
关于中国四大城市翻译公司的调查报告.doc
11页关于中国四大城市翻译公司的调查报告随着世界全球化程度不断加深,中国对外开放程度也不断深入,各行各业对外交流与合作愈发频繁,信息本地化需求日益增加翻译正是在这种情况下作为中国市场上的新兴产业初步成长起来中国加入世界贸易组织(WTO)后,国内外市场交流与融合步伐进一步加快,翻译市场正以前所未有的速度迅猛发展2008 年北京奥运、2010 年上海世博会的举行更给翻译市场带来难得的发展机遇据资料显示,目前全球年翻译产值超过 130 亿美元,亚太地区占 30%,中国市场约为 127 亿人民币美国权威机构对世界翻译市场的调查显示,翻译市场的规模将在 2005 年达到 227 亿美元,而中国将达到 200 亿元人民币的销售额 近几年来,翻译公司如雨后春笋般涌现,尤其在北京,上海等大城市凭借着相对丰富的外语人才资源,这些城市的翻译活动非常活跃面对利润丰厚的翻译市场,翻译公司是否及时把握了商机?大大小小的翻译公司是否满足了市场需求?各类翻译公司的服务质量如何?翻译公司如何运作?为了能更加全面、系统地对现今中国市场上的翻译公司有所了解,进而窥测中国翻译市场,同时也可为译者和翻译公司的客户进行选择时提供一定参考。
笔者近日对北京、上海、武汉、广州四大城市的初具规模的翻译公司做了调查统计1. 翻译市场现状调查翻译公司情况调查于 2003 年 9 月底开始,11 月底结束此次调查选择的四个城市都是翻译人力资源相对丰富、翻译活动相对频繁的城市据了解,北京、上海、武汉为联合国教科文组织目前在中国指定的三个外语翻译人才供给城市 广州作为中国对外开放的南方窗口,翻译活动频繁,故也在此次统计范围之内经过调查整理,共记录 181 家翻译公司,其中北京 101 家,上海 38家,武汉 7 家,广州 35 家1.1.调查方法随着中国网络的突飞猛进,各大翻译公司基本拥有自己的网站,通过网络门户与客户对外宣传,建立客户关系基于此,调查主要通过网络和通讯展开,信息资料来源于公司网站和咨询,所得数据存入数据库笔者共调查统计了 14 个方面,包括:公司名称、公司地址、、网站、成立时间、员工数量、翻译队伍、语种(可译语种/常译语种) 、服务类别、翻译领域、服务流程、质保措施、对外报价、重要客户公司名称、公司地址、、网站这四个方面主要是用于展开调查,其他十个方面基本能反映翻译公司的经营模式和服务状况1.2.公司类别从各地翻译公司的数量来说,北京的翻译公司最多, 据中国翻译协会提供的资料显示,目前已在册的翻译公司近 3000 家,仅在北京注册的就有 400 家 。
上海,广州,武汉的翻译公司相对较少从翻译公司成立时间来看,翻译公司大多诞生于上世纪九十年代,最早的一个公司成立于 1979 年,即中国对外翻译出版公司 大部分公司都在 90 年代下半期成立,北京在 1995 年和 1998 年成立的公司最多国外或港澳台地区历史较久的翻译公司在国内也有分公司,例如上海就有中国统一数位翻译,是一家成立于 1965 年的台湾公司武汉的翻译公司起步较晚,一般都在 1999 年后成立广州的翻译公司大多都在 1998 年后成立经过咨询核实,翻译公司最多拥有 60 名专职翻译,一般有二十几名专职翻译,最多有上千个合同兼职翻译,最少有几十个兼职翻译若以员工数量来衡量公司规模,我们可将翻译公司分为三个级别,各地翻译公司规模情况如下:北京 上海 武汉 广州大型(千人以上) 14 4 0 2中型(百人——千人) 15 2 3 4小型(十人―一百人) 7 3 1 1注:其余公司在公司网页上没有介绍公司拥有的翻译人数,顾未统计在内翻译公司还可按融资类别分为两类,一类是国外或港澳台翻译公司的中国分公司或有外资参与的公司,比如:传思翻译有限公司是香港的 Transco Holdings 在北京设立的外商独资企业;上海创凌科技翻译公司是上海地区最大的外资翻译公司;台湾最大最专业的全方位翻译服务公司——中国统一数位翻译在上海设有分公司;新和(上海)咨询翻译有限公司是日本新和兴业株式会社的上海子公司;北京译达意翻译有限公司(百语汇翻译)是一家中芬合资公司,等等。
另一类是中国本土成立的翻译公司,如北京未名千语翻译有限公司、华译翻译、羊城翻译等等按照经营模式,还可分为以下几类;1) 型公司:此类公司在中国几个城市设有分公司或服务机构,拥有数量庞大的专兼职译员,提供语种丰富的翻译服务,如:东方翻译工厂,在北京、上海、广州、香港都设有分公司,拥有 8000 余名译员,其中核心译员 400 余名;北京学苑译佳翻译有限公司,在北京、天津、上海、昆明等地设有分公司;北京天和汇佳翻译公司分布在北京、上海、广州、西安;环球友联翻译公司在北京、上海、广州、香港、澳大利亚都有分公司,等等这类大型翻译公司主要集中在北京,广州和上海两市有个别公司,武汉相对较少其中,也可以发现个别公司的触角已经伸展到国外 2) 附外语院校或外语院校自行组建的公司,如:译立德翻译公司由北京外国语大学翻译学专业硕士及老师创立运营;北京未名千语翻译有限公司由北大毕业的博士、硕士创立3) 人士组建的公司,如:北京天和辅仁翻译有限公司由北京和香港翻译界人士共同出资兴办;广州市华译翻译中心由中国科学院、中山大学、广东外语外贸大学的资深翻译人员创办4) 留学归国人员组建的公司,如:金橄榄外文翻译中心,广州市汇泉翻译服务有限公司,上海中江翻译有限公司。
5) 大型企业的翻译部门,如:北京摆渡船翻译社隶属于北京摆渡船会议服务公司;北京金桥译港翻译中心是由彩虹股份、中科院华建集团和吉通通信共同投资 4000 万元人民币组建的专门从事翻译软件开发、网络信息系统建设和翻译服务的;上海坤伦翻译中心是上海坤伦商贸有限公司的下属单位1.3.涉及语种调查显示,可译语种涵盖范围广泛,大多数公司能提供多语种翻译服务,但也有个别公司只提供单语种翻译服务,比如达浦翻译-上海浦东,北京展英科技发展有限公司,北京译必酷翻译公司等,只提供中英翻译服务有些公司对外宣传可承担多语种翻译服务,但经过咨询,发现能做的还是中英互译服务据翻译公司人士解释,因为小语种翻译质量不高,翻译公司一般不接受小语种翻译任务目前翻译公司经常翻译的语种有:英、日、德、法、韩、俄各语种的翻译量决定于我国与该国交流合作的程度当今社会是一个“信息爆炸时代”,而信息是以不同语言进行递传递的据统计,目前全世界出版的科技文献中,英文占 60%,德文占 10%,法文 10%,俄文 10%,日文 3%,西班牙文 2%,其他文字 5% 正在谋求发展的中国迫切需要学习了解新的科学技术,首先必须要跨越语言鸿沟目前翻译公司的语种可谓齐全,最多可达到 110 种,如北京星辉翻译中心,个别公司还有翻译中国少数民族语言的服务,比如百科翻译中心提供语翻译服务,颇具特色。
1.4.业务范围及领域翻译公司有多样化经营趋势,除传统的翻译业务外,还包括多媒体电子商务(网站翻译,软件本地化) ,少数公司还兼做语言培训或提供其他服务所译资料内容可能涉及到各个行业和领域, 包括贸易、法律、电子、通讯、计算机、机械、化工、石油、能源、环保、冶金、建筑、汽车、医药、食品、纺织、服装、农牧、文化、体育等对已记录的数据进行分析统计后,笔者发现:主要从事笔译的翻译公司约占四成,同时经营口笔译业务的约占三成,擅长网站建设,多语种网页维护及相关技术翻译的占一成左右,兼营三类业务的不到两成,探其原因,一方面因为各行业都有大量的信息需要本地化,大量文字资料待译,笔译需求相对更大,另一方面口译无疑对译员的要求更高,口译人才的储备目前来看并不充分,而网络或软件本地化则需要相应的技术支持,因此,笔译仍是大多数翻译公司的主要业务详情如下:1)笔译 较常翻译的资料主要有以下几种类型:个人资料类:移民留学材料、证明材料、公证材料、邀请函、录取通知书、成绩单、个人简历、推荐信、论文、委托书、信函、国际驾照及各种证件商务文件类:公司简介、公司章程、来往信函、商务合同、企划文案、 财经分析、会计报告、 商业报表、 公司年报、 合同协议、 备忘录、 招投标书、培训资料、 销售手册、 市场调研问卷、 企划方案、 审计报告、 商业计划书等技术,工程类:项目管理、标书文件、产品说明书、用户手册、设备安装手册、质量手册、维修手册、技术规格、行业标准等法律文件类:合同、协议、意向书、政策法规、备忘录、起诉书等文学艺术类:百科全书、散文、影视剧本、录像资料或其他文艺作品从翻译公司提供的客户资料看,企业无疑是最大客户群体,商务文件类和技术工程类为最常翻译类别,许多翻译公司与企业建立长期合作关系,有的推出包月服务,长期为固定企业翻译商务资料。
从中我们还可了解到当前经贸合作最频繁信息交流需求较大的产业或领域,比如汽车行业据一些翻译公司透露,目前汽车行业的翻译需求巨大,大量相关资料需要翻译:由于中国正努力发展自己的汽车制造业以满足日益增长的市场需求,而当前拥有先进技术的国家均为非汉语国在汽车这个高速发展的行业中,跨语言文化的信息交流必然更加频繁翻译直接影响着对外国技术的引进、消化、吸收,对加速国产化至关重要以北京吉普汽车有限公司的帕杰罗速跑汽车下线为例,涉及到技术、培训、服务、市场等方面的内容需要翻译的字数就数以百万计另外,由于出国热的持续升温,尤其是大量学生选择到欧美等发达国家接受高等教育或进行深造,各种留学材料(包括简历、成绩单、学历证明等)的翻译也呈现出一定需求2)口译 口译服务主要包括以下几类:一般生活场合口译:导游、一般商务旅行陪同等;一般工作场合口译:工程工厂现场、技术考察陪同、技术培训、展示会的交互式传译; 正式会谈口译:商务谈判、技术会谈、学术座谈、论坛等的交互式传译;同声传译:技术会谈、学术论坛、国际会议等的同声传译相对于大量的笔译业务,各公司提供的口译服务相对较少,即使一些公司声称服务全面,其实仍多以笔译为主。
若仅从需求看,随着中国加入 WTO, 国际经贸活动呈异常活跃趋势,许多国外投资商或跨国公司市场部负责人开始放眼中国市场,频频来华进行商务考察近两年,北京接待了多少位跨国公司总裁、各行各业召开了多少个国际性研讨会,恐怕已很难统计但是,高水平口译人才正是当前中国市场急缺的人才之一,能胜任正式会谈口译和同声传译的人员数量有限,小语种的高水平人才则更为紧缺这一现象极大制约了翻译公司的口译业务发展,口译质量也良莠不齐有时,翻译公司派出的口译人员不能满足客户的要求而被辞退的情况也会发生尽管现在许多翻译公司打出“提供同传”的旗号,是否真正能提供此类服务还有待确认3)网络本地化当前,网站已成为大多数企业的前端,各企业无论规模大小,都希望借用因特网这一强大的工具展开全球性的市场营销活动另一方面,全世界的上网人数与日俱增,且随着英语以外各语种网站的增加,母语为非英语的上网人数也将增加据调查显示,网上用户更愿意在母语网站上进行购物因特网应用范围的扩大和国际间电子商务市场的日渐成熟将使得网络本地化成为也具有前景的产业之一据专家分析,到 2007 年,将网页上的外国语言翻译成为本国语言的翻译业务将达到 17 亿美元 。
由于网络本地化主要涉及网站内容的翻译,许多拥有相关软件和测校工具的大型公司或有计算机优势的公司提供此类服务,如环球友联,索文翻译,中国统一数位翻译等,主要面向国内外软件公司、硬件制造商、多语种服务商 (MLV)4)语言培训或其他在已记录的 181 家翻译公司中,有 6 家对外提供翻译或外语培训一些公司还提供外文录入、排版、租赁翻译设备、双语主持、市场调研等附加服务1.5.翻译队伍关于翻译队伍的组成,四个城市呈现出以下共同点:一般来说,翻译公司的正式员工数量不多,通常为十几或数十名大型的翻译公司拥有一定实力的专职翻译,但数量也相对有限,而小型的翻译公司甚至是只有两三人的“夫妻店”或创业公司译者队伍中兼职人员居多,尤其是。












