好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

美国RGF环境集团空气净化技术.ppt

65页
  • 卖家[上传人]:ji****en
  • 文档编号:115615189
  • 上传时间:2019-11-14
  • 文档格式:PPT
  • 文档大小:13.37MB
  • / 65 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 2012.5 美国RGF环境集团空气净化技术 在酒店行业的应用 Air purification by RGF for Hotel RGF –An Indoor Air Expert from U.S.A 1、酒店装修造成室内空气中有害气体如甲醛的严重超标; Harmful air (gas and odor) over China National Indoor Air Standard caused by decoration 2、酒店由于缺乏有效的通风及合理的空气净化消毒手段,造成客房大 面积的刺激性异味污染,微生物如霉菌超标严重; Short of efficient ventilation and air purification sterilization system caused irritable peculiar smell and harmful microorganism. 3、高档酒店内健身、餐饮、娱乐、会议等场所空气污浊; Air pollution is more serious in Fitness center, dining, entertainment and conference room of hotel. 4、酒店内的中央空调卫生状况差,有 9%至11%的被调查的四星及五 星级酒店发现军团菌,严重影响人的身心健康。

      Air conditioning sanitation is bad. Legionella is found in 9% to 11% of four star and five star hotel, which is very harmful to human health. Current air situation of hotel 酒店内空气污染的现状 5、卫生部于2004年2-4月组织开展了全国公共场所中央空调通风系统卫生状 况监督检查,抽查了全国30个省市自治区中60多个城市的937家公共场所( 其中宾馆酒店540家,大型商场超市397家)的中央空调系统 The Ministry of Health department of China has organized national public place central air conditioner ventilation system sanitation investigation from February to April in 2004. 937 public places in 60 cities of 30 provinces and autonomous region (540 hotels and 397 super markets) are investigated of their central air conditioning system. 检查结果表明:属于严重污染的有441家,占抽检数量的47.1%;中等污染 的有438家,占46.7%;合格的58家,占6.2%。

      这样的中央空调实际上成了 传播和扩散疾病的污染源 The results demonstrate that 441 of them are severely polluted, accounting for 47.1%, medium polluted 438, taking up 46.7%. 58 qualified, taking up 6.2%. That kind of central air conditioning in fact becomes the source of dissemination and spread of disease. 室内空气污染物的构成 Indoor air pollution consists 微生物 Microbes 微生物—指的是细菌、病毒、霉菌及孢子等在室内空气中漂浮的活性有害微 生物大小范围:0.02至10微米 these are bacteria, germs, viruses, spores and mold. 化学性污染物 化学气体/异味Gases/Odors—室内装修装饰材料、家俱、日化制品、食品 腐败、人体、宠物等均可产生危害健康的挥发性有害气体和异味,如:甲 醛、苯系物、TVOC等。

      大小范围:0.0001至0.001微米 Indoor gases, such as benzene, formaldehyde, hydrogen sulfide, etc, are released from furniture, construction and decoration materials,carpets, cleaning chemicals 甲醛 苯TVOC 指能够在空气中长期悬浮的非常细小的固体或液体颗粒由灰尘、毛屑(皮 屑)、烟尘、花粉以及烟雾颗粒组成规格范围:0.01至100微米 其中小于10微米的称为可吸入颗粒(在室内空气质量国家标准中以PM10表示 ),小于2.5微米称为可入肺颗粒(PM2.5) 可吸入颗粒物的粒径越小 对人体危害就越大,粒径小于 10微米的可吸入颗粒物能进入 人的呼吸道,小于2.5微米的可 以沉积在肺里,所携带有害物 质能够通过肺泡进入血液在 肺部沉积率最高的是粒径为1微 米左右的颗粒物,沉积于肺泡 的比率高达80%,并且沉积时 间可达数年之久是引发系列 过敏性疾病的主要诱因 物理态的微粒 室内空气污染与工业领域高浓度空气污染物造成的污染不同,它是一种长 期的低浓度的污染,其有害物浓度的产生一般接近甚至低于相应的国家标准, 但是由于建筑物密闭化程度的增加,日常生活中产生的污染物无法及时有效地 扩散排除,造成了污染物在室内空气中不断地积累,从而影响室内空气品质。

      如何更有效地提高室内空气品质?传统的过滤、紫外线、消毒水、静电吸 附及负离子等单一技术无法适应复杂而又特殊的室内空气污染的特点,这就需 要针对室内空气污染的特性,研究适于室内使用的空气净化设备,而不能简单 地引用工业领域针对短时间高强度污染的净化手段 室内空气污染的特点 •Based on the above analysis, it is conclude that the problem of indoor air pollution for the Hotel is more complicated. Effective and scientific turn- key solutions are needed. A simple air purification machine with traditional technology for family use for temporary purpose definitely can not solve the problems. •The optimal air purification means shall be to improve self-purification and the self-regulation capability of indoor air, taking the initiative to eliminate the contaminants in the air aggressively, rather than to adopt passive treatment, or to wait for the air contaminants to pass through the device such as the traditional means of filter, or carbon media. 卫生部公共场所集中空调通风系统卫生规范标准(节选) The Ministry of Health of Sanitation standard of central air conditioning system in public places (selection) •第三条 公共场所集中空调通风系统(以下简称集中空调通风系统)应当 符合《公共场所集中空调通风系统卫生规范》和有关卫生标准的要求。

      •公共场所经营者应当采取措施,保证本场所集中空调通风系统符合前款 要求 •3. Public place central air conditioning ventilation system (hereafter referred to as central system in the following context) should correspond to ‘ public place central air conditioning ventilation system sanitary regulation’ and other related health standard. •第六条 集中空调通风系统应当具备下列设施: •(一)应急关闭回风和新风的装置; •(二)控制空调系统分区域运行的装置; •(三)空气净化消毒装置; •(四)供风管系统清洗、消毒用的可开闭窗口 •6: Central air conditioning system should have the following equipment: •(1), emergency returning air and new air shutting down device. •(2), controlling device of air conditioning system’ regional performance. •(3), air purification and disinfection’s device. •(4), switchable window of cleaning and disinfections for supplying air pipe system. 卫生部公共场所集中空调通风系统卫生规范标准(节选) The Ministry of Health of Sanitation standard of central air conditioning system in public places (selection) •第七条 新建、改建和扩建的集中空调通风系统应当进行预防空气传播性 疾病的卫生学评价,评价合格后方可投入运行。

      •已投入运行的集中空调通风系统应每两年对其进行一次预防空气传播性 疾病的卫生学评价,评价合格后方可继续运行 •7: Newly built, transformed and extended central air conditioning ventilation system should be evaluated according to the prevention of air dissemination disease regulation and can be put into operation after the appraisal. •The operating central air conditioning system should be evaluated for the prevention of air dissemination disease every two years, if qualified can be used continuously. Sanitary appraisal should conform to the stipulation of ‘Central Air conditioning Ventilation system sanit。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.