好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

任事文言文翻译-文言文·《任贤》阅读答案及原文翻译.docx

4页
  • 卖家[上传人]:枫**
  • 文档编号:555112053
  • 上传时间:2023-10-27
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:13.41KB
  • / 4 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 任事文言文翻译|文言文·《任贤》阅读答案及原文翻译 文言文·《任贤》阅读答案及原文翻译 任 贤 魏征,钜鹿人也,近徙家相州之临黄武德末,为太子洗马见太宗与隐太子①阴相倾夺,每劝建成早为之谋 太宗既诛隐太子,召征责之曰:“汝离间我兄弟,何也?”众皆为之危惧征慷慨自若,从容对曰:“皇太子若从臣言,必无今日之祸太宗为之敛容,厚加礼异,擢②拜谏议大夫数引之卧内,访以政术征雅③有经国之才,性又抗直,无所屈挠太宗每与之言,未尝不悦征亦喜逢知己之主,竭其力用又劳④之曰:“卿⑤所谏前后二百余事,皆称朕意非卿忠诚奉国,何能若是!” 贞观三年,累迁秘书监,参预朝政深谋远算,多所弘益⑥太宗尝谓曰:“卿罪重于中钩⑦,我任卿逾于管仲,近代君臣相得,宁有似我于卿者乎?” 【试题】 1.解释下列句中加点的词 (1)太宗既诛隐太子 ) (2)数引之卧内,访以政术 ) 2.用现代汉语翻译下列句子 (1)皇太子若从臣言,必无今日之祸 (2)太宗每与之言,未尝不悦 3.阅读文本,从太宗对魏征的态度来看,你认为太宗具有怎样的品质? 【答案】 1.(1)已经 (2)屡次、多次 2.(1)皇太子假如听从我的话,确定不会有今日的杀身之祸。

      (2)太宗每次与他交谈,从来没有不兴奋的 【注】 ①隐太子:唐高祖李渊长子李建成,玄武门之变后,李世民追封他为息王,谥“隐”,史称“隐太子” ②擢:提拔,提升 ③雅:一向,一直 ④劳:抚慰 ⑤卿:对人表示亲热的称呼 ⑥多所弘益:意思是对治理国家有许多重大的关心 ⑦中钩:春秋时,齐公子小白与公子纠争位,管仲辅佐公子纠一次,管仲用箭射中公子小白的衣带钩后公子小白获胜,即住,这就是齐桓公,他以管仲为相 【参考译文】 魏征,钜鹿人,前不久迁居到相州的内黄武德末年,做太子洗马当他看到太宗同隐太子李建成暗中倾轧争夺,常劝建成早作准备 太宗杀了隐太子后,把魏征叫来责问:“你为什么要离间我们兄弟?”当时大家都替魏征担惊受怕,魏征慷慨自若,不慌不忙地回答说:“皇太子假如听了我的话,确定不会有今日的杀身之祸太宗听了这话肃然起敬,对他格外敬重,提升他为谏议大夫,多次把他请进卧房,向他请教治理国家的方法魏征本有治国的才能,性情刚直不阿,绝不任凭放弃自己的主见太宗每次和他交谈,从来没有不兴奋的 魏征欣幸遇到了赏识自己的主子,竭尽才力来效劳。

      太宗又劝慰他说:“你以前直言劝谏前后二百多件事,都称我的心愿,不是你忠心为国,怎能如此?” 贞观三年,魏征几次升迁做上秘书监,参预朝政,深谋远虑,起了很好的作用太宗曾对他说:“论你的罪过比当年管仲射中齐桓公的带钩还要严峻,而我对你的信任却超过了齐桓公对管仲的信任,近代君臣之间融洽相处,莫非还有谁能像我这样对你吗?” 《贞观政要》简介 《贞观政要》一书的价值,除了在于它所反映的唐太宗“贞观之治”,在中国历史上具有特别重要的地位,为我们讨论唐初历史供应很多珍贵的资料以外,不论是唐太宗兼德则明、从善如流的态度,还是以魏征为首的直言谏诤精神,都足以作为今日朝野关系的模板、建设国家的圭臬 其次卷包括《任贤》、《求谏》、《纳谏》三篇,都是围绕“任人唯贤”这个主题进行的争论唐太宗一再强调“为政之要,惟在得人”,“致安之本,惟在得人”所谓“贞观之治”,从某种意义上说,就是任贤致治《任贤》篇包含八章,分别介绍了唐太宗最为信任的八贤:房玄龄、杜如晦、魏征、王、李靖、虞世南、李、马周 。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.