《雾都孤儿》重点词句Vocabulary.doc
2页Oliver Twist Vocabulary1. Workhouse n.济贫院2. Exaggerate v.夸张3. Inhuman adj.不人道的4. Coffin n.棺材5. Bow v.鞠躬6. Drunken adj.喝醉的7. Scratch v.抓,挠8. Courageous adj.勇敢的9. Generous adj.慷慨的10. Milestone n.里程碑11. Evil-looking adj.长相凶恶的12. Splendid adj.壮观的,闪亮的13. Parliament n.国会14. Needle n.针15. Pursuit n.追赶16. Murder sb. vt.谋杀(某人)17. Weep v.哭泣18. Deceive vt.欺骗19. Constable n.警察20. Pray v.祈祷21. Fierce adj.激烈的,凶猛的22. Hatred n.仇恨23. Address sb.同某人说话24. Curse sb.诅咒某人25. Grief n.悲痛26. Shadow n.阴影,阴暗处27. Sit up 坐直28. Separate v 使...分开29. Proof n. 证据30. Trustworthy adj.值得信任的31. Half-brother n.同父异母兄弟32. Fall in love with sb.爱上某人33. Break free 挣脱掉34. Search for 搜寻35. From time to time 有时36. Spare (my life) v.饶恕37. Send sb. Away 送走某人38. Load the pistol 给枪装子弹39. Leave sb. Alone 让某人独处40. Make up for 弥补,补偿41. In the name of law 以法律的名义42. Be filled with fear 充满恐惧43. Get through the window 穿过窗户44. Sb be hanged 被绞死45. Draw back 退缩,退到一边46. Lead the way 带路,引路47. Fall on one’s knees 跪下48. Put an end to sth. 使某事结束49. Have mercy/pity on sb.怜悯某人50. A gang of thives 一伙小偷51. Shoes are worn out 鞋子穿坏了52. Grow wild with hunger 饿得发疯53. Lose one’s life 失去生命54. Drown the gog 把狗淹死55. Turn him into a thief 把他变成小偷56. He is a bag of bones 他骨瘦如柴57. Suffer from a serious illness 遭受重病的折磨 58. Keep quiet about sth.将某事保密59. Fall to the ground in a faint 晕倒在地60. He is more dead than alive 他差不多和死人一样61. Lead/live a happy life 过着幸福的生活62. Take one’s life 结束某人的性命63. Fall into a deep / heavy sleep 沉睡过去64. The clock struck ten.钟敲了十下。
65. He is in prison now. 他现在在坐牢66. How dare you treat me like this? 你怎么敢这样对我?67. He often rubs his eyes. 他常揉眼睛68. He was tired out.他精疲力竭了69. She burst into tears. 她突然大哭起来了70. He is mad with fear and terror 吓得魂都快掉了71. The rain came down thick and fast.倾盆大雨72. There is a hundred pounds reward for him.悬赏 100 英镑捉拿他73. Her kind voice took nancy by surprise.她温柔的声音让南希很震惊74. Night fell. They sat upstairs, waiting in silence.夜幕降临他们坐在楼上静静地等75. He is about Oliver’s age but he behaves like a man.他和奥利弗年龄相仿,但言行举止像个大人。
76. Looking at the floor, he tried to collect his thoughts.眼睛盯着地板,他尽力把思绪集中起来77. He turned his back on the dark days of the past.他将过去那些黑暗的岁月抛到脑后78. His eyes were fixed on the jewels in silent curiosity. 他眼睛盯着那些宝石,很好奇79. Shout for help at the top of his voice 扯着嗓子喊救命80. He is a rough man and thinks nothing of blood when he is angry.他是一个粗人,生气时杀人不眨眼81. He loved them with all his heart. 他全心全意地爱着他们82. I stood alone beside her when death came over her.当死神的阴影笼罩她时,我独自一人站在她旁边83. Bring her to me an this place and in silence.把她带到这里来,不要声张。
84. The air there did not agree with him.那里的空气不适合他。

卡西欧5800p使用说明书资料.ppt
锂金属电池界面稳定化-全面剖析.docx
SG3525斩控式单相交流调压电路设计要点.doc
话剧《枕头人》剧本.docx
重视家风建设全面从严治党治家应成为领导干部必修课PPT模板.pptx
黄渤海区拖网渔具综合调查分析.docx
2024年一级造价工程师考试《建设工程技术与计量(交通运输工程)-公路篇》真题及答案.docx
【课件】Unit+3+Reading+and+Thinking公开课课件人教版(2019)必修第一册.pptx
嵌入式软件开发流程566841551.doc
生命密码PPT课件.ppt
爱与责任-师德之魂.ppt
制冷空调装置自动控制技术讲义.ppt


