好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

- 《登泰山记》原文及注释译文.docx

7页
  • 卖家[上传人]:冷***
  • 文档编号:171401757
  • 上传时间:2021-03-05
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:14.81KB
  • / 7 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 《登泰山记》原文及注释译文   《登泰山记》   作者:姚鼐   泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流阳谷皆入汶,阴谷皆入济当其南北分者,古长城也最高日观峰,在长城南十五里   余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安是月丁未,与知府朱孝纯子颍由南麓登四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余   泰山正南面有三谷中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也余始循以入,道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅古时登山,循东谷入,道有天门东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也今所经中岭及山巅崖限当道者,世皆谓之天门云道中迷雾冰滑,磴几不可登及既上,苍山负雪,明烛天南;望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然   戊申晦,五鼓,与子颖坐日观亭,待日出大风扬积雪击面亭东自足下皆云漫稍见云中白若摴蒱数十立者,山也极天云一线异色,须臾成五彩日上,正赤如丹,下有红光,动摇承之或曰,此东海也回视日观以西峰,或得日,或否,绛皓驳色,而皆若偻   亭西有岱祠,又有碧霞元君祠;皇帝行宫在碧霞元君祠东是日,观道中石刻,自唐显庆以来,其远古刻尽漫失僻不当道者,皆不及往   山多石,少土;石苍黑色,多平方,少圜。

      少杂树,多松,生石罅,皆平顶冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹至日观数里内无树,而雪与人膝齐   桐城姚鼐记   注释   (1)选自《惜宝轩诗文集》(《四部丛刊》影音原刊本)姚鼐(nài),字姬传,一字梦谷,室名惜抱轩,清代代桐城(今安徽桐城)人桐城派古文家   (2)阳:山的南面   (3)汶(Wèn)水:也叫汶河发源于山东莱芜东北原山,向西南流经泰安东   (4)济水:发源于河南济源县西王屋山,东流到山入海东后来下游被黄河冲没   (5)阳谷:指山南面谷中的水谷,两山之间的流水道,现在通称山涧   (6)当其南北分者:在那(阳谷和阴谷)南北分界处的   (7)古长城:指春秋时期齐国所筑长城的遗址,古时齐鲁两国以此为界   (8)日观峰:在山顶东岩,是泰山观日出的地方   (9)以:在   (10)乾隆三十九年:即1774年   (11)乘:趁,这里有"冒着";的意思   (12)齐河、长清:地名,都在山东省   (13)限:门槛,这里指像一道门槛的城墙   (14)泰安:即今山东泰安,在泰山南面,清朝为泰安府治所   (15)丁未:丁未日(十二月二十八日)   (16)朱孝纯子颖:朱孝纯,字子颖。

      当时是泰安府的知府   (17)蹬(dèng):石级   (18)级:石级   (19)环水:即中溪,俗称梳洗河,流出泰山,傍泰安城东面南流   (20)循以入:顺着(中谷)进去   (21)道少半:路不到一半   (22)中岭:即黄岘(xiàn)岭,又名中溪山,中溪发源于此   (23)天门:泰山峰名《山东通志》:"泰山周回一百六十里,屈曲盘道百余,经南天门,东西三天门,至绝顶,高四十余里";   (24)崖限当道者:挡在路上的像门槛一样的山崖   (25)云:语气助词   (26)几:几乎   (27)苍山负雪,明烛天南:青山上覆盖着白雪,(雪)光照亮了南面的天空烛,动词,照   (28)徂徕(cúlái):山名,在泰安东南   (29)居:停留   (30)戊申晦:戊申这一天是月底晦:农历每月最后一天   (31)五鼓:五更   (32)日观亭:亭名,在日观峰上   (33)漫:迷漫   (34)摴蒱(chūpú):又作"樗蒲";,古代的一种,这里指博戏用的"五木";五木两头尖,中间广平,立起来很像山峰   (35)极天:天边。

        (36)采:通"彩";   (37)丹:朱砂   (38)东海:泛指东面的海这里是想象,实际上在泰山顶上看不见东海   (39)或得日,或否:有的被日光照着,有的没有照着   (40)绛皓驳色:或红或白,颜色错杂绛,大红皓:白色   (41)若偻:像脊背弯曲的样子引申为鞠躬、致敬的样子日观峰西面诸峰都比日观峰低,所以这样说偻,驼背   (42)岱祠:东岳大帝庙   (43)碧霞元君:传说是东岳大帝的女儿   (44)行宫:皇帝出外巡行时居住的住所这里指乾隆登泰山时住过的宫室   (45)显庆:唐高宗的年号   (46)漫失:模糊或缺失漫:磨灭   (47)僻不当道者:偏僻,不在道路附近的   (48)圜:通"圆";   (49)瀑水:瀑布   译文   泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,济水向东流去南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的泰山十八盘   水都流入济水处在那阳谷和阴谷南北分界处的,是古代春秋时期齐国所筑长城的遗址最高的日观峰,在古长城以南十五里   我在乾隆三十九年(1774年)十二月从京城里出发,冒着风雪启程,经过齐河县、长清县,穿过泰山西北面的山谷,跨过长城的城墙,到达泰安。

      这月28日,我和泰安知府朱孝纯从南边的山脚登山攀行四十五里远,道路都是石板砌成的石级,那些台阶共有七千多级泰山正南面有三条水道,(其中)中谷的水环绕泰安城,这就是郦道元书中所说的环水我起初顺着中谷进去沿着小路)走了不到一半,翻过中岭,再沿着西边的水道走,就到了泰山的巅顶古时候登泰山,沿着东边的水道进入,道路中有座天门这东边的山谷,古时候称它为"天门溪水";,是我没有到过的现在(我)经过的中岭和山顶,挡在路上的像门槛一样的山崖,世上人都称它为"天门";一路上大雾弥漫、冰冻溜滑,石阶几乎无法攀登等到已经登上山顶,只见青山上覆盖着白雪,(雪)光照亮了南面的天空远望夕阳映照着泰安城,汶水、徂徕山就像是一幅美丽的山水画,停留在半山腰处的云雾,又像是一条舞动的飘带似的   戊申这一天是月底,五更的时候,我和子颖坐在日观亭里,等待日出这时大风扬起的积雪扑面打来日观亭东面从脚底往下一片云雾弥漫,依稀可见云中几十个白色的像骰子似的东西,那是山峰天边的云彩形成一条线(呈现出)奇异的颜色,一会儿又变成五颜六色的太阳升上来了,红的像朱砂一样,下面有红光晃动摇荡着托着它有人说,这是东海回头看日观峰以西的山峰,有的被日光照到,有的没照到,或红或白,颜色错杂,都像弯腰曲背鞠躬致敬的样子。

        日观亭西面有一座东岳大帝庙,又有一座碧霞元君(东岳大帝的女儿)庙皇帝的行宫(出外巡行时居住的处所)就在碧霞元君庙的东面这一天,(还)观看了路上的石刻,都是从唐朝显庆年间以来的,那些更古老的石碑都已经模糊或缺失了那些偏僻不对着道路的石刻,都赶不上去看了   山上石头多,泥土少山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少有圆形的杂树很少,多是松树,松树都生长在石头的缝隙里,树顶是平的冰天雪地,没有瀑布,没有飞鸟走兽的声音和踪迹日观峰附近几里以内没有树木,积雪厚得同人的膝盖一样平齐   桐城姚鼐记述。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.