好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

基于中学教材选用外国文学作品特征及教学策-教育理论论文教育理论论文.doc

2页
  • 卖家[上传人]:wd****9
  • 文档编号:314676370
  • 上传时间:2022-06-20
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:24KB
  • / 2 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 基于中学教材选用外国文学作品特征及教学策-教育理论论文_教育理论论文  论文摘要:外国文学作品 特征 教学策论      论文摘要摘要:外国文学承担着批判吸收世界优秀精神文化的主要任务,中学语文教材基本奠定了中国人的基本精神结合起来,中学语文教材选择的外国文学作品显得尤为重要我们该如何放出眼光以世界公民的姿态有选择地将其优秀部分作为我们民族文化的滋养,来开阔我们的胸襟,加深对世界文化的理解,这已成为一个重大而又迫切的新题目摆在了我们眼前   有人建议摘要:在现代文里面,外国文学和中国文学各占一半   为什么要把外国文学作品放在同等重要的位置呢?除了作品本身的思想性和艺术性外,其中还有一个重要的原因,就是翻译文体对现代汉语发展的影响在汉语的现代转型过程中,外国文学作品、学术著作和其它文体的翻译起了相当大的功能   中学选用的外国文学作品的基本特征   外国文学作品进进中学语文教材,一方面改变了语文教材的结构,给语文教材注进了新的血液,增加了新的能量,同时开阔了中学生的视野,使他们积淀了丰富的外国文学知识,也完善了他们的知识结构;另一方面,外国文学作品中的主题思想、人物形象引起一代又一代青年学生的强烈反响,对他们身心的健康成长产生了积极而又深远的意义。

           一、 选用的外国文学作品是外国文学和本国传统文学的同一      这是由翻译作品的本质所决定的和通常所说的真正意义上的外国文学作品不同,作为翻译作品的汉译外国文学作品具有两重性一方面它由于中国固有文化的‘回化’气力而具有中国性,另一方面,它究竟来源于另一语言和文化传统而具有外国性所以,翻译文学是一种既不同于外国文学又不同于本国传统文学的第三种文学翻译总是按照本土的语言和文化再现异域的语言和文化,使异域文化本土化,即中国化了根据世界通行的看法,我们甚至可以将翻译作品看成是中国文学的一个非凡组成部分,这在学术界也已成为不争的常识了      二、选文的指向为主流文化服务      选文的指向性是针对选文的教育价值而言的20世纪五六十年代,意识形态和主流文化都是为了巩固新生政权,语文教材中外国文学作品以苏俄文学为主,多是《十仲春的莫斯科》《朝鲜的树在中国开花结果》等具有强烈政治色彩的文章改革开放以来,随着西方文化的大量涌进和社会发展的需要,外国文学作品选择主要以批判现实主义和无产阶级文学为主,如摘要:小说有巴尔扎克的《守财奴》、莫泊桑的《项链》、契诃夫的《装在套子里的人》、高尔基的《母亲》等;诗歌有普希金的《致恰达耶夫》、惠特曼的《啊,船长,我的船长!》等。

      选文取向首先考虑的仍然是思想政治性      三、选文的多元化      选文的多元化指的是在外国文学作品的选择上应该比较全面地体现国外文学的发展和成就以往的教材这方面作的都不够2002年人教版新教材选文的多元化方面得到了初步改善   中学外国文学作品教学策略   语文是我们的母语,所以中国名著学生比较爱学而外国文学作品由于和我们存在文化和地域差异,所以不太好理解怎样在课堂上指导学生阅读外国文学作品?这是需要一定的教学策略的,具体作法如下摘要:      一、文学作品解读的普遍规律的策略      汉译外国文学作品可以看成是中国文学的一个非凡组成部分,对其采取的教学策略应不越出文学作品解读的普遍规律,这和本国文学作品的教学存在共通的地方这也是由翻译作品的中国化性质决定的另外,作为教材中的课文,它同样有识字任务和对学生能力的培养如契诃夫的《装在套子里的人》,重点难点就放在摘要:别里科夫的艺术形象;作品运用幽默讽刺的艺术手法;精妙自然的外貌和神态描写;各具特色人物的鲜明对比等莫泊桑的《项链》学习内容和要求放在摘要:展垫的功能和情节的巧妙布置;玛蒂尔德的心理描写及主要性格特征;理解作者的创作动机和鉴赏作品主题。

           二、外国文学作品教学实际的非凡性策略      汉译外国文学作品究竟是由来自异域的原创之作转译而来的,文化内核上较中国文学仍然是异质文化,外国性是始终存在的因此,要实行符合外国文学作品教学实际的非凡性策略摘要:   1、明确学习外国文学作品的重要意义   中学外国文学作品教学承担着将世界文学的精品引进我们的文学教学体系,组织实施教学任务,显得尤为重要,由于这不仅关系到我们学生在未来是否具有世界公民的多元文化观念和人文精神,更决定着我们民族文化和民族精神的走向,因此,探索中学外国文学作品教学策略的意义重大而又深远   2、把握外国人表达思维,熟悉翻译文学特征   由于表达习惯不同,会降低学生的阅读喜好,因此学生对外国名著不感喜好,在学的时候没有热情一般地说,选进语文教材的外国文学作品,翻译方面是千锤百炼的,是相当过关的翻译语言符合我们的审美要求,我们学习起来是和中国选文是一样的学生主要难于把握的是西方对文学作品所采用的表达方式和批判思维,以及两国文化的差异所带来的理解困难这就确定了教师教课时的重点和难点,在此方面,教师要多讲解多分析多点拨   3、学会阅读外国名著,用世界性的眼光,解读多元文化***发展   语文教学的最重要的目的就是学生具有阅读作品的能力。

      在多元文化共存的世界里,文学扮演着“形象大使”的角色,为促进彼此的了解和认知,起着无可替换的功能现在已是21世纪了,世界成了地球村,我们仅用本民族的观点思考新题目已相当落伍了,文学上说,“世界文学”的观念已深进人心所以教师应教会学生阅读外国名著,用世界性的眼光,解读多元文化***发展    教师应倡导外国名著阅读,由于它不仅是教学目的之一,而且将有助于人们拓展精神视阈,丰富情感世界,进步文化品位,领悟多向的思维方式,从而促进人的健康成长和全面发展,使人获得愈加充溢的生命力。

      点击阅读更多内容
      相关文档
      局长在2025年全市医疗保障重点工作调度会暨定点医药机构违法违规使用医保基金自查自纠工作推进会上的讲话稿.docx 2025年春教体系统安全工作会上的讲话范文.docx 2024年度街道机关支部党组织书记述职发言材料供参考.docx 2025年干部谈心谈话内容范文.docx 主管发改部门党组书记在党委理论学习中心组学习研讨会上的发言材料供参考.docx 学习关于党的建设的重要思想交流发言材料供参考.docx 纪委书记2025年全面从严治党的研讨材料范文.docx 2025年春季防汛防旱工作部署会上的讲话范文.docx 2025年村“三资”管理工作计划供参考.docx 村“两委”2025年工作计划供参考.docx 乡镇在全市履行职责事项清单工作会议上的交流发言.docx 银行行长在学习2025年一号文件精神专题会上的研讨发言供参考.docx 乡党委乡村振兴工作经验总结供参考.docx 党组书记、主任在2025年展改革委民营企业座谈会上的讲话范文.docx 领导干部在2025年“纪检监察工作规范化法治化正规化建设年”行动动员部署会议上的讲话范文.docx 关于落实全面从严治党主体责任报告范文.docx 在2025年基层履行职责事项清单工作会议上的交流发言例文.docx 2025年理论学习中心组党风廉政建设专题学习研讨会议上的交流发言供参考.docx 在理论学习中心组推动经济社会高质量发展专题学习研讨会议上的交流发言两篇.docx 党支部2024年民主评议党员工作情况报告供参考.docx
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.