好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

中英文爱情概念隐喻的比较研究.doc

13页
  • 卖家[上传人]:ss****gk
  • 文档编号:208882058
  • 上传时间:2021-11-08
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:54.55KB
  • / 13 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 中英文爱情概念隐喻的比较研宄摘要:爱情是人类最为重要的情感之一,是一 种主观而抽象的感情人们通常会用一些概念隐喻表 达这种微妙的情感对于概念隐喻的研究为人们提供 了一个表达情感的新的视角本篇文章主要从中英文 概念隐喻的共同点和不同点两方面比较论述爱情中概 念隐喻的应用关键词:概念隐喻;爱情;比较研究 引言认知语言学起源于20世纪70年代,是一门结合 认知科学和语言学理论的边缘学科认知语言学理论 体系以经验主义哲学为基础,是主观和客观认知的现 实结合经验主义强调人类认知和习得语言过程中经 验的重要性,认为所有的人类经验都起源于人与自然 的关系,人际关系,以及人类感性和理性的互相作用 认知语言学家将研究重点集中于隐喻,使语言学成为 揭露人类认知过程的重要工具,而不是仅仅用于分析 语言内在特征一)隐喻“隐喻” 一词来自希腊语“metapherein”,前缀“meta-”意味着“中间”,“-pherein”表示“携带”; 当两部分组合在一起,隐喻的意义可以解释为“中介”, 即把东西从一个地方带到另一个地方古希腊时期, Aristotle将“隐喻”定义为通过把属于别的事物的词 给予另一个事物而构成的类比,或从“属”到“种”, 或从“种”到“属”,或从“种”到“种”,或通过类 推。

      关于隐喻的研宄作为一个热门话题己经存在了 2000多年隐喻被视为一种修辞方法,尤其是在文学 领域里后来,Richards在20世纪30年代提出的“互 动论”认为隐喻是词语的互相激发,突破了传统修辞 学将隐喻限制在词汇层面,把隐喻看作一种词义现象 放在句子层面进行研宄,挑战了早期研宄的观点自 20世纪70年代以来,哲学、心理学、符号学、认知 科学等领域的学者们开始将注意力转向“隐喻”这种 特殊的语言现象上来传统修辞学认为,隐喻就是借用一个特定物体来 更好的解释的一个抽象物体的修辞方式在认知语言 学的隐喻不是单纯的奇异词,而是整个语言系统的一 个组成部分隐喻的本质是理解、体验一个事物,或 用于比喻另一个事物现代隐喻主要分为三个方面: 认知隐喻、意象图式隐喻和概念隐喻二)概念隐喻Lakoff和Johnson在1980年的著作《我们赖以生 存的隐喻》(Metaphors We Live By)中提出概念隐喻的相关理论他们的研宄表明,隐喻存在于我们的日常 生活中,不仅是在语言,而且在思想和行为中都有所 体现概念隐喻的进步意味着隐喻的研宄已从传统的 词汇研宄提升到认知隐喻研宄概念隐喻在人类思维 中根深蒂固,已形成多种多样的隐喻表达方式,成为 一种系统的、有具体结论的隐喻类型。

      概念隐喻分为三种,结构隐喻、本体隐喻和方位 隐喻:结构隐喻手段使用概念结构构建另一个概念, 表达的是结构和内在的逻辑关系例如,在句子“抉 择是一条岔路”中,“抉择”的内在特征和结构都反映 在“岔路”之中在本体隐喻中,人们将抽象、模糊 的思想,情感,事件或状态假定为真实物体方位隐 喻主要参照空间方位形成,这种隐喻是依据人与自然 之间的交互作用形成的,比如前-后,上-下,深-浅, 中心-边缘等等人们将抽象的概念投射在情感、数量、 社会地位到等方面概念隐喻三要素为源域、目标域、映射一般来 说,目标域是抽象的,陌生的;源域是人们熟悉的, 具体的在运用隐喻时,人们(运用修辞者)将喻体 的特点映射到本体,同时本体对于被映射的特点做出 选择和限制,从而建立起两者之间的映射关系根据 映射,修辞对象源于显性信息里的隐性信息这就是 概念隐喻的形成过程例如,在隐喻“my love is a red, red rose”(Robert Burns,A Red,Red Rose)中,“love” 是抽象的目标域,“rose”是具体的源域这句话体现 了爱情与玫瑰一样美好,具有很强的吸引力,需要人 精心照顾,很容易受到伤害。

      一、中英文爱情篇章中概念隐喻应用的共同点 人类思思想体系的共同特征之一是使用具体、详细的物体来说明抽象事物爱情是无处不在的,是人 类发展史中一个永恒的、普遍的主题然而,爱情的 样貌很难被描画的,人们需要通过有形物体或类似的 可见形式来揭示深藏内心的感觉也就是要将爱情具 象化、可视化,证实爱情的客观存在隐喻不仅可以 将爱情这一概念具体化,而且还能将沐浴在爱情中的 人进行概念隐喻由于相同的天性、身体状况、生存 经验、历史发展过程,不同地区和不同文化背景的人 们得以用相似的方式阐释爱情下面将中英文用于爱 情概念隐喻的共同之处加以总结一)用自然现象描述爱情 英国诗人通常将爱情比作夏日,红玫瑰或晨露等等,希望通过使用自然现象来说明“爱情”这种内心奇妙而细腻的情感这些自然现象和爱情一样,给人 以清新、甜蜜、温馨和美丽的印象和体验更重要的 原因是,大自然为人类提供了归属感,人类不能离开 自然环境,正如人们不能没有爱一样不可分割的情 感投射在爱情中,产生了这些隐喻在中国,月亮、水和春日是爱情里悲伤的象征 汉语中有“伤春情怀”这一文化现象;虽然“满月” 在中国文化中与“团圆”息息相关,但反过来说,“残 月”能够体现分离和遗憾,“月亮”这一意象通常让人 联想到“孤独”,能够代表远离爱人、失去爱情的感觉; 中国人常常将“水”理解为的“柔软多情”,这一感受 很符合爱情的感觉。

      英文中用自然现象隐喻爱情的例子:(1) Shall I compare thee to a summer’ s day?(2) 0, my love is like a red, red rose,That’ s newly sprung in June.(3) Now therefore, while the youthful hue,中文中用Sits on thy skin like morning dew.自然现象隐喻爱情的例子:(1) 无言独上西楼,月如钩,寂寞梧桐深院锁清秋(2) 所谓伊人,在水一方3) 惜春春去,几点催花雨二)用“旅程”隐喻爱情众所周知,旅途中往往充满坎坷和变数,为了顺 利到达目的地,人们必须努力克服诸多困难,正如在 追求爱情的“旅程”中,情侣们致力于实现他们的共 同目标一一家庭、更好的生活或者一个可爱的孩子; 通过旅行,人们可以享受沿途美丽的风景,正如情侣 们要珍惜爱情宝贵的体验;有时,恋人们分手,在“分 岔路口”走上不同的“道路”中文和英文基于相同的 认知感受,将旅程隐喻“爱情”概念英文中用“旅程”隐喻爱情的例子:(1) Like as a ship that through the ocean wide,By conduct of some star doth make her Way;(2) Love, shall we start or stay, or sail or row?Our waves where God knows,And love knows where;中文中用“旅程”隐喻爱情的例子:(1) 行行重行行,与君生别离。

      道路阻且长, 会面安可知2) 所谓伊人,在水一方溯洄从之,道阻且 长三) 用“疾病”隐喻爱情人们生病时和陷入爱情时,都会变得敏感、脆弱, 容易受到伤害不管在生理方面或是精神层面受到伤 害,人们都会感到沮丧、挫败甚至绝望生理上和精 神上的折磨都会使人产生压抑感,所以人们倾向于用 疾病来隐喻感情英文中用“疾病”隐喻爱情的例子:(1) Straight through my heart the wound is quick and keen.only your word will heal the injury.(2) O its I am sick, and very, very sick,And its all for Barbara Allen.(3) Lovers like men in fevers burn and rave,And only what will injure them do crave.Men s weakness makes love so severe.中文中用“疾病”隐喻爱情的例子:(1) 衣带渐宽终不悔为伊消得人憔悴2) 新啼痕压旧啼痕,断肠人忆断肠人今春, 香肌痩几分,裙带宽三寸。

      3) 不茶不饭,不言不语,一味供他憔悴(四) 用互补的两部分隐喻爱情在中国传统文化中,当人们提到爱情,脑海里的第一印象就是“难舍难分”中国哲学届认为男人是“阳”,女人为“阴”中国人把自然界大量成双成对 的物体或象征性符号作为爱情隐喻,例如龙凤,鸳鸯, 比翼鸟,连理枝等等中文强调和谐共生,对于成对 的物体的推崇源于阴阳理论的根深蒂固阴阳调和的 理论也经由圣经文化传播到西方国家,例如夏娃是亚 当身上的一根肋骨这个故事因此根据传统的认知, 男人与女人间的统一是一种表达爱情的方式英文中用互补的两部分隐喻爱情的例子:(1) She is my better half.(2) There’ s a perfect match.中文中用互补的两部分隐喻爱情的例子:(1)在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝2)生在人间是莲藕(连偶),死在阴间共枕头五) 用“火”隐喻爱情在日常生活中,几乎每个人都有使用火的经验 “火”代表着光明,希望和新的开始,爱也会给人相 同的印象燃烧着的物品可以在很短的时间内化为灰 烬,或者消失的无影无踪爱也给人留下同样的感觉: 一个人的爱情可能在幵始的瞬间感情非常强烈,然而 随着时间的流逝,激情退却消失不见。

      此外,有时火 与爱情一样使人感到温暖、安全,但有时火焰可以像爱情一样给人带来伤害英文中用“火”隐喻爱情的例子:(1) That kindled love is his heart.(2) Love warms more than a thousand fires.中文中用“火”隐喻爱情的例子:(1) 爱之火,在我俩心中燃起,从此我俩将被 熔在一起2) 我被幸福陶醉,被爱的烈焰吞没三、中英文爱情篇章中概念隐喻应用的不同之处 中文和英文在阐释“爱情”概念时有许多相同的隐喻一一通常依赖运用具体物体来描“爱情”这一文 学作品中永恒的话题爱情是最普遍、神秘、复杂和 抽象的抽象情感之一始发域和目标域的相似性是中 英文“爱情”概念隐喻的基础保障例如将爱情比作 “旅程”、“战争”、“植物”等等这也符合“隐喻的 形成是基于人类的社会经验”这一理论,但是隐喻有 着显著的文化特征,人类经验的汲取和积累都是在特 定的文化背景和文化模式下进行的,因此文化相对性 导致不同国家的概念和观念差异一) 英文中特殊的爱情概念隐喻1. 将爱情比作商品“爱情是商品”这一概念隐喻在中文里是很少见的这种概念隐喻的出现是由于英美国家发达的经济 社会体制。

      在这样的社会中,人们重视人的价值,提 倡个人主义,所以将有贵重价值的商品用来隐喻爱情,例如 “She’ s invested a lot in that relationship; I paid a lot for so little love; I treasured this love.” 2.将心爱之人比作神明在基督教教义的影响下,西方人常常采用此种隐 喻方式他们认为爱情是圣洁的东西,并将爱人奉为神明,例如“He put her on a pedestal; she idolizes him.”然而受佛教思想影响较大的中国人很少使用这种概念 隐喻3.将爱人比作甜品在西方国家的饮食体系中,甜品是尤为重要的组 成部分所以人们常常将。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.