆,海纳百川之感 颔联特写湖水气势气蒸云梦泽,波撼岳阳城”,句式对仗整齐,意境灵动飞扬,读之使人倍感大气磅礴,胸怀激荡一个“蒸”字给人以蔚为大观、生龙活虎、万马奔跑之势;一个“撼”字,笔力千钧,读者好像看到巨澜飞动,“惊涛拍岸,卷起千堆雪”的场景但是“岳阳城”又好像被雄壮的湖水所支持这不由让人比物联类:一座古城与浩淼的湖水比较姑且如此藐小,更何况一个人的力气与蝼蚁又有何异?假设没有湖的修养、润泽,怎样能有百草丰茂,万树花开的美景?言外之意:假设没有皇恩浩荡,人们何来受享恩惠?此处妙笔生花,一语惊人,很好地将下文引出,无愧为千古名句 颈联转入抒发欲济无舟楫,端居耻圣明”,此句采用了类比的方法,前一半意思是说自己本想渡过洞庭湖,却短少舟和桨浩然以“无舟楫”喻指自己神往入仕从政而无人接引欣赏后一句中一个“耻”字,道出躬逢盛世却隐居无为,真实感到羞耻愧颜的心境言下之意仍是阐明自己多么期望被荐识出仕为官孟浩然曾在《书怀贻京邑同好》诗中写道:“三十既建立,嗟吁命不通。
慈亲向羸老,喜惧在深衷甘脆朝缺乏,箪瓢夕屡空执鞭羡夫子,捧檄怀毛公感谢遂弹冠,安能守固穷?”这儿非常清楚地标明他早在“而立”之年求仕的期望就幻灭了,但是,专心等待朋友们征引的心境诚实火急欲济”而“无舟楫”,比方恰当,其字字生泪,悲切无法这儿抒发暗扣宗旨,婉曲传旨,引人入胜 尾联化用典故,“卒章显志”坐观垂钓者,徒有羡鱼情”,次句化用《淮南子-说林训》的古语:“临渊而羡鱼,不若归而结网”喻指自己空有出仕从政之心,却无从完成这一期望这是对“颈联”的进一步深化垂钓者”比方当朝执政的人,这儿指张九龄也恳请他的荐拔;“羡鱼情”喻从政的期望意思期望对方能极力举荐,避免使自己的期望失败栩栩如生地表达了诗人既恋狷介又想求仕而难以启齿的杂乱细腻的心理活动,以及心焉神往,又怕无门的思维感情浩然那种有志难酬而不得已为之的难隐之情“溢”于言表 从此诗来看,浩然承继了自《诗经》以来传统的比兴方法,托物言志,天然调和既包蕴着丰厚的天然美,又表现了浩然逸士风神与高人的性情 《临洞庭上张丞相》【作者介绍】 孟浩然(689~740))唐代诗人,汉族本名浩,字浩然襄州襄阳(今湖北襄樊)人,世称孟襄阳。
以写田园山水诗田园山水诗现在的人们把以反映田园日子、描绘山水为著作首要内容的诗称为山水田园诗这类诗篇最有名的作者首推王维王维,字摩诘,官至尚书右丞,习惯上又称他王右丞他受释教思维影响,厌恶官僚日子,长时间隐居因他未曾入仕,又称之为孟山人襄阳南门外背山临江之涧南园有他的新居曾隐居鹿门山40岁时,游长安,应进士举不第曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔他和王维情谊甚笃传说王维曾私邀入内署,适逢玄宗至,浩然惊避床下王维不敢隐秘,据实奏闻,玄宗命出见浩然自诵其诗,至"不才明主弃"之句,玄宗不悦,说:"卿不求仕,而朕未尝弃卿,怎么办诬我!"放归襄阳后周游吴越,穷极山水之胜开元二十二年(734),韩朝宗为襄州刺史,约孟浩然一同到长安,为他延誉但他不慕荣名,至期竟践约不赴,总算无成开元二十五年,张九龄为荆州长史,引起幕府不久,仍返新居开元二十八年,王昌龄游襄阳,访孟浩然,相见甚欢适浩然背上长了毒疮,治疗将愈,因尽情宴饮,食鲜疾发去世 孟浩然生当盛唐,早年有用世之志,但政治上窘迫失落,以山人终身他是个明哲保身的人,不乐于趋承巴结他耿介不随的性情和洁白崇高的情趣,为一起和后世所爱慕李白称誉他"美女弃轩冕,白首卧松云",赞赏说:"高山安可仰,徒此揖清芬"。





