
2023年文言文《送东阳马生序》考点梳理.doc
4页文言文《送东阳马生序》考点梳理 考点梳理 1、古今异义词 (1)尝趋百里外 (古义:跑向 今义:快走) (2)以是人多以书假余(古义:这,些 今义:常用作判断词) (3)走送之 (古义:跑,赶快 今义:行走) (4)媵人持汤沃灌 (古义:热水 今义:食物煮熟后的汁水) (5)无从致书以观(古义:取得,文中指买到 今义:达到,实现) (6)裘葛之遗 (古义:给予,赠送 今义: ) 2、一词多义 至 礼愈至(形容词,周到) 至舍(动词,到达) 从 无从(从何处,这里指办法) 从乡之先达(向) 3、词类的活用 腰白玉之环 (名作动 腰间挂着) 日再食 (“日”名作状 每天) (“食”名作动 给……吃) 无鲜肥滋味这享(原意为新鲜、肥厚,文中为鲜鱼和肥肉) 4、通假字 四支僵劲不能动(“支”通“肢” 肢体) 同舍生皆被绮绣( “被”通“披”穿) 5、常考虚词 以 计日以还(而,来,可不译) 以中有足乐者(因为) 以是(因为)人多以(把,拿)书假余 以衾拥覆(用) 生以乡人子谒余(凭借……的身份) 俯身倾耳以请(来,连词) 之 录毕,走送之 ( 代词,书 ) 每假借藏书之家 (助词,的) 无鲜肥滋味之享 (助词,的) 益慕圣贤之道 (助词,的) 当余之从师也 (结构助词,取消句子独立性,不译) 而 足肤皲裂而不知 (转折连词,但是、却 ) 久而乃和(承接连词) 则 余则缊袍敝衣处其间(却) 6、关键句子翻译 ①每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
每每向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还 ②录毕,走送之,不敢稍逾约 抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的日期 ③以是人多以书假余,余因得遍观群书 因此人家常常把书借给我,我因此得以广泛地阅览到各种书籍 ④又患无硕师、名人与游,尝趋百里之外,从乡之先达执经叩问 (我)又担心没有与大师名人交往,曾经跑到百里之外,拿着经书向同乡有道德学问的前辈请教 ⑤故余虽愚,卒获有所闻 所以我虽然愚笨,最终还是有所收获的 ⑥余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意 我却穿着旧袍子破衣服,,夹在他们中间,一点也没有羡慕他们的意思 ⑦以中有足乐者,不知口体之奉不若人也 因为(我)心中有值得快乐的事情,不感到吃穿的享受不如别人 ⑧县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗 政府天天供给膳食,父母年年送来冬服夏装 ⑨其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉? (要是)他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那样专注罢了,难道是别人的过失吗?第 页。












