
大学俄语第一册第十二课.ppt
20页урок12第十二课,语音фонетика 语法грамматика1.名词复数第四格2.形容词,物主代词,指示代词复数第四格3.动词的体4.句子的次要成分:补语 言语训练развитие речи,语音фонетика,元音【э】在硬辅音【ж】,【ш】,【ц】,后的弱化 (1) 重读音节发【э】如:женщина-【жэ】нщина, шесть-【шэ】сть2)重音前第一音节发短而弱的【ы】音如:жена-【жы】на, шестой-【шы】стой, цена-【цы】на3)其他非重读音节发【а】,【ы】之间的音,音标用【ъ】表示如:тоже-то【жъ】, наше-на【шъ】, в больнице-в больни【цъ】软音符号和硬音符号的作用软音符号ь和硬音符号ъ在辅音字母与元音字母я,ю,ё,е,и之间时,起分读作用,即辅音字母不与元音字母拼读,软音符号前面的辅音读软音,硬音符号前面的辅音读硬音例如:семья读作семь-я, объснять读作об-снять反问句的语调反问语调用调型3,语调中心移向最后一个词上例如: 2—Что ты делаешь?3 1—Что я делаю? пишу письмо.,语法грамматика,名词复数第四格非动物名词的复数第四格形式一律同复数第一格,如писать письмо, читать книги, делать упражнения.动物名词的复数第四格形式如下:,注意(1)以辅音-ц结尾的阳性动物名词,复数第四格词尾带重音为-ов,不带重音为-ев:(2)下列名词的复数第四格形式为:,,,,形容词、物主代词、指示代词复数第四格(1)说明非动物名词的形容词、物主代词、指示代词复数第四格形式同第一格,如:повторять старые уроки, читать эти книги.(2)说明动物名词的形容词、物主代词、指示代词复数第四格形式如下:,,说明动物名词复数第四格的形容词硬变化的词尾一般为-ых,但在г,к,х及ж,ш,ч,щ后则为-их。
在变复数其他各格时,г,к,х,ш,ч,щ后同样是-и,而不是-ы)动词的体 3.1动词体的基本概念俄语动词大多数都有对应的完成体和未完成体两种形式未完成体和完成体动词表达的词汇意义相同,但语法意义一样 (1)未完成体动词表示现在、过去、将来正在进行着的行为或经常发生的行为它只指出行为本身及行为过程,并未指出行为结果—Что ты читаешь?(正在进行的行为)—Газету.—Ты каждый день читаешь газету?(经常反复进行的行为)—Да. 未完成体动词经常与часто, обычно, каждый день, весь день等词连用2)完成体动词表示已经完成或将要完成的行为它只指出行为的结果,而不指明行为的过程试比较:—Что ты делал летом?—Отдыхал и строил дом.—Построил?—Да, построил.由未完成体构成完成体时,常借助前缀на-, по-, с-等,如:писать-написать, смотреть-посмотреть, делать-сделать;由完成体构成未完成体时常借助-ва, -ыва-等, встать-вставать, рассказать-рассказывать.有些动词的未完成体和完成体词根不同,如:говорить-сказать.有些动词既是未完成体也是完成体,叫兼体动词,如родиться.有些动词没有对应体,如ждать, знать等没有完成体,而пойти没有未完成体形式。
动词的时未完成体动词有三种时间形式:现在时,过去时,将来时完成体只有两种时间形式:过去时,将来时完成体过去时的构成方法与未完成体过去相同完成体将来时通过 动词身的变位形式来表示句子的次要成分:补语 补语表示行为所涉及的客体,对补语提问时,用кто, что的各种间接格形式 用不带前置词的第四格形式表示的补语为直接补语,提问时用кого, что,例如: —Кого вы видите на картине? —На картине я вижу рабочих. —Что строят рабоие? —Они строят мост.,言语训练развитие речи,句型речевые образцы 1.Я пригласил своих друзей. —Таня, сегодня будет интересный фильм. Ты не хочешь пойти. —А кого ты ещё пригласил? —Только своих друзей. —Хорошо,обязательно пойду.,,2.Я писала статью, но ещё не написала. —Где вы были вчера? —В библиотеке. Там я писала статью. —Ну и как? Написали? —Нет, ещё не написала. 3. Я часто покупаю сок, но сегодня купил фрукты. —Антон, ты часто покупаешь сок? —Да, часто. Но сегодня я купил фрукты. —И я купила фрукты.,,4.Завтра я прочитаю текст. —Что вы будете делать завтра? —Утром прочитаю текст, а вечером напишу упражнения. —А когда вы будете писать сочнение? —Послезавтра.,,Диалог —Ван пин, привет! Что ты взял в библиотеке? —Стихи Пушкина и рассказы Чехова. —Хочешь прочитать их по-русски? —Да. Раньше читал их по-китайски. Сейчас хочу прочитать по-русски. —А не трудно? —Трудно, конечно, но хочу попробовать читать на русском языке. —Ван пин, почему ты решил изучать русский язык? —Я люблю русскую литературу. Хочу читать русских писателей на их языке. —Я тоже хочу прочитать Пушкина по-русски.,,В библиотекеЭто наша библиотека. Здесь мы обычно берём кники, учебники, словари. Рядом читальный зал. Я люблю заниматься в читальном зале. Здесь всегда тихо. Студенты серьёзно работают: читают, переводят, пишут. Здесь всегда можно прочитать новые журналы, можно взять газеты:китайские, английские, русские.Сегодня я встретил в библиотеке старшекурсников Ван Пина и Чжан Хуна. Ван Пин взял стихи А.С Пушкина и рассказы А.П Чехова. Раньше он читал Пушкина и Чехова по-китайски. Сейчас он хочет прочитать их по-русски. Чжан Хун взял роман В. Распутина. Он любит современных русских писателей.Дома мы вместе читал Пушкина. Хотя я уже немного говорю по-русски, но читать стихи на русском языке трудно. Ван Пин объяснял и переводил мне. Я тоже хочу прочитать Пушкина по-русски. Но пока не могу. Как жаль!,作业:упражнение1—31,спасибо,。












