作文范文之中国美食的英语作文.docx
12页中国美食的英语作文【篇一:英语作文 dining customs in china 中国饮食习俗】dining customs in china as a country that pays great attention to courtesy, our cuisine culture is deep rooted in chinas history. before starting to eat dinner, the host may offer some words of greeting. guests should not start to eat until the host says, please enjoy yourself or something like that. seating arrangement is also one of the most important parts of chinese dining etiquette.chinese use chopsticks instead of forks and knives. china is the hometown of chopsticks. a pair of chopsticks, though they look simple, can nip, pick, rip and stir food.food play a crucial role in chinese ’ life. at an everyday homemeal, we often eat a bowl of steamed rice, or a large bowl of noodles, or several pieces of steamed bread as staple food, accompanied by several meat or vegetables dishes, and the dishes are place in the middle of the dinner table to be shared by all. a soup may also be served as one of the dishes. everyday meals are usually cooked by chinese themselves.【篇二:中国各地美食英文介绍】1. beijing: kaoya (peking roast duck, 烤鸭 ):烤鸭the cuisine: generations of emperors and blue-blooded residents have set the standard for high-end chinese cuisine.the city is famous for imperial cuisine, or guan cai ( 官菜 ),.which uses only premium quality ingredients and is cookedwith complex techniques.烹饪风格:历代皇帝和贵族早已为高端的中式烹饪设定了标准。
这 座城市因其皇家菜肴或是官菜闻名遐迩,这种菜肴仅选用上等食材 佐料,并运用复杂的技巧烹饪而成the dish: a perfect kaoya is roasted to a reddish color; its skin remains crispy and the meat a fruity flavor.菜肴:最棒的烤鸭烤至淡红色,表皮酥脆,鸭肉口感圆润a whole roasted duck is typically served in two ways: the juicy meat and crispy skin are wrapped in mandarin pancakes with scallion, cucumber and hoisin sauce; and the bones are slow- cooked into a tasty soup.一整只烤鸭有两种特色吃法:拿薄饼卷着肥美的鸭肉和酥脆的鸭皮, 再搭配些青葱丝,黄瓜丝和海鲜酱;鸭骨架经慢火炖成美味的汤2. chongqing: la zi ji (chili-fried chicken cubes, 辣子鸡 )重庆:辣子鸡the cuisine: even compared with food from sichuan, china ’smecca of spicy dishes, chongqing cuisine scores high inspiciness and numb-inducing ingredients. 烹饪风格:即使常常拿来和川菜作对比,重庆仍旧是当之无愧的中国辣菜圣城,在麻辣 程度上重庆菜首屈一指。
the dish: la zi ji combines crispy chicken breast cubes with a fireplace ofpeppercorn, toasted and dried bird -’eyse chilis to create aplate of hot, red deliciousness.菜肴:辣子鸡是将酥脆的鸡胸脯块与干胡椒、芝麻和干辣椒一同翻 炒,从而做出一盘子火辣辣红彤彤的美味3. fujian province: fo tiao qiang (buddha jumps over the wall, 佛跳墙 ) XX 省:佛跳墙the cuisine: located along the southeastern coast of china, fujian is famous for fresh seafood, but its flavorful shrimp oil.and shrimp paste make the region 烹饪风格:坐落于中国东南沿海的’s cuisine stand proud. XX 省以其新鲜的海产而闻名,不过 XX 有名的虾油和虾酱也让当地引以为傲的烹饪手法。
the dish: legend has it that this dish is so irresistible thatbuddha jumped over the wall for a taste.菜肴:相传佛跳墙这道菜美味难挡,佛都从墙头跳过前来品尝fo tiao qiang is made of 18 pricey ingredients, including shark fin, abalone, sea cucumber, ginseng and scallops, all together for hours with premium shaoxing rice wine.佛跳墙由包括鱼翅、鲍鱼、海参、人参和扇贝等 18 种食材做成,所有食材再加些上好的绍兴米酒,经小火煨数小时即可4. gansu province: lanzhou lamian (lanzhou hand-pullednoodles, 兰州拉面 )甘肃省:兰州拉面the cuisine: this islamic province makes hands-down the best noodles with beef or lamb in the country.烹饪风格:有着伊斯兰信仰的甘肃省能够轻而易举地做出全国最棒 的面食来,面里一般会放牛肉或是羊肉。
the dish: the perfect lanzhou lamian is made with fiveingredients: a clear soup, white , green , red chilis, yellownoodles.菜肴:最好吃的兰州拉面由 5 种食材组成:清汤,白萝卜,香菜,红辣椒,细黄面条 the best way to experience this regional is酸汤鱼 )seated in a humble lamian joint, slurping down noodles amid hungry eaters.体验这道当地主打美食最好的方式,就是坐在普普通通的小摊前,在饥饿的食客中间痛快地 “哧溜哧溜 ”将面条吃到嘴里5. guizhou province: suan tang yu (fish in sour soup,贵州省:酸汤鱼the cuisine: like foodies in sichuan and hunan, miaotribespeople in hilly guizhou loves their food sour and spicy.烹饪风格:像湖南和四川爱好美食的人们一样,居住在贵州山区的 苗族人家也更喜欢吃酸辣口味的菜。
the dish: the soup is made with rice or tomatoes, pickled chilis and various herbs, and then cooked with freshly caught river fish for a super sour blend.菜肴:酸汤鱼由酒酿或是番茄、泡椒和许多香草共同熬成,然后再 放入刚抓回来的新鲜河鱼,即可做出超级酸爽的酸汤鱼了 the thick, delicious broth has a persistent aroma. you can throw in tofu and other vegetables and eat it hot-pot style. 香浓美味的汤香味很持久,你可以像吃火锅一样,在汤中下些豆腐 和其他蔬菜吃6. hebei province: lvrou huoshao (donkey meat sandwich, 驴肉火烧 ) XX 省:驴肉火烧the cuisine: much as it is in neighboring beijing, hebei cuisine is savory and sauce heavy, with an emphasis on the cut and color of the dishes.烹饪风格:和邻近的菜有很多相似之处, XX 菜很可口,酱油重,看 重刀工和菜肴的颜色。
the dish: brace yourself. locals reckon donkey is as delicious as dragon meat, even though no one can provide much in the way of ev。





