好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

【小升初】文言文20篇.doc

22页
  • 卖家[上传人]:平***
  • 文档编号:15207743
  • 上传时间:2017-11-03
  • 文档格式:DOC
  • 文档大小:76.97KB
  • / 22 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 1【小升初】文言文 20 篇1、《《陈元方侯袁公》 陈元方年十一时,候 ①袁公袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行②?” 元方曰:“ 老父在太丘,强者绥③之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬袁公曰:“孤④往者尝为邺令,正行此事不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一周公不师⑤孔子,孔子亦不师周公 注释:①候,拜访,问候②履行,实践,做③绥,安,安抚④孤,封建时代王侯对自己的谦称⑤师,学习方言证古】老父:对父亲的敬称老,表示敬称的词头〔泉〕老爸(父亲)、老母(母亲)家君(对他人父亲的尊称)君(对他的尊称) 【诗词鉴赏】袁公比较自负,问题刁钻如「孤往者尝为邺令,正行此事不知卿家君法孤,孤法卿父?」这个问题很难回答,稍微不慎则颜面尽失,想是袁公并非真正想知道是谁学了谁,而是有意为难陈元方元方机智应变如「周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一周公不师孔子,孔子亦不师周公」如此巧妙回答,既照顾了对方的2尊严,又保存了自己的体面,不卑不亢落落大方,不损人也不损己,想袁公听了,定会暗暗点头称奇编者简介】本文选自《世说新语》,编者刘义庆(403~444 年),南朝宋彭城(现江苏徐州)人,曾任荆州刺史,爱好文学,《世说新语》是由他组织一批文人编写。

      本是宋武帝刘裕之弟长沙王刘道怜的儿子,13岁时被封为南郡公 后过继给叔父临川王刘道规,因此袭封为临川王刘义庆自幼喜好文学、聪敏过人,深得宋武帝、宋文帝的信任,备受礼遇《世说新语》是一部笔记小说集,此书不仅记载了自汉魏至东晋士族阶层言谈、轶事,反映了当时士大夫们的思想、生活和清谈放诞的风气,而且其语言简练,文字生动鲜活,因此自问世以来,便受到文人的喜爱和重视,戏剧、小说如关汉卿的杂剧《玉镜台》、罗贯中的《三国演义》等也常常从中寻找素材当然,因为刘义庆当时人在扬州,听说了不少当地的人物故事、民间传说,所以在《世说新语》中,也记载了一些发生在当时扬州的故事如我们熟悉的成语“咄咄怪事”,就是源自于曾担任建武将军、扬州刺史的中军将军殷浩被废为平民后,从来不说一句抱怨的话,每天只是用手指在空中写写画画扬州的吏民顺着他的笔划暗中观察,看出他仅仅是在写“咄咄怪事”四个字而已大家这才知道,他是借这种方法来表示心中的不平3可惜的是,《世说》一书刚刚撰成,刘义庆就因病离开扬州,回到京城不久便英年早逝,时年仅 41 岁,宋文帝哀痛不已,赠其谥号为“康王”2.《孟母三迁》 孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事。

      其母曰: “此非吾所以处吾子也 遂迁居市旁孟子又嬉为贾人炫卖之事其母曰:“此又非吾所以处吾子也 复徙居学宫旁孟子乃嬉为俎豆揖让进退之事,其母曰:“ 此可以处吾子矣 ”遂居焉注释:①舍: 家.②嬉: 游戏. 所以: 用来. ③处子: 安顿儿子的地方. ④墓间之事: 指埋葬, 祭扫私人一类的事. ⑤贾人: 商贩. ⑥衒卖:沿街叫卖.⑦俎豆:古代祭祀用的两种盛器,此指祭祀仪式.⑧揖让进退:打拱作揖,进退庙堂等礼节.3. 《 揠苗助长》宋人有闵①其苗之不长②而揠③之者,芒芒然归④,谓其人⑤曰:“今日病⑥ 矣,予⑦助苗长矣! ”其子趋⑧ 而⑨往视之,苗则槁⑩矣天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗⑾者也;助之长者,揠苗者也;非徒⑿无(13)益,而又害之天下不助苗生长的人实在很少啊以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它4[注释] ①闵(mǐn )——同 “悯”,担心,忧虑 ②长(zhǎng)——生长,成长 ③揠(yà)——拔④芒芒然——疲倦的样子 ⑤其人——他家里的人 ⑥病——精疲力尽,是引申义⑦予——我,第一人称代词. ⑧趋—— 快走。

      ⑨往——去,到..去⑩槁(gǎ o)——草木干枯⑾耘苗:给苗锄草 ⑿非徒——非但徒,只是 (13)益:好处4.《画蛇添足》楚有祠者①,赐其舍人卮酒②舍人相谓曰③:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?”遂饮其酒⑦为蛇足者,终亡其酒⑧——出处:西汉·刘向《战国策·齐策二》【解释】画蛇时给蛇添上脚比喻做了多余的事,反而有害无益,徒劳无功用法】连动式;作宾语;含贬义【近义词】徒劳无功、多此一举【反义词】画龙点睛、恰到好处、恰如其分[注释] 5①祠(cí)——春祭 ②舍人——古代王公贵族手下的办事人员卮(zhī) ——古代盛酒的器具③相谓——互相商量④引酒——拿过酒杯引,取过来且——将要⑤固——本来⑥子——对人的尊称安——怎么⑦遂——就⑧亡——失去翻译:楚国有一家人,祭过了祖宗之後,便将一壶祭祀时用的酒,留给办事人员喝办事人员很多,仅仅一壶酒,到底给谁喝呢?有人提议让每人在地上画一条蛇,谁画得快画得好,就把这壶酒给他大家都认为这办法很好有一个人很快就把蛇画好了。

      这壶酒就归他所得这时,他回头看别人,都没有画好,就得意扬扬地说:“你们画得好慢呀,等我再画上几只脚吧正在他画蛇脚的时候,另一个人已经把蛇画好了那人把酒壶夺了过去说:“蛇是没有脚的,你怎麽画上了脚?” 说罢,就喝起酒来英文: draw a snake and add feet to it—ruin the effect by adding sth.superfluous 蛇本来没有脚有人却给它加上脚 ,故事见《战国策·齐策二》比喻做事多此一举,反而坏事做任何事情都要实事求是,不卖弄聪明,不节外生技否则,非但不能把事情做好,反而会把事情办糟5.《 北人食菱 》6北人生而不识菱者,仕于南方席上食菱,并壳入口或曰:“食菱须去壳其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也.   (选自《缘箩山人集》)注释 :1.并:连同2.去:去除3.欲:想要 4.坐:因为,由于 5.或:有的人 6.而:却 7.曰:说 8.菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部果实有硬壳9.北人:北方人。

      10.以:用来11.强(qiǎng):本文中指“勉强” 12.仕:(仕途)在……做官13.啖:吃 14.并壳:连同皮壳一起吞下 15.食:食用 16.何:哪里17.识:见过,见识翻译:  北方有个不认识菱角的人,在南方当官,(有一次)在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)有人说:“吃菱角必须去掉壳,再吃那人掩饰自己的缺点,说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热解毒有人问道:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,什么地方没有?”菱角生长在水中却说是在土里生长的,是因为他硬把不知道的说成知道的寓意:  其寓意是讽刺那些不懂装懂的人告诫人们:人不可能什么都懂,但不能不懂装懂如果不懂装懂,就难免露馅出丑  省略成分:  我非不知并壳者,(我)欲以(其)清热也76 《愚人食盐》昔有愚人,至于他家,主人与食嫌淡无味主人闻之,更为益盐既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故少有尚尔,况复多也?” 愚人无智,便空食盐食已口爽,返为其患注释:①食:食物 ②闻已:听罢 ③益:增加④更:改变 ⑤空:空口 ⑥口爽:口味败坏 ⑦返是通假字,同反,反而的意思翻译:从前有个愚蠢的人到了别人家里,主人便请他吃饭。

      这人觉得主人的菜淡而无味,主人听说后,便加了些盐加盐之后菜的味道鲜美,这 人便想:“菜的味道鲜美,是由于加了 盐 ,加少许一点便这样好吃,多放些岂不更好吃吗?” 这人真是愚蠢到了极点,便不要菜,只吃盐空口吃盐吃得口味败坏,结果反为盐所害这个故事告诉人们:干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟真理再向前跨越一步,就变成了谬误7、 《 父善游》 有过于江上者,见人方引婴儿,而欲投之江中人问其故曰:“ 此其父善游! ”   其父虽善游,其子岂遽 (ju)急善游哉?以此任物,亦必悖矣8注释: 过于江上:经过江边故:缘故;  善:擅长;  岂:难道;  这:的人;  方引:正带着,牵着方,正在  遽急:立即  以此任物:用这种观点来对待事物任,对待任物:对待事物悖:违反常理,错误  引:带着,抱着翻译: 有个人经过江边,看见一个人正带着一个小孩想把他投到江里,小孩吓得直哭这人问他原因,那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳 孩子的父亲即使擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗?.用这种观点对待事物, 也一定是违反常理的含义:世上的一切事物都不是一成不变的,所以要用发展的眼光看待人和事,具体问题具体分析,否则,就做出令人啼笑皆非的事情。

      8、 《截竿入城 》 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多,何不以锯中截而入?”遂依而截之注释:初:起始;   执:握,持, 拿;   亦:也;  俄:一会儿,不久;  矣:了,承接;  遂:就;  计:计谋,策略;而:连词,表承接,然后;  老父: 年长的男人;  遂: 就寓意:做事情不能记记根本目的是什么,否则再怎么做都只能是自作聪明,徒劳无益99、 《 世无良猫》某恶鼠,破家求良猫厌以腥膏,眠以毡罽猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴某怒,逐之,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也是无猫邪,是不会蓄猫也注释:恶:厌恶  破家:拿出所有的家财  餍:饱食  以:用  腥膏:鱼和肥肉  毡蘮(jì):毡子和毯子  且:既……又……  率:大都  畜:养  以为:认为  天下无良猫也:世界上根本没有什么好猫  鼠以故益暴:老鼠因此更加猖狂翻译:有个人十分讨厌老鼠,倾家荡产讨得一只好猫,用大鱼大肉去喂食那只猫,用棉垫毯子做猫窝猫吃的又饱睡的又舒服,大都不去捕鼠了,有的时候猫甚至与老鼠一块玩乐,老鼠因此更加猖狂!这个人十分的恐慌,把它赶走了,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上根本没有什么好猫啊!是没有好猫吗?是那个人不会养猫。

      故事告诉我们:溺爱是不可取的,温室里是培养不出栋梁来的猫也是如此,人亦如此:环境过于安分,人就会懒散,不思进取主人公最后的结果全是他一手造成,给人以深思启示对人太过迁就会适得其反10、 《人有亡斧者. 》 有亡斧者,意其邻之子,视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧也俄而抇其谷而得其斧,他10日复见其邻人之子,行动、颜色、动作态度,无似窃斧者——出自《吕氏春秋·去宥》和《列子·说符》注释:  人有亡斧者:有个丢掉斧子的人亡:丢失  意:同" 臆" ,怀疑   其:指代邻人之子   窃:偷  颜色:脸上的表情  无为而不:没有不像  俄而:一会儿,不久  谷:水沟抇:读 hu,挖掘  他日:另一天  复:再  无似窃斧者:没有一点像偷斧子的样子  俄而掘其谷而得其斧:不久,(他)挖掘那山谷(土地时)却找到了自己的斧子译文:  从前有个人丢了一把斧子,他怀疑是邻居家的儿子偷去了,他看到那人走路的样子,觉得像是偷斧子的;看那人脸上的神色,也像是偷斧子的;听他的言谈话语,更像是偷斧子的;一举一动,没有一样不像偷斧子的人  不久,(他)挖掘那山谷(土地时)却找到了自己的斧子。

      第二天又看见他邻居的儿子,就觉得他行为、表情、动作,都不像偷斧子的人]文章启示: 。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.