
关于泰戈尔经典英语诗歌选集.doc
2页关于泰戈尔经典英语诗歌选集 关于泰戈尔经典英语诗歌选集 When Day Is Done 当时光已逝 If the day is done , 假如时光已逝, If birds sing no more . 鸟儿不再歌唱, If the wind has fiagged tired , 风儿也吹倦了, Then draw the veil of darkness thick upon me , 那就用黑暗的`厚幕把我盖上, Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed , 如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地, The petals of the drooping lotus at dusk. 又轻轻合上睡莲的花瓣 From the traverer, 路途未完,行囊已空, Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended , 衣裳破裂污损,人已精疲力竭。
Whose garment is torn and dust-laden , 你驱散了旅客的羞愧和困窘, Whose strength is exhausted,remove shame and poverty , 使他在你仁慈的夜幕下, And renew his life like a flower under 如花朵般焕发生机 The cover of thy kindly night . 在你慈爱的夜幕下苏醒 【关于泰戈尔经典英语诗歌选集】相关文章: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 模板,内容仅供参考 。
