好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

功夫熊猫部分英汉对照台词.ppt

16页
  • 卖家[上传人]:xzh****18
  • 文档编号:49552645
  • 上传时间:2018-07-30
  • 文档格式:PPT
  • 文档大小:2.51MB
  • / 16 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 嗨! 老爸 Hey Dad. 阿波 Po! 你回来就好,儿子 It's good to have you back son. 很高兴回来Good to be back. 我们走吧 阿波Let's go Po. 我们得另开一家铺子啦实际点 吧,面条将来的趋势嘛,蔬菜都 得切成块,不再是切成丝了,另 外,我还寻思着,也许这回厨房 得盖得大些,这样你就能舒坦点 儿,嗯,怎么样?For our next shop, it's time to face it. The future of noodles is diced cut vegetables. No longer slices. Also, I was thinking maybe this time we'll have a kitchen you can stand up in. Hmm! You like that? 阿波,我也怪不好受的,你没能 如愿,也许,你就没那个命阿 波,别胡思乱想了,你梦中注定 还能干大事我们是做面条的, 我们的血脉里就流淌着汤汁 Po, I'm sorry things didn't work out. It just wasn't meant to be. Po, forget everything else. Your destiny still awaits. We are noodle-folk. Broth runs deep through our veins.I don't know dad. Honestly, sometimes I can't believe I'm your son. 阿波,现在是时候了,有些事我得必须告诉 你了。

      其实我早该告诉你 Po, I think it's time I told you something I should have told you. a long time ago. 说吧 Okay. 我要告诉你我那秘汤鲜方的秘密配方 The secret ingredient of my secret ingredient soup. 哦! Ohh. 听我说鲜汤的秘密配方就是…不加料!The secret ingredient is. Nothing! 啊?Hah?. 我都说了,不加料根本就没有什么秘方 But you heard me. Nothing! There is no secret ingredient. 真的?就是平常的清汤面?你不加一些特殊 的调料吗? Wait, wait. It's just plain old noodle soup. You don't add some kind of special sauce or something. 不需要加,要做出特别的东西,你必须相信 它很特别 Don't have to. To make something special ou just have to believe it is special. 根本就没有什么所谓的秘籍。

      There is no secret ingredient.我回家了,师傅I have come home, Master. 这不再是你的家,我也不再是你的师傅 This is no longer your home and I am no longer your master. 对啊,你新收了爱徒我上哪儿找阿波?被 我吓跑了? Yes, you have a new favourite. So where is this Po? Did I scare him off?这较量是我你之间的 This battle is between you and me. 那么,只能是这样了 So that's how it's going to be. 必须是这样That is how it must be. 我在大牢里受了20年的罪就是因为你太软弱 I rotted in jail for 20 years ecause of your weakness! 徒弟服从师父,不是软弱 Obeying your master is not weakness! 你明知道,我才是神龙大侠你一直都知道 ,可乌龟当时就是不承认,你做了什么?替 我做主了吗?没有! You knew I was the Dragon Warrior! You always knew. But when Wugui said otherwise……What did you do? What did you do! Nothing!你命中注定不是神龙大侠,这不是我 的错 You were not meant to be the Dragon Warrior. That was not my fault! 不是你的错?是谁让我满脑子梦想?是 谁逼我练功练到骨头都断了?是谁害 我当不成神龙大侠?Not your fault! Who failed my every dream? Who told we should train until my bones cracked? Who denied me my destiny?!! 这我没有权利决定!It was never my decision to make! 现在有了。

      It is now. 快把秘籍交出来Give me the Scroll. 我宁可去死I would rather die! 我做的一切都是为了让您自豪!告诉 我您有多自豪师父!告诉我,告诉我 ! What I ever did, I did to make you proud! Tell me how proud you are What I ever did, I did to make you proud! Tell me how proud you are Shifu? Tell me! Tell me! 我一直为你感到自豪,从一开始,你就 是我的骄傲正因为这样,我才没看清 你我太宠爱你,没有看出你在堕落 我的宠爱,让你走上了歧途我很,我 很抱歉 I.I have always been proud of you. From the first moment I have been proud of you. And it was my pride that blinded me. I love you too much to see what you were becoming. What I was turning you into. I'm. I'm sorry. 我不要你道歉 我要神龙秘笈。

      I don't want your apology. I want my Scroll. 怎么?它哪儿去了? What? Where is it? 神龙大侠把秘籍带走了,早就走得远远 的了 Dragon Warrior has taken Scroll half way across China by now. 你永远别想看到秘笈太狼,你永远,永 远别想 You will never see that Scroll, Tai Lung! Never!嗨! 可恨的楼梯啊! Hey! Stairs. 你是谁? Who are you? 老兄,我就是神龙大侠 Buddy,I am the Dragon Warrior. 你? 他? 他是熊猫!你是熊 猫! 你想怎么着胖胖,一屁 股坐死我?You? Him? He's a Panda. You're a Panda. What are you going to do, Big Guy? Sit on me? 别惹我,我呢,我用这个 你想要吗?过来拿 Don't tempt me. Now, I'm going to use this. You want it. Come get it.Fighting!!!!~到手了。

      Finally. 那秘笈是我的That Scroll is mine! 是秘笈给了他功力The Scroll has given him power. 终于到手了哦,好啊,神龙秘笈的力量现在归我了Finally. Oh yes. The power of the Dragon Scroll is mine! 什么都没有It's nothing! 没关系,我一开始也没弄明白 It's okay. I didn't get it the first time either. 什么? What? 根本没有所谓的秘笈,关键在自己 There is no secret ingredient. It's just you.停下来! 我都要尿了,别! 别! Stop it! Ho, ho, ho. I'm going to pee. Don't.don't.don't. Ha.ha.ha. 你,赢不了我的你是个大胖熊猫 You can't defeat me. You.you're just a big fat Panda! 我不是大胖熊猫,我是无敌胖熊猫 I'm not a big fat Panda. I'm the Big Fat Panda! 啊! 无极拈花指The Wushi finger hold? 哦! 你知道这招? Oh, you know this hold. 你吓我,你吓我,师父才不会教你呢You're bluffing. You're bluffing! Shifu didn't teach you that! 我是无师自通,接招吧。

      No, I figured it out. Skedush.!Fighting!!!看哪,是神龙大侠 Ah. look!The Dragon Warrior. 那是我儿子! 这个超可 爱的神龙大侠是我儿 子!That's my boy! The big lovely Kung Fu warrior is my son! 耶! Yes. 谢谢,老爸 Thanks Dad.• THE END ….。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.