
《答韦中立论师道书》剖析课件.ppt
40页答韦中立论师道书柳宗元一、关于柳宗元背景:本文写于元和八年(813),是作者被贬永州期间给韦中立的一封回信永州地处湖南和广东交界的地方,当时非常荒僻,人烟稀少和柳宗元同去永州的,有他67岁的老母和其他亲友他们到永州后,连住的地方都没有,后来在一位僧人的帮助下,在龙兴寺寄宿由于生活艰苦,到永州未及半载,他的老母卢氏便离开了人世 柳宗元被贬后,政敌们仍不肯放过他造谣诽谤,人身攻击,把他丑化成“怪民”,而且好几年后,也还骂声不绝在永州,残酷的政治迫害,艰苦的生活环境,使柳宗元悲愤、忧郁、痛苦,加之几次无情的火灾,严重损害了他的健康,竟至到了“行则膝颤、坐则髀痹”的程度但贬谪生涯所经受的种种迫害和磨难,并未能动摇柳宗元的政治理想他在信中明确表示:“虽万受摈弃,不更乎其内 解 题 本文选自河东先生集写于元和八年(813),是作者被贬永州期间给韦中立的一封回信韦中立,潭州刺史韦彪之孙,元和十四年(819)进士未中进士时,曾写信要求拜柳宗元为师,并不辞道远,从长安到永州去拜访求教后来柳宗元不断地对他进行帮助这封回信谈了两个问题,一个是论师道,一个是论写作它是柳宗元文学理论的代表作,在我国文学理论发展史上占有重要的地位。
书,一种写作格式,书信 初读课文,整体把握 (1)思考:柳宗元对韦中立求师的态度怎样?为什么? 要求:用原文回答,并尽可能用简洁的文字概括 (2)思考:柳宗元如何解决相师的问题?再读课文,深入赏析 二十一日,宗元白:辱书云欲相师,仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者虽常好言论,为文章,甚不自是也不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取仆自卜固无取,假令有取,亦不敢为人师为众人师且不敢,况敢为吾子师乎?二十一日,宗元禀告:承蒙您屈辱地来信说想拜我为师,我的道德修养不够深厚,学问浅薄,全面观察自身的道德学问,没有看到可供别人学习的地方虽然常常喜欢谈论学问,写作文章,但很不敢自以为正确想不到您从京师来到这蛮夷之地,我有幸被您看中我自己估量自己本来无可取之处,即使有可取之处,也不敢当别人的老师当一般人的老师我尚且不敢,何况是当您的老师呢? 写作思路结构分析: 二十一日,宗元白: 开头点明回信时间及回信人,是古代书信的款式 辱书云欲相师概其来信内容,提出回信所论之事 仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者 言自身条件差,够不上为人师 第一段对韦中立的“欲相师”婉言谢绝 孟子称“人之患在好为人师”。
由魏、晋氏以下,人益不事师今之世,不闻有师,有辄哗笑之,以为狂人独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作师说,因抗颜而为师;世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞愈以是得狂名,居长安,炊不暇熟,又挈挈而东,如是者数矣孟子说:“人的通病就在于喜欢做别人的老师从魏、晋以来,人们更加不讲究拜老师当今这个时代,没听说有老师;真的有老师,大家就起哄嘲笑他,把他当做狂人只有韩愈奋然不顾流俗,顶着世俗的嘲笑和侮辱,收召后辈学生,还写了师说 ,并态度端正地做别人的老师;世俗之人果然聚在一起责怪辱骂他,手指目视牵强附会地攻击他,而且增添了不少诽谤的言辞韩愈因此而得到了“狂”的名声,居住在长安,连一顿饭都来不及做熟,又孤零零地离京东去了,像这样的情形已经发生好几次了 【分析】孟子称“人之患在好为人师”由魏、晋氏以下,人益不事师言师道衰落,不事师的坏风气由来已久今之世,不闻有师,有辄哗笑之,以为狂人言今之不事师的风气更坏如是者数(shu)矣言韩愈因反对不事师的坏风气,抗颜为师,而遭到笑骂攻击,以至被逼得不能安其位字里行间,渗透着作者深切的同情第二段说明师道之衰,自己不敢为师的社会原因 屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。
仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪逾岭,被南越中数州数州之犬,皆苍黄吠噬狂走者累日,至无雪乃已然后始信前所闻者屈原的赋中说:“小地方的狗成群的狂叫,是冲着它们感到奇怪的东西叫的我过去听说庸和蜀地以南的地区,经常下雨,很少见到太阳,太阳一出来,狗就狂叫不止,我认为这是过分夸大的话六七年前,我来到南方元和二年的冬天,恰好赶上大雪越过五岭,覆盖了南越中的好几个州这几个州的狗,都惊慌地狂叫着乱咬,疯狂奔跑了好几天,一直到没雪了才停止停止这样以后我才相信以前所听说的(蜀犬吠日)的传闻 今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,(吾)不以病乎?非独(吾)见病,亦以病吾子然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳!度今天下不吠者几人,而谁敢衒怪于群目,以召闹取怒乎? 现在韩愈把自己当成蜀地的太阳之后,而您又想使我成为越地的雪,这样不是太令人困辱(难堪) 了吗?不仅我会被困辱(感到难堪),也因此使您被困辱然而,雪和太阳难道有什么过错吗?狂咬乱叫的只是那些狗罢了您揣度(估计)一下今天社会上能有几个人不像蜀地的狗那样乱咬乱叫的呢?而谁又敢在众人面前炫耀那些被人见怪的事,以致招惹来他们无谓的吵闹和愤怒呢?【分析】屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。
由此及彼,引屈子赋设喻,作一类比,言反对从师的人“群怪聚骂”如“邑犬群吠” 余以为过言欲擒故纵,以退为进数州之犬,皆苍黄吠噬狂走者累日,至无雪乃已又以自己所见作一类比 然后始信前所闻者由“过言”而“始信”,文气婉转而自然,而又波澜起伏先扬后抑,为下文蓄足气势 以召闹取怒乎? 与前文庸蜀之犬吠日,岭南之犬见雪吠噬相应、连类,由彼及此,感慨系之,不仅赞美了韩愈提倡师道的勇敢精神,斥责了那些群怪聚骂反对从师的人,同时也表达了自己不敢为师的苦衷和怕连累后学的心情第三段连设二喻,进一步说明自己不敢为人师的原因我自从因过错而被贬官以来,更加少用心思居住南方九年,增添了脚气病,渐渐不喜欢喧闹,怎能让那些喧嚣不休的人从早到晚来搅扰我的耳朵,骚扰我的内心呢?那么,我本来就摔了跟头,心烦意乱,就更不能生活下去了平时意外地遭受到的是非口舌已经不少,唯独只缺喜欢做别人的老师(的罪名)罢了 仆自谪过以来,益少志虑居南中九年,增脚气病,渐不喜闹岂可使呶呶者早暮咈吾耳,騒吾心 则固僵仆烦愦,愈不可过矣平居望外遭齿舌不少,独欠为人师耳分析】少志虑:少有大志和打算述贬官以来的情况,一言其意志消沉愈不可过矣 二言身体不好,心境苦恼,再也受不了打击。
独欠(qin)为人师耳 欠为人师:还没有给别人做老师的罪名欠:缺少三言其慑于社会压力,平时不敢为人师尚要遭人口舌,如今地位已变,要是敢于为人师,则要受到更大的指责,招惹更多的苦恼第四段从自己当前的艰难处境,说明不敢为人师的原因 而且我又听说,古代重视行冠礼,是要借此,用成年人的道理来要求举行冠礼的人这是圣人特别用心思的地方几百年以来,人们不再举行(这种冠礼)近来有个叫孙昌胤的人,独自下决心振奋精神举行冠礼冠礼举行之后,第二天去上朝来到宫廷的外院,他把笏板插在衣带上对朝官说:“我已经举行过加冠礼了听见这话而应声的人都感到茫然不知所措 抑又闻之,古者重冠礼,将以(之)责(之以)成人之道,是圣人所尤用心者也数百年来,人不复行近有孙昌胤者,独发愤行之既成礼,明日造朝,至外廷,荐笏言于卿士曰:“某子冠毕应之者咸怃然京兆尹郑叔则怫然曳笏却立,曰:“何预我耶? ”廷中皆大笑天下不以(之)非郑尹而快孙子,何哉?独为所不为也今之命师者大类此 京兆尹郑叔则气愤地拖着笏板退后而立,说:“这与我有什么相干呀!”廷中的人都大笑起来天下的人不因此而非难郑尹并赞赏孙昌胤,这是为什么呢?只是因为孙昌胤做了别人所不做的事。
现在自命(命名)为师的人就非常与此类似分析】是圣人所尤用心者也 类比古人重师道近有孙昌胤(yn)者, 独发愤行之 行之:举行冠礼类比韩愈抗颜而为师京兆尹郑叔则怫然曳笏却立,曰:“何预我耶? ”廷中皆大笑 类比反对师道之入的群怪聚骂天下不以(之)非郑尹而快孙子,何哉?就事发表议论,说明孙子被嘲笑的原因独为所不为也今之命师者大类此最后落笔到“命师”,点明上文举例旨意第五段举孙子行冠礼之事与为人师类比,说明凡做别人不做的事都会遭到嘲笑攻击,见师之不可为 您德行淳厚而文辞精深,所写的文章,都气度恢宏有古人风貌,即使我敢做你的老师,又能给你的知识才能增加什么呢?假如是因为我的年纪比您大,闻道著书的时间不比你晚,果真(的确)想彼此往来谈谈所了解的学问,那我当然愿意把我心中所知道的全都讲出来 吾子行厚而辞深,凡所作,皆恢恢然有古人形貌,虽仆敢为师,亦何所增加也?假而以仆年先吾子,闻道著书之日不后,诚欲往来言所闻,则仆固愿悉陈中所得者吾子苟自择之,取某事去某事则可矣;若定是非以敎吾子,仆材不足,而又畏前所陈者,其为不敢也决矣 您姑且自己选择,选取舍弃某些内容就可以了如果要让我判定是非来教您,我的才学不够,又害怕前面所说的种种情况,那我是一定(肯定)不敢做您的老师了。
你先前所想见我的文章,已经全部把它们陈列给您,并不是用来在你面前炫耀,姑且只是想看看你对这些文章的反映或态度、真正的好恶如何罢了现在你来信说的都太过奖了你的确不是花言巧语地赞美和夸大其词地奉承的一类人,只是太爱护我所以才这样说罢了 吾子前所欲见吾文,既悉以(之)陈之,非以(之)耀明于子,聊欲以观子气色、诚好恶如何也今书来言者皆大过吾子诚非佞誉诬谀之徒,直见爱甚故然耳! 【分析】亦何所增加也! 亦:又,副词何所增加:能增加些什么,有什么帮助言以己为师无益 以“假而”一转,言愿意彼此交流学习,将自己所知的东西全部告诉他,供其取舍直见爱甚故然耳 言韦中立对自己作品的过誉,只是由于他的特别喜爱,而并不是由于有什么值得炫耀之处,表现了作者为人的谦逊态度以上说明自己虽不愿象韩愈那样“抗颜而为人师”,但愿意相互交往学习,毫无保留地传授自己的经验,帮助中立这既是对上文的总结,又开启下文 这一部分主要是谈师道问题作者从社会风气之恶劣与自己处境之艰难诸方面分析,论述了为什么“不敢为人师”的道理当初我岁数小又太年轻,写文章把文辞漂亮当作工巧等到年长一些,才知道写文章是用来阐明道的,这本来不能随意讲究文采鲜明、追求辞藻华美、炫耀声韵优美,并把这些当做自己的本事(才能)。
凡是我所陈列给您看的文章,都自认为接近于道,但不晓得果真离道近呢还是远呢?您喜爱道而又赞许(认可)我的文章,或许它跟道距离不远了 始吾幼且少,为文章以辞为工及长,乃知文者以明道,是固不苟为炳炳烺烺,务釆色,夸声音而以为能也凡吾所陈,皆自谓近道,而不知/道之果近乎远乎? 吾子好道而可吾文,或者其于道不远矣 先以自己创作上的前后变化,说明文章是用来“明道”的,而不是为了追求辞采声律再从对方之“好道而可吾文”,说明其文是“近道”的这一部分,作者从文学的社会功用上,强调了“文以明道”的主张 所以我每次写文章,从不敢以轻率之心随意摆弄它,害怕文章轻浮而不凝重;从不敢用松懈之心轻视它,恐怕文章松散而不严谨;从不敢在头脑不清糊里糊涂地写作,害怕文意模糊不清而又杂乱;从不敢以骄矜之心写作文章,害怕文章盛气凌人而又狂妄 故吾每为文章,未尝敢以轻心掉之,惧其剽而不留也;未尝敢以怠心易之,惧其弛而不严也;未尝敢以昏气出之,惧其昧没而杂也;未尝敢以矜气作之,惧其偃蹇而骄也抑之欲其奥,扬之欲其明,疏之欲其通,廉之欲其节;激而发之欲其清,固而存之欲其重此吾所以所以羽翼夫道也 加以抑制是希望文章含蓄,进行发挥是希望文章明快;加以疏导是希望文气流畅,进行精简是希望文辞简练精干;剔除污浊是希望语言清雅不俗,凝聚保存文气是希望风格庄重不浮。
这是我用来用来辅佐那圣贤之道的方法的方法惧其偃(yn)蹇(qin)而骄也 以上言写作时所要禁忌的四种毛病,说明写作态度应严肃认真,同时要注意品德修养抑之欲其奥, 扬之欲其明言在内容表达上要既“奥”又“明”,即内容必须深刻透辟,含蓄不露,而表达起来则又鲜明具体,意义明朗,不晦涩艰奥这就必须有。












