
《旧唐书·田弘正传》原文及译文赏析原文及翻译.doc
2页旧唐书·田弘正传?原文及译文赏析原文及翻译田弘正,本名兴少习儒书,颇通兵法,善骑射,勇而有礼当季安之世,为衙内兵马使季安惟务侈靡,不恤军务,屡行杀罚;弘正每沉着规讽,军中甚赖之季安以人情归附,乃出为临清镇将,欲捃摭其过害之弘正假以风痹请告,灸灼满身,季安谓其无能为及季安病笃,其子怀谏幼騃,乃召弘正署其旧职弘正乐闻前代忠孝立功之事,视事之隙,与宾佐讲论古今言行可否魏州自承嗣已来,馆宇服玩有逾常制者,悉命彻毁之,以正厅大侈不居,乃视事于采访使厅宾僚参佐,请之于朝颇好儒书,尤能史书,?左传?、?国史?,知其大概自弘正归国,幽、恒、郓、蔡有齿寒之惧,屡遣客间说,多方诱阻,而弘正终始不移其操元和十年,朝廷用兵讨吴元济,弘正遣子布率兵三千进讨,屡战有功李师道以弘正效忠,又胁其后,不敢显助元济,故绝其掎角之援,王师得致讨焉十五年十月,镇州王承宗卒,穆宗以弘正为镇州大都督府长史弘正以新与镇人战伐,有父兄之怨,乃以魏兵二千为卫从十一月二十六日,至镇州,时赐镇州三军赏钱一百万贯,不时至,军众喧腾以为言弘正亲自抚喻,人情稍安仍表请留魏兵为纪纲之仆,以持众心,其粮赐请给于有司时度支使崔倰不知大体,固阻其请,凡四上表不报。
明年七月,归卒于魏州,是月二十八日夜军乱,弘正并家属等并遇害穆宗闻之震悼,册赠太尉,赗赙加等弘正孝友慈惠,骨肉之恩甚厚兄弟子侄在两都者数十人,竞为崇饰,日费约二十万,魏、镇州之财,皆辇属于道4.对以下句子中加点的词的解释,不正确的一项为哪一项A.不恤军务恤:顾及B.屡遣客间说间:参与C.皆辇属于道属:接连D.弘正假以风痹请告告:告假5.以下对文中相关内容的讲解,不正确的一项为哪一项A.“署〞表示授予官职,“兼〞、“领〞均表示兼任官职,“行〞、“守〞均表示代理官职,“权〞那么表示暂代官职B.“表〞即“奏表〞,是古代臣子呈给帝王的一种文书,常含表志陈情、诉说心曲之意,如?出师表??陈情表?C.“视事〞指官吏到职办公,“下车〞指官吏初到任,“乞骸骨〞指官吏因年老恳求退职,“致政〞、“致仕〞那么指退休D.?左传?是我国第一部叙事详细的编年史著作,与?春秋公羊传??春秋谷梁传?合称为“春秋三传〞6.以下对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项为哪一项A.田弘正忠于职守,深受拥护见季安追求奢侈,不理军务,多施杀罚,他时常婉言劝谏,军中将卒非常信赖他B.田弘正遵从规制,坚守臣节在魏州,他拆毁超逾规制的馆宇服玩,不用过于豪华的正厅,请朝廷任命宾僚参佐。
C.田弘正忠于朝廷,不改节操归顺朝廷后,面临危险的幽、恒、郓、蔡等州长官派人劝诱阻挠,他仍心向朝廷D.田弘正御下不严,被害致死由于朝廷赏钱未按时送到,其随从魏州士兵夜里叛乱,他及其家属等一起遇害7.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语5.A6.D7.【参考译文】田弘正,本名田兴年少时学习儒家经典,精通兵法,擅长骑马射箭,英勇而守礼度在田季安任节度使时,他为衙内兵马使田季安一心追求奢侈,不顾及军务,屡次施行杀戮刑罚,田弘正时常婉言劝谏军中将吏很信赖他田季安因看到人心归附于他,就派他出任临清镇将,想寻找过失谋害他田弘正借口患风痹病恳求告假,全身上下都被烧灼,田季安认为他再无所作为了等到田季安病重,他的儿子田怀谏年幼无知,于是召回田弘正官复旧职田弘正喜欢理解前代忠臣孝子建功立业的事迹,办理公务的空闲时间,就同宾客僚佐议论古往今来正反面的言行魏州自田承嗣以来,馆阁殿宇器物珍玩超逾规制的,田弘正全部命人撤除毁掉,因正厅过于豪华而不使用,在采访使厅办事宾客僚佐下吏,都请朝廷任命非常爱读儒家书籍,尤其通晓史书,?左传?、?国史?,都知道大概自从田弘正归顺朝廷,幽、恒、郓、蔡有唇亡齿寒的恐惧,屡次派遣说客前去离间,多方劝诱阻挠,而田弘正始终不改变节操。
元和十年,朝廷派兵讨伐吴元济,田弘正派儿田布率领三千人马进攻,屡次立功李师道因田弘正效忠朝廷,又在背后构成威胁,因此不敢公然帮助吴元济,就断绝了与吴元济的互相策应,官军得以顺利进攻十五年十月,镇州王承宗死,穆宗任命田弘正为镇州大都督府长史田弘正因新近与镇人交战,有杀父杀兄之仇,就用二千名魏兵作为随从卫兵十一月二十六日,到达镇州,当时朝廷恩赐镇州三军一百万贯赏钱,没有按时送到,士兵以此为借口喧哗闹事田弘正亲自抚慰解释,人心才略微安定并给皇帝上奏章恳求留下魏州士兵作为维护军纪的人,以便稳定众心,他们的粮饷向有关部门恳求供给当时度支使崔倰不识大体,坚决阻止他的恳求,他先后四次上表章都没有得到答复第二年七月,将随从士卒遣回魏州,当月二十八日夜晚士兵叛乱,田弘正及家属等一起遇害,穆宗听说后震惊悲哀,追赠为太尉,助葬用品加倍拨给田弘正孝敬父母保护兄弟关心晚辈,骨肉恩情非常深沉兄弟子侄在两都的有几十人,他们竞相夸耀豪华,每天约消耗二十万钱,运载魏州、镇州的财货,装载的车辆在道路上络绎不绝河北的将士心中不平,所以不能完全改变那里的风俗,最终因此招致祸乱。
