
考研英语阅读出版业的转型.docx
6页本文格式为Word版,下载可编辑2022考研英语阅读出版业的转型 The transformation of the book industry 出版业的转型 DURING the next few weeks publishers will release a crush of books, pile them onto deliverylorries and fight to get them on the display tables at the front of bookshops in the run-up toChristmas. It is an impressive display of competitive commercial activity. It is alsoincreasingly pointless. 在接下来的几周内,出版商们会发行一大批书,将它们堆在发货车上,然后竭尽全力赶在圣诞节购物狂潮来临之前将这些书摆在各个书店靠前的展台上这种竞争激烈的商业活动给人以深刻的印象,然而这种做法也正渐渐失去它的意义 More quickly than almost anyone predicted, e-books are emerging as a serious alternative tothe paper kind. Amazon, comfortably the biggest e-book retailer, has lowered the price of itsKindle e-readers to the point where people do not fear to take them to the beach. In America,the most advanced market, about one-fifth of the largest publishers sales are of e-books.Newly released blockbusters may sell as many digital copies as paper ones. The proportion isgrowing quickly, not least because many bookshops are closing. 电子书正快速地成为传统纸质书籍的替代品,比全部人预想的还要快。
稳坐最大的电子书销售市场宝座的亚马逊公司将其Kindle阅读器的价格降到了人们将它带到沙滩上玩坏也不心疼的地步在美国这个最发达的市场,那些最大的出版商约五分之一的销售额来自于电子书新出版畅销书的电子版同纸质书一样卖得火热电子书所占的比例在快速地扩大,尤其是在如今很多书店都面临倒闭的时候 For readers, this is splendid. Just as Amazon collapsed distance by bringing a huge range ofbooks to out-of-the-way places, it is now collapsing time, by enabling readers to downloadbooks instantly. Moreover, anybody can now publish a book, through Amazon and a number ofother services. Huge choice and low prices are helping books hold their own on digital devices,even against Angry Birds. 对于读者来说,这无疑是奇妙的。
正如亚马逊通过将大量的书送到偏远地区,缩小了人与书籍的空间距离一样,它也使人们能够快速地从网上下载到电子书,从而缩短了时间另外,人们现在也可以通过亚马逊和一些其它的服务出版自己的书海量的选择和低廉的价格使电子书阅读器在电子设备的应用程序里具有很强的竞争力,它甚至能够与像不满而气愤的小鸟这样的嬉戏匹敌 For publishers, though, it is a dangerous time . Book publishing resembles the newspaperbusiness in the late 1990s, or music in the early2000s. Although revenues are fairly stable, and thetraditional route is still the only way to launch ablockbuster, the climate is changing. Some of thepublishers functionspackaging books andpromoting them to shopsare becoming obsolete.Algorithms and online recommendations threaten toreplace them as arbiters of quality. The tide of self-published books threatens to swamp their products.As bookshops close, they lose a crucial showcase. And they face, as the record companies did,a near-monopoly controlling digital distribution: Amazons grip over the e-book market ismuch like Apples control of music downloads. The transformation of the book industry 出版业的转型 DURING the next few weeks publishers will release a crush of books, pile them onto deliverylorries and fight to get them on the display tables at the front of bookshops in the run-up toChristmas. It is an impressive display of competitive commercial activity. It is alsoincreasingly pointless. 在接下来的几周内,出版商们会发行一大批书,将它们堆在发货车上,然后竭尽全力赶在圣诞节购物狂潮来临之前将这些书摆在各个书店靠前的展台上。
这种竞争激烈的商业活动给人以深刻的印象,然而这种做法也正渐渐失去它的意义 More quickly than almost anyone predicted, e-books are emerging as a serious alternative tothe paper kind. Amazon, comfortably the biggest e-book retailer, has lowered the price of itsKindle e-readers to the point where people do not fear to take them to the beach. In America,the most advanced market, about one-fifth of the largest publishers sales are of e-books.Newly released blockbusters may sell as many digital copies as paper ones. The proportion isgrowing quickly, not least because many bookshops are closing. 电子书正快速地成为传统纸质书籍的替代品,比全部人预想的还要快。
稳坐最大的电子书销售市场宝座的亚马逊公司将其Kindle阅读器的价格降到了人们将它带到沙滩上玩坏也不心疼的地步在美国这个最发达的市场,那些最大的出版商约五分之一的销售额来自于电子书新出版畅销书的电子版同纸质书一样卖得火热电子书所占的比例在快速地扩大,尤其是在如今很多书店都面临倒闭的时候 然而对于出版商而言,这却是一个布满危机的年月出版业所面临的逆境和上世纪90年月的报业以及 21世纪初的音乐产业很相像尽管出版业的年利润很稳定,而且传统的纸质发行方式仍旧是出版畅销书的唯一途径,但时代变了出版商的一些职能,如打包书籍并推销到各个书店等,正在被淘汰计算机算法和网络上的推举正替代那些做法,成为评判图书质量的权威参考自己出版图书的浪潮也会使出版商的书籍陷入逆境而书店的倒闭也使他们失去了一种至关重要的销售媒介另外,他们也像唱片公司一样面对一个几近垄断、具有掌握力的电子书发行市场:就像苹果公司掌握了音乐下载市场一样,亚马逊掌控着电子书市场 A new chapter 一个新篇章 Yet there are still two important jobs for publishers. They act as the venture capitalists of thewords business, advancing money to authors of worthwhile books that might not be writtenotherwise. And they are editors, picking good books and improving them. So it would be good,not just for their shareholders but also for intellectual life, if they survived. 然而出版商仍旧起着两种重要的作用。
他们在出版业扮演着风险资本家的角色,给那些值得出版却又缺乏资金的图书的预付款他们也起着编辑的作用,选择并完善书籍因此,假如他们能够存活下来,无论是对他们的股东还是对文化生活都是有好处的 6 / 6。
