杜牧《金谷园繁华事散逐香尘》翻译赏析.docx
4页本文格式为Word版,下载可任意编辑杜牧《金谷园繁华事散逐香尘》翻译赏析 《金谷园·繁华事散逐香尘》出自(唐诗)三百首全集,其为唐朝(文学)家杜牧古诗)全文如下: 繁华事散逐香尘,流水无情草自春 日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人 【前言】 《金谷园》是唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句这是一首即景生(情诗)诗人经过西晋富豪石崇的金谷园遗址而兴吊古情思前句写金谷园过去的繁华,今已不见;二句写人事虽非,风景不殊;三、四两句即景生情,听到啼鸟声声似在哀怨;看到落花满地,想起当年坠楼自尽的石崇爱妾绿珠句句写景,层层深入,景中有人,景中寓情写景意味隽永,抒情凄切哀婉 【解释】 ⑴金谷园:金谷本地名,在河南洛阳市西北,西晋卫尉石崇筑园于此,园极奢丽 ⑵香尘:沉香之末石崇为教练家中舞妓步法,以沉香屑铺象牙床上,使她们践踏,无迹者赐以珍宝 ⑶流水无情:流水一去不回,毫无情意多用以比喻事物的进展不依人的意志为转移流水,指金谷水 ⑷坠楼人:谓石崇的爱妾绿珠 【翻译】 繁华往事,已跟香尘一样飘荡无存;流水无情,野草却年年以碧绿迎春。
啼鸟悲鸣,入夜随着东风声声传来;落花纷纷,恰似那为石崇坠楼的绿珠美人 【鉴赏】 金谷园故址在今河南洛阳西北,是西晋富豪石崇的别墅,昌盛绮丽,极一时之盛唐时园已荒废,成为供人凭吊的古迹据《晋书石崇传》记载:石崇有妓曰绿珠,美而艳孙秀使人求之,不得,矫诏收崇崇正宴于楼上,谓绿珠曰:“我今为尔得罪绿珠泣曰:“当效死于君前因自投于楼下而死杜牧过金谷园,即景生情,写下了这首咏春吊古之作 面对荒园,首先浮现在诗人脑海的是,金谷园繁华的往事,随着芳香的尘屑消散无踪繁华事散逐香尘”这一句隐匿了多少感慨王嘉《拾遗记》谓:“石季伦(崇)屑沉水之香如尘末,布象床上,使所爱者践之,无迹者赐以真珠此即石崇当年奢靡生活之一斑香尘”轻微飘忽,去之急速而无影无踪金谷园的繁华,石崇的豪富,绿珠的香消玉殒,亦如香尘飘去,云烟过眼,不过一时而已正如苏东坡诗云:“事如**了无痕”可叹乎?亦可悲乎?还是参观废园中的风景吧:“流水无情草自春”流水”指东南流经金谷园的金水不管人世间的沧桑,流水照样潺湲,春草照旧碧绿,它们对人事的种种变迁,貌似毫无感想这是写景,更是写情,尤其是“草自春”的“自”字,与(杜甫)《蜀相》中“映阶碧草自**”的“自”字用法好像。
入夜,正值诗人对着流水和春草遐想的时候,猛然东风送来鸟儿的叫声春日鸟鸣,本是令人心旷神怡的赏心乐事但是此时—红日西斜,夜色将临;此地—荒芜的名园,再加上入夜时分略带凉意的春风,在沉溺于吊古之情的诗人耳中,鸟鸣就显得凄哀悲切,如怨如慕,仿佛在表露今昔之感日暮、东风、啼鸟,本是春天的一般景象,着一“怨”字,就蒙上了一层凄凉感伤的色调此时此刻,一片片惹人感伤的落花又映入诗人的眼帘诗人把特定地点(金谷园)落花飘然下坠的形象,与曾在此处发生过的绿珠坠楼而死联想到一起,寄寓了无限情思一个“犹”字渗透着诗人多少追念、怜惜之情!绿珠,作为权贵们的玩物,她为石崇而死是毫无价值的,但她的不能自主的命运不是同落花一样令人可怜么?诗人的这一联想,不仅是“坠楼”与“落花”外观上有可比之处,而且透露了绿珠这个人和“花”在命运上有相通之处比喻贴切自然,意味隽永 一般怀古抒情的绝句,都是前两句写景,后两句抒情这首诗那么是句句写景,景中寓情,四句蝉联而下,浑然一体 — 4 —。





