好文档就是一把金锄头!
欢迎来到金锄头文库![会员中心]
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本
电子文档交易市场
安卓APP | ios版本

戏答元珍欧阳修翻译及赏析.docx

3页
  • 卖家[上传人]:枫**
  • 文档编号:447521440
  • 上传时间:2023-10-08
  • 文档格式:DOCX
  • 文档大小:11.36KB
  • / 3 举报 版权申诉 马上下载
  • 文本预览
  • 下载提示
  • 常见问题
    • 戏答元珍欧阳修翻译及赏析戏答元珍欧阳修翻译及赏析 戏答元珍 欧阳修 〔宋代〕 春风疑不到天涯,二月山城未见花 残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽 夜闻归雁生乡思,病入新年感物华 曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟 译文 我真疑心春风吹不到这遥远的山城,已是二月,居然还见不到一朵花 有的是未融尽的积雪压弯了树枝,枝上还挂着去年的橘子;寒冷的天气,春雷震动,似乎在催促着竹笋赶快抽芽 夜间难以入睡,阵阵北归的雁鸣惹起我无穷的乡思;病久了又逢新春,眼前所有景色,都触动我思绪如麻 我曾在洛阳见够了千姿百态的牡丹花,这里的野花开得虽晚,又有什么可以感伤,可以嗟讶? 注释 元珍:丁宝臣,字元珍,常州晋陵(今江苏常州市)人,时为峡州军事判官 天涯:极遥远的地方诗人贬官夷陵(今湖北宜昌市),距京城已远,故云 山城:亦指夷陵 “残雪〞二句:诗人在?夷陵县四喜堂记?中说,夷陵“又有橘柚茶笋四时之味〞残雪:初春雪还未完全融化 冻雷:初春时节的雷,因仍有雪,故称 “夜闻〞二句一作“鸟声渐变知芳节,人意无聊感物华〞归雁:春季雁向北飞,故云隋薛道衡?人日思归?:“人归落雁后,思发在花前〞感物华:感慨事物的美好 物华 :美好的景物。

      “曾是〞句:宋仁宗天圣八年(1030)至景元年(1034),欧阳修曾任 西京(洛阳)留守推官洛阳以花著称,作者?洛阳牡丹记风俗记?:“洛阳之俗,大抵好花春时,城中无贵贱皆插花,虽负担者亦然花开时,士庶竞为游遨〞 冻雷:寒日之雷 乡思:思乡、相思之情 物华:自然景物。

      点击阅读更多内容
      关于金锄头网 - 版权申诉 - 免责声明 - 诚邀英才 - 联系我们
      手机版 | 川公网安备 51140202000112号 | 经营许可证(蜀ICP备13022795号)
      ©2008-2016 by Sichuan Goldhoe Inc. All Rights Reserved.